blob: 4f7cb1f3fd933cdc0a23f694ba7b6bdc935a5dbe (
plain) (
tree)
|
|
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
<TS version="2.0" language="nl">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<source>About Qmmp</source>
<translation type="obsolete">Over Qmmp</translation>
</message>
<message>
<source>About</source>
<translation type="obsolete">Over</translation>
</message>
<message>
<source>Authors</source>
<translation type="obsolete">Auteurs</translation>
</message>
<message>
<source>Thanks To</source>
<translation type="obsolete">Met Dank Aan</translation>
</message>
<message>
<source>License Agreement</source>
<translation type="obsolete">Licentie</translation>
</message>
<message>
<source>:/txt/authors_en.txt</source>
<translation type="obsolete">:/txt/authors_nl.txt</translation>
</message>
<message>
<source>:/txt/thanks_en.txt</source>
<translation type="obsolete">:/txt/thanks_nl.txt</translation>
</message>
<message>
<source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
<translation type="obsolete">Qt MultiMedia Player (Qmmp)</translation>
</message>
<message>
<source>Version:</source>
<translation type="obsolete">Versie:</translation>
</message>
<message>
<source>:txt/description_en.txt</source>
<translation type="obsolete">:txt/description_nl.txt</translation>
</message>
<message>
<source>Input plugins:</source>
<translation type="obsolete">Invoer Modules:</translation>
</message>
<message>
<source>Output plugins:</source>
<translation type="obsolete">Uitvoer Modules:</translation>
</message>
<message>
<source>Visual plugins:</source>
<translation type="obsolete">Visuele Modules:</translation>
</message>
<message>
<source>Effect plugins:</source>
<translation type="obsolete">Effecten Modules:</translation>
</message>
<message>
<source>General plugins:</source>
<translation type="obsolete">Algemene Modules:</translation>
</message>
<message>
<source>Translators</source>
<translation type="obsolete">Vertalers</translation>
</message>
<message>
<source>:/txt/translators_en.txt</source>
<translation type="obsolete">:/txt/translators_nl.txt</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ActionManager</name>
<message>
<source>&Play</source>
<translation type="obsolete">&Afspelen</translation>
</message>
<message>
<source>X</source>
<translation type="obsolete">X</translation>
</message>
<message>
<source>&Pause</source>
<translation type="obsolete">&Pauze</translation>
</message>
<message>
<source>C</source>
<translation type="obsolete">C</translation>
</message>
<message>
<source>&Stop</source>
<translation type="obsolete">&Stop</translation>
</message>
<message>
<source>V</source>
<translation type="obsolete">V</translation>
</message>
<message>
<source>&Previous</source>
<translation type="obsolete">&Vorige</translation>
</message>
<message>
<source>Z</source>
<translation type="obsolete">Z</translation>
</message>
<message>
<source>&Next</source>
<translation type="obsolete">&Volgende</translation>
</message>
<message>
<source>B</source>
<translation type="obsolete">B</translation>
</message>
<message>
<source>&Play/Pause</source>
<translation type="obsolete">&Afspelen/Pauze</translation>
</message>
<message>
<source>Space</source>
<translation type="obsolete">Spatie</translation>
</message>
<message>
<source>J</source>
<translation type="obsolete">J</translation>
</message>
<message>
<source>&Repeat Playlist</source>
<translation type="obsolete">&Herhaal Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
<source>R</source>
<translation type="obsolete">R</translation>
</message>
<message>
<source>&Repeat Track</source>
<translation type="obsolete">&Herhaal Nummer</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+R</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<source>&Shuffle</source>
<translation type="obsolete">&Willekeurig</translation>
</message>
<message>
<source>S</source>
<translation type="obsolete">S</translation>
</message>
<message>
<source>&Add File</source>
<translation type="obsolete">&Voeg Bestand Toe</translation>
</message>
<message>
<source>F</source>
<translation type="obsolete">F</translation>
</message>
<message>
<source>&Add Directory</source>
<translation type="obsolete">&Voeg Map toe</translation>
</message>
<message>
<source>D</source>
<translation type="obsolete">D</translation>
</message>
<message>
<source>&Add Url</source>
<translation type="obsolete">&Voeg URL toe</translation>
</message>
<message>
<source>U</source>
<translation type="obsolete">U</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove Selected</source>
<translation type="obsolete">&Verwijder Geselecteerd</translation>
</message>
<message>
<source>Del</source>
<translation type="obsolete">Del</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove All</source>
<translation type="obsolete">&Verwijder Alles</translation>
</message>
<message>
<source>&Remove Unselected</source>
<translation type="obsolete">&Verwijder Gedeselecteerde</translation>
</message>
<message>
<source>Remove unavailable files</source>
<translation type="obsolete">Verwijder niet aanwezige bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Remove duplicates</source>
<translation type="obsolete">Verwijder duplicaten</translation>
</message>
<message>
<source>Q</source>
<translation type="obsolete">Q</translation>
</message>
<message>
<source>Invert Selection</source>
<translation type="obsolete">Draai Selectie Om</translation>
</message>
<message>
<source>&Select None</source>
<translation type="obsolete">&Selecteer Niets</translation>
</message>
<message>
<source>&Select All</source>
