aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_zh_TW.ts
blob: 8b815ff759b7549671a3f2db5e658f8b3b32c95d (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="zh_TW">
<context>
    <name>DecoderFFmpegFactory</name>
    <message>
        <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="149"/>
        <source>About FFmpeg Audio Plugin</source>
        <translation>關於 FFmpeg 聲訊插件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="151"/>
        <source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source>
        <translation>Qmmp FFmpeg 聲訊插件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="161"/>
        <source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
        <translation>作者:Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="83"/>
        <source>FFmpeg Plugin</source>
        <translation>FFmpeg 插件</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="85"/>
        <source>FFmpeg Formats</source>
        <translation>FFmpeg 格式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="153"/>
        <source>Compiled against libavformat-%1.%2.%3 and libavcodec-%4.%5.%6</source>
        <translation>編譯依賴 libavformat-%1.%2.%3 與 libavcodec-%4.%5.%6</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>DetailsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="92"/>
        <source>KB</source>
        <translation>KB</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="109"/>
        <source>Hz</source>
        <translation>Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="58"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="75"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="92"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="118"/>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="135"/>
        <source>-</source>
        <translation>-</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="125"/>
        <source>Bitrate:</source>
        <translation>位速率:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="82"/>
        <source>File size:</source>
        <translation>檔案大小:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="102"/>
        <source>Channels:</source>
        <translation>音頻通道:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="65"/>
        <source>Sample rate:</source>
        <translation>取樣率:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="48"/>
        <source>Length:</source>
        <translation>長度:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="235"/>
        <source>Track number:</source>
        <translation>音軌:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="222"/>
        <source>Year:</source>
        <translation>年代:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="248"/>
        <source>Genre:</source>
        <translation>流派:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="209"/>
        <source>Comment:</source>
        <translation>備註:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="196"/>
        <source>Album:</source>
        <translation>專輯:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="183"/>
        <source>Artist:</source>
        <translation>藝術家:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="170"/>
        <source>Title:</source>
        <translation>標題:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="277"/>
        <source>Close</source>
        <translation>關閉</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="19"/>
        <source>File path:</source>
        <translation>檔案路徑:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.cpp" line="95"/>
        <source>kbps</source>
        <translation>kbps</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="13"/>
        <source>Details</source>
        <translation>詳細資料</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="42"/>
        <source>Audio Info</source>
        <translation>聲訊資訊</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../detailsdialog.ui" line="164"/>
        <source>Metadata</source>
        <translation>元資料</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
        <source>Formats</source>
        <translation>格式</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/>
        <source>Windows Media Audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
        <source>Monkey&apos;s Audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="65"/>
        <source>True Audio</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/>
        <source>ALAC (Apple Lossless Audio Codec)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
        <source>ADTS AAC</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="93"/>
        <source>MPEG-4 AAC</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/>
        <source>RealAudio 1.0/2.0</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/>
        <source>FFmpeg Plugin Settings</source>
        <translation>FFmpeg 插件設置</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="86"/>
        <source>MP3 (MPEG audio layer 3)</source>
        <translation type="unfinished"></translation>
    </message>
</context>
</TS>