aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_ko.ts
blob: d8242639c41febc9563b66e3e2a7262331be0850 (plain) (blame)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ko">
<context>
    <name>DecoderModPlugFactory</name>
    <message>
        <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="45"/>
        <source>ModPlug Plugin</source>
        <translation>ModPlug 플러그인</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="51"/>
        <source>ModPlug Files</source>
        <translation>ModPlug 파일</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="135"/>
        <source>About ModPlug Audio Plugin</source>
        <translation>ModPlug 오디오 플러그인 정보</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="136"/>
        <source>Qmmp ModPlug Audio Plugin</source>
        <translation>Qmmp ModPlug 오디오 플러그인</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="137"/>
        <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</source>
        <translation>작성자: Ilya Kotov &lt;forkotov02@ya.ru&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="138"/>
        <source>Based on the Modplug Plugin for Xmms</source>
        <translation>Xmms용 Modplug 플러그인에 기반함</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="139"/>
        <source>Modplug Plugin developers:</source>
        <translation>Modplug 플러그인 개발자:</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="140"/>
        <source>Olivier Lapicque &lt;olivierl@jps.net&gt;</source>
        <translation>Olivier Lapicque &lt;olivierl@jps.net&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="141"/>
        <source>Kenton Varda &lt;temporal@gauge3d.org&gt;</source>
        <translation>Kenton Varda &lt;temporal@gauge3d.org&gt;</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="142"/>
        <source>Konstanty Bialkowski &lt;konstanty@ieee.org&gt;</source>
        <translation>Konstanty Bialkowski &lt;konstanty@ieee.org&gt;</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>ModPlugMetaDataModel</name>
    <message>
        <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="70"/>
        <source>Speed</source>
        <translation>속도</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="71"/>
        <source>Tempo</source>
        <translation>박자</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="72"/>
        <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="93"/>
        <source>Samples</source>
        <translation>샘플</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="73"/>
        <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="102"/>
        <source>Instruments</source>
        <translation>악기</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="74"/>
        <source>Patterns</source>
        <translation>패턴</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="75"/>
        <source>Channels</source>
        <translation>채널</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="107"/>
        <source>Comment</source>
        <translation>해설</translation>
    </message>
</context>
<context>
    <name>SettingsDialog</name>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
        <source>ModPlug Plugin Settings</source>
        <translation>ModPlug 플러그인 설정</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/>
        <source>Quality</source>
        <translation>품질</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
        <source>Resolution</source>
        <translation>해상도</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/>
        <source>16 bit</source>
        <translation>16비트</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
        <source>8 bit</source>
        <translation>8비트</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="74"/>
        <source>Channels</source>
        <translation>채널</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/>
        <source>Stereo</source>
        <translation>스테레오</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="87"/>
        <source>Mono (downmix)</source>
        <translation>모노 (다운믹스)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
        <source>Resampling</source>
        <translation>리샘플링</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="109"/>
        <source>Nearest (fastest)</source>
        <translation>가장 가까움 (가장 빠름)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
        <source>Linear (fast)</source>
        <translation>선형 (빠름)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="123"/>
        <source>Spline (good quality)</source>
        <translation>Spline (좋은 품질)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="130"/>
        <source>8-tap Fir (extremely high quality)</source>
        <translation>8-tap Fir (매우 높은 품질)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="146"/>
        <source>Sampling Rate</source>
        <translation>샘플링 레이트</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="152"/>
        <source>48000 Hz</source>
        <translation>48000 Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/>
        <source>44100 Hz</source>
        <translation>44100 Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="166"/>
        <source>22050 Hz</source>
        <translation>22050 Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="173"/>
        <source>11025 Hz</source>
        <translation>11025 Hz</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="184"/>
        <source>Effects</source>
        <translation>효과</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/>
        <source>Reverb</source>
        <translation>에코</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="202"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="467"/>
        <source>Depth (%)</source>
        <translation>깊이 (%)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="234"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="499"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="618"/>
        <source>0</source>
        <translation>0</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="260"/>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="519"/>
        <source>Delay (ms)</source>
        <translation>지연시간 (ms)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="292"/>
        <source>40</source>
        <translation>40</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="324"/>
        <source>Bass Boost</source>
        <translation>베이스 부스트</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="336"/>
        <source>Amount (%)</source>
        <translation>(%)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="394"/>
        <source>Range (Hz)</source>
        <translation>범위 (Hz)</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="426"/>
        <source>10</source>
        <translation>10</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="458"/>
        <source>Surround</source>
        <translation>서라운드</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="551"/>
        <source>5</source>
        <translation>5</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="577"/>
        <source>Preamp</source>
        <translation>프리앰프</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="586"/>
        <source>Volume</source>
        <translation>볼륨</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="656"/>
        <source>Note: Setting the preamp
too high may cause clipping!</source>
        <translation>참고: 프리앰프를 너무 높게 설정하면
클리핑이 발생할 수 있습니다!</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="671"/>
        <source>Misc</source>
        <translation>기타</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="677"/>
        <source>General</source>
        <translation>일반</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="683"/>
        <source>Use filename as song title</source>
        <translation>곡 제목으로 파일이름 사용</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="690"/>
        <source>Noise reduction</source>
        <translation>소음 감소</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="700"/>
        <source>Fast playlist info</source>
        <translation>빠른 재생목록 정보</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="710"/>
        <source>Play Amiga MOD</source>
        <translation>Amiga MOD 재생</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="720"/>
        <source>Looping</source>
        <translation>루핑</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="726"/>
        <source>Don&apos;t loop</source>
        <translation>루프하지 않음</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="733"/>
        <source>Loop</source>
        <translation>루프</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="750"/>
        <source>time(s)</source>
        <translation>시간</translation>
    </message>
    <message>
        <location filename="../settingsdialog.ui" line="770"/>
        <source>Loop forever</source>
        <translation>끊임없이 루프</translation>
    </message>
</context>
</TS>