<translation type="obsolete">&Selecteer Alles</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+A</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<source>&View Track Details</source>
<translation type="obsolete">&Bekijk Nummer Details</translation>
</message>
<message>
<source>Alt+I</source>
<translation type="obsolete">Alt+I</translation>
</message>
<message>
<source>&New List</source>
<translation type="obsolete">&Nieuwe Lijst</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+T</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete List</source>
<translation type="obsolete">&Verwijder Lijst</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+W</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<source>&Load List</source>
<translation type="obsolete">&Laad Lijst</translation>
</message>
<message>
<source>O</source>
<translation type="obsolete">O</translation>
</message>
<message>
<source>&Save List</source>
<translation type="obsolete">&Bewaar Lijst</translation>
</message>
<message>
<source>Shift+S</source>
<translation type="obsolete">Shift+S</translation>
</message>
<message>
<source>&Select Next Playlist</source>
<translation type="obsolete">&Selecteer Volgende Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgDown</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+PgDown</translation>
</message>
<message>
<source>&Select Previous Playlist</source>
<translation type="obsolete">&Selecteer Vorige Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+PgUp</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+PgUp</translation>
</message>
<message>
<source>&Show Playlists</source>
<translation type="obsolete">&Toon Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
<source>P</source>
<translation type="obsolete">P</translation>
</message>
<message>
<source>&Settings</source>
<translation type="obsolete">&Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+P</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<source>&About</source>
<translation type="obsolete">&Over</translation>
</message>
<message>
<source>&About Qt</source>
<translation type="obsolete">&Over Qt</translation>
</message>
<message>
<source>&Exit</source>
<translation type="obsolete">&Sluit</translation>
</message>
<message>
<source>Ctrl+Q</source>
<translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>AddUrlDialog</name>
<message>
<source>Enter URL to add</source>
<translation type="obsolete">URL om toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<source>Error</source>
<translation type="obsolete">Fout</translation>
</message>
<message>
<source>&Add</source>
<translation type="obsolete">&Toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>&Cancel</source>
<translation type="obsolete">&Annuleren</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>BuiltinCommandLineOption</name>
<message>
<source>Skip forward in playlist</source>
<translation type="obsolete">Naar voren springen in afspeellijstb</translation>
</message>
<message>
<source>Skip backwards in playlist</source>
<translation type="obsolete">Naar achteren springen in afspeellijst</translation>
</message>
<message>
<source>Start playing current song</source>
<translation type="obsolete">Begin met afspelen van huidig nummer</translation>
</message>
<message>
<source>Don't clear the playlist</source>
<translation type="obsolete">Niet de afspellijst leeghalen</translation>
</message>
<message>
<source>Pause current song</source>
<translation type="obsolete">Pauzeer huidig nummer</translation>
</message>
<message>
<source>Pause if playing, play otherwise</source>
<translation type="obsolete">Pauzeer als er wordt gespeeld, anders spelen</translation>
</message>
<message>
<source>Stop current song</source>
<translation type="obsolete">Stop huidig nummer</translation>
</message>
<message>
<source>Display Jump to File dialog</source>
<translation type="obsolete">Toon Ga Naar Bestandsdialoog</translation>
</message>
<message>
<source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
<translation type="obsolete">Zet afspeelvolume (voorbeeld: qmmp --volume 20)</translation>
</message>
<message>
<source>Show/hide application</source>
<translation type="obsolete">Toon/verberg programma</translation>
</message>
<message>
<source>Display Add File dialog</source>
<translation type="obsolete">Toon venster om bestanden toe te voegen</translation>
</message>
<message>
<source>Display Add Directory dialog</source>
<translation type="obsolete">Toon venster om mappen toe te voegen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/>
<source>Description</source>
<translation>Popis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="292"/>
<source>Filename</source>
<translation>Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
<source>Artist</source>
<translation>Artiest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="65"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="256"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="64"/>
<source>Track</source>
<translation>Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="66"/>
<source>Disabled</source>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="149"/>
<source>Transports</source>
<translation>Protocols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="159"/>
<source>Decoders</source>
<translation>Decoders</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="169"/>
<source>Engines</source>
<translation>Engines</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Title</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="258"/>
<source>Track number</source>
<translation>Liednummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="259"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>Twee-getal liednummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
<source>Disc number</source>
<translation>CD nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
<source>Condition</source>
<translation>Staat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="262"/>
<source>Composer</source>
<translation>Componist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="264"/>
<source>File name</source>
<translation>Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="265"/>
<source>File path</source>
<translation>Pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="260"/>
<source>Genre</source>
<translation>Genre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="266"/>
<source>Year</source>
<translation>Jaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="261"/>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
<translation>Qmmp Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Appearance</source>
<translation type="obsolete">Vertoning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="79"/>
<source>Plugins</source>
<translation>Modules</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="88"/>
<source>Advanced</source>
<translation>Geavanceerd</translation>
</message>
<message>
<source>Skins</source>
<translation type="obsolete">Thema's</translation>
</message>
<message>
<source>Fonts</source>
<translation type="obsolete">Lettertypen</translation>
</message>
<message>
<source>Player:</source>
<translation type="obsolete">Speler:</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist:</source>
<translation type="obsolete">Afspeellijst:</translation>
</message>
<message>
<source>???</source>
<translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/>
<source>Replay Gain</source>
<translation>Replay Gain</translation>
</message>
<message>
<source>Miscellaneous</source>
<translation type="obsolete">Overige</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<source>Use bitmap font if available</source>
<translation type="obsolete">Gebruik bitmap lettertype indien aanwezig</translation>
</message>
<message>
<source>Use skin cursors</source>
<translation type="obsolete">Gebruik thema cursor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/>
<source>Metadata</source>
<translation>Metadata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="147"/>
<source>Load metadata from files</source>
<translation>Laad metadata van bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="157"/>
<source>Song Display</source>
<translation>Nummer Weergave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="163"/>
<source>Title format:</source>
<translation>Titel formaat:</translation>
</message>
<message>
<source>Show song numbers</source>
<translation type="obsolete">Toon liednummers</translation>
</message>
<message>
<source>Show playlists</source>
<translation type="obsolete">Toon afspeellijst</translation>
</message>
<message>
<source>Show popup information</source>
<translation type="obsolete">Toon popup informatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/>
<source>Preferences</source>
<translation>Voorkeuren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="251"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="313"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="444"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="750"/>
<source>Information</source>
<translation>Informatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="336"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
<translation>Lees Hoes Af</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="342"/>
<source>Use separate image files</source>
<translation>Gebruik aparte afbeeldingsbestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="352"/>
<source>Include files:</source>
<translation>Inclusief de bestanden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="362"/>
<source>Exclude files:</source>
<translation>Exclusief de bestanden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
<source>Recursive search depth:</source>
<translation>Recursieve zoekdiepte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="419"/>
<source>Playback</source>
<translation>Afspelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="425"/>
<source>Continue playback on startup</source>
<translation>Verdergaan met afspelen bij opstarten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="435"/>
<source>User Interface</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
<translation>Replay Gain stand:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="608"/>
<source>Preamp:</source>
<translation>Voorversterking:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="640"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="685"/>
<source>dB</source>
<translation>dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="653"/>
<source>Default gain:</source>
<translation>Standaard verhoging:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="705"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
<translation>Gebruik piek info om stotteren te voorkomen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="721"/>
<source>Output:</source>
<translation>Uitvoer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="773"/>
<source>Buffer size:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="786"/>
<source>ms</source>
<translation type="unfinished">ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>16-bit output</source>
<translation>16bit uitvoer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="97"/>
<source>Connectivity</source>
<translation>Connectiviteit</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Weergave</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/>
<source>File Dialog</source>
<translation>Bestandsdialoog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="483"/>
<source>Proxy</source>
<translation>Proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="495"/>
<source>Enable proxy usage</source>
<translation>Gebruik proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="502"/>
<source>Proxy host name:</source>
<translation>Proxy host naam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="515"/>
<source>Proxy port:</source>
<translation>Proxy poort:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="528"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
<translation>Gebruik authenticatie bij proxy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="535"/>
<source>Proxy user name:</source>
<translation>Proxy gebruikersnaam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="548"/>
<source>Proxy password:</source>
<translation>Proxy wachtwoord:</translation>
</message>
<message>
<source>Archived skin</source>
<translation type="obsolete">Gearchiveerd thema</translation>
</message>
<message>
<source>Unarchived skin</source>
<translation type="obsolete">Niet gearchiveerd thema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="189"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualisatie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="179"/>
<source>Effects</source>
<translation>Effecten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="199"/>
<source>General</source>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="106"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="715"/>
<source>Audio</source>
<translation>Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="815"/>
<source>Use software volume control</source>
<translation>Gebruik software volume</translation>
</message>
<message>
<source>Hide on close</source>
<translation type="obsolete">Verberg bij sluit</translation>
</message>
<message>
<source>Start hidden</source>
<translation type="obsolete">Start verborgen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
<translation>Zet lage strepen om in spaties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
<translation>Zet %20 om in spaties</translation>
</message>
<message>
<source>Select Skin Files</source>
<translation type="obsolete">Selecteer themabestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Skin files</source>
<translation type="obsolete">Thema bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Add...</source>
<translation type="obsolete">Toevoegen...</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh</source>
<translation type="obsolete">Herlaad</translation>
</message>
<message>
<source>Show protocol</source>
<translation type="obsolete">Laad protocol</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency</source>
<translation type="obsolete">Transparantie</translation>
</message>
<message>
<source>Main window</source>
<translation type="obsolete">Hoofdscherm</translation>
</message>
<message>
<source>0</source>
<translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
<source>Equalizer</source>
<translation type="obsolete">Equalizer</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="104"/>
<source>Title</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="105"/>
<source>Artist</source>
<translation>Artiest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="106"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="108"/>
<source>Genre</source>
<translation>Genre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="109"/>
<source>Composer</source>
<translation>Componist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Year</source>
<translation>Jaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="113"/>
<source>Track</source>
<translation>Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="115"/>
<source>Disc number</source>
<translation>CD nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/>
<source>Details</source>
<translation>Details</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="42"/>
<source>Open the directory containing this file</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="45"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished">...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="59"/>
<source>Summary</source>
<translation>Samenvatting</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="71"/>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
<translation type="unfinished"><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>EqWidget</name>
<message>
<source>Equalizer</source>
<translation type="obsolete">Equalizer</translation>
</message>
<message>
<source>preset</source>
<translation type="obsolete">voorinstelling</translation>
</message>
<message>
<source>&Load/Delete</source>
<translation type="obsolete">&Laad/Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>&Save Preset</source>
<translation type="obsolete">&Bewaar Instelling</translation>
</message>
<message>
<source>&Save Auto-load Preset</source>
<translation type="obsolete">&Bewaar Auto-laad Instelling</translation>
</message>
<message>
<source>&Import</source>
<translation type="obsolete">&Importeer</translation>
</message>
<message>
<source>&Clear</source>
<translation type="obsolete">&Leeghalen</translation>
</message>
<message>
<source>Saving Preset</source>
<translation type="obsolete">Bewaren van Preset</translation>
</message>
<message>
<source>Preset name:</source>
<translation type="obsolete">Instellingnaam:</translation>
</message>
<message>
<source>preset #</source>
<translation type="obsolete">instelling #</translation>
</message>
<message>
<source>Import Preset</source>
<translation type="obsolete">Importer Instelling</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>JumpToTrackDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
<translation type="unfinished">Ga Naar Nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter</source>
<translation type="unfinished">Filter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="145"/>
<source>Queue</source>
<translation type="unfinished">Rij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
<translation type="unfinished">Herlaad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
<translation type="unfinished">Ga Naar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="59"/>
<source>Q</source>
<translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/>
<source>J</source>
<translation type="unfinished">J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
<source>F5</source>
<translation type="unfinished">F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="143"/>
<source>Unqueue</source>
<translation type="unfinished">Verwijder uit lijst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<source>Previous</source>
<translation type="obsolete">Vorige</translation>
</message>
<message>
<source>Play</source>
<translation type="obsolete">Afspelen</translation>
</message>
<message>
<source>Pause</source>
<translation type="obsolete">Pauze</translation>
</message>
<message>
<source>Stop</source>
<translation type="obsolete">Stop</translation>
</message>
<message>
<source>Next</source>
<translation type="obsolete">Volgende</translation>
</message>
<message>
<source>Add file</source>
<translation type="obsolete">Bestand toevoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Equalizer</source>
<translation type="obsolete">Equalizer</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation type="obsolete">Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
<source>Repeat playlist</source>
<translation type="obsolete">Herhaal afspeellijst</translation>
</message>
<message>
<source>Shuffle</source>
<translation type="obsolete">Willekeurig</translation>
</message>
<message>
<source>Volume</source>
<translation type="obsolete">Volume</translation>
</message>
<message>
<source>Balance</source>
<translation type="obsolete">Balans</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainVisual</name>
<message>
<source>Visualization Mode</source>
<translation type="obsolete">Visualisatiestand</translation>
</message>
<message>
<source>Analyzer</source>
<translation type="obsolete">Analysator</translation>
</message>
<message>
<source>Scope</source>
<translation type="obsolete">Scoop</translation>
</message>
<message>
<source>Off</source>
<translation type="obsolete">Uit</translation>
</message>
<message>
<source>Analyzer Mode</source>
<translation type="obsolete">Analysatorstand</translation>
</message>
<message>
<source>Normal</source>
<translation type="obsolete">Normaal</translation>
</message>
<message>
<source>Fire</source>
<translation type="obsolete">Vuur</translation>
</message>
<message>
<source>Vertical Lines</source>
<translation type="obsolete">Verticale Lijnen</translation>
</message>
<message>
<source>Lines</source>
<translation type="obsolete">Lijnen</translation>
</message>
<message>
<source>Bars</source>
<translation type="obsolete">Strepen</translation>
</message>
<message>
<source>Peaks</source>
<translation type="obsolete">Toppen</translation>
</message>
<message>
<source>Refresh Rate</source>
<translation type="obsolete">Vernieuw Frequentie</translation>
</message>
<message>
<source>50 fps</source>
<translation type="obsolete">50 Hz</translation>
</message>
<message>
<source>25 fps</source>
<translation type="obsolete">25 Hz</translation>
</message>
<message>
<source>10 fps</source>
<translation type="obsolete">10 Hz</translation>
</message>
<message>
<source>5 fps</source>
<translation type="obsolete">5 Hz</translation>
</message>
<message>
<source>Analyzer Falloff</source>
<translation type="obsolete">Analysator Uitval</translation>
</message>
<message>
<source>Slowest</source>
<translation type="obsolete">Traagst</translation>
</message>
<message>
<source>Slow</source>
<translation type="obsolete">Traag</translation>
</message>
<message>
<source>Medium</source>
<translation type="obsolete">Normaal</translation>
</message>
<message>
<source>Fast</source>
<translation type="obsolete">Snel</translation>
</message>
<message>
<source>Fastest</source>
<translation type="obsolete">Snelst</translation>
</message>
<message>
<source>Peaks Falloff</source>
<translation type="obsolete">Toppen Uitval</translation>
</message>
<message>
<source>Background</source>
<translation type="obsolete">Achtergrond</translation>
</message>
<message>
<source>Transparent</source>
<translation type="obsolete">Transparantie</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
<source>Choose a directory</source>
<translation type="obsolete">Kies een map</translation>
</message>
<message>
<source>Select one or more files to open</source>
<translation type="obsolete">Kies een of meer bestanden om te openen</translation>
</message>
<message>
<source>&Jump To File</source>
<translation type="obsolete">&Spring Naar Bestand</translation>
</message>
<message>
<source>J</source>
<translation type="obsolete">J</translation>
</message>
<message>
<source>View</source>
<translation type="obsolete">Weergave</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation type="obsolete">Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist Files</source>
<translation type="obsolete">Afspeellijst Bestanden</translation>
</message>
<message>
<source>Open Playlist</source>
<translation type="obsolete">Open Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
<source>Save Playlist</source>
<translation type="obsolete">Bewaar Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
<source>All Supported Bitstreams</source>
<translation type="obsolete">Alle Ondersteunde Bitstromen</translation>
</message>
<message>
<source>Tools</source>
<translation type="obsolete">Gereedschappen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayList</name>
<message>
<source>Sort List</source>
<translation type="obsolete">Sorteer Lijst</translation>
</message>
<message>
<source>By Title</source>
<translation type="obsolete">Op Titel</translation>
</message>
<message>
<source>By Album</source>
<translation type="obsolete">Op Album</translation>
</message>
<message>
<source>By Artist</source>
<translation type="obsolete">Op Artiest</translation>
</message>
<message>
<source>By Filename</source>
<translation type="obsolete">Op Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<source>By Path + Filename</source>
<translation type="obsolete">Op Pad + Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<source>By Date</source>
<translation type="obsolete">Op Datum</translation>
</message>
<message>
<source>Sort Selection</source>
<translation type="obsolete">Sorteer Selectie</translation>
</message>
<message>
<source>Randomize List</source>
<translation type="obsolete">Schud Lijst</translation>
</message>
<message>
<source>Reverse List</source>
<translation type="obsolete">Draai Lijst Om</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist</source>
<translation type="obsolete">Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
<source>By Track Number</source>
<translation type="obsolete">Op Lied Nummer</translation>
</message>
<message>
<source>Actions</source>
<translation type="obsolete">Acties</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListBrowser</name>
<message>
<source>Playlist Browser</source>
<translation type="obsolete">Afspeellijst Browser</translation>
</message>
<message>
<source>New</source>
<translation type="obsolete">Nieuw</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>...</source>
<translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="obsolete">Hernoem</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListManager</name>
<message>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="384"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Afspeellijst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PlayListSelector</name>
<message>
<source>&Load</source>
<translation type="obsolete">&Laad</translation>
</message>
<message>
<source>&Save As...</source>
<translation type="obsolete">&Bewaar Als...</translation>
</message>
<message>
<source>Rename</source>
<translation type="obsolete">Hernoem</translation>
</message>
<message>
<source>&Delete</source>
<translation type="obsolete">&Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Rename Playlist</source>
<translation type="obsolete">Hernoem Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
<source>Playlist name:</source>
<translation type="obsolete">Afspeellijst:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PopupSettings</name>
<message>
<source>Popup Information Settings</source>
<translation type="obsolete">Popup Informatie Instellingen</translation>
</message>
<message>
<source>Show cover</source>
<translation type="obsolete">Toon Hoes</translation>
</message>
<message>
<source>Transparency:</source>
<translation type="obsolete">Transparantie:</translation>
</message>
<message>
<source>Delay:</source>
<translation type="obsolete">Vertraging:</translation>
</message>
<message>
<source>ms</source>
<translation type="obsolete">ms</translation>
</message>
<message>
<source>Cover size:</source>
<translation type="obsolete">Hoesgrootte:</translation>
</message>
<message>
<source>Template</source>
<translation type="obsolete">Layout</translation>
</message>
<message>
<source>Reset</source>
<translation type="obsolete">Terugzetten</translation>
</message>
<message>
<source>Insert</source>
<translation type="obsolete">Invoegen</translation>
</message>
<message>
<source>Artist</source>
<translation type="obsolete">Artiest</translation>
</message>
<message>
<source>Album</source>
<translation type="obsolete">Album</translation>
</message>
<message>
<source>Title</source>
<translation type="obsolete">Naam</translation>
</message>
<message>
<source>Track number</source>
<translation type="obsolete">Liednummer</translation>
</message>
<message>
<source>Two-digit track number</source>
<translation type="obsolete">Twee-cijfer liednummer</translation>
</message>
<message>
<source>Genre</source>
<translation type="obsolete">Genre</translation>
</message>
<message>
<source>Comment</source>
<translation type="obsolete">Commentaar</translation>
</message>
<message>
<source>Composer</source>
<translation type="obsolete">Componist</translation>
</message>
<message>
<source>Duration</source>
<translation type="obsolete">Duur</translation>
</message>
<message>
<source>Disc number</source>
<translation type="obsolete">CD nummer</translation>
</message>
<message>
<source>File name</source>
<translation type="obsolete">Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<source>File path</source>
<translation type="obsolete">Pad</translation>
</message>
<message>
<source>Year</source>
<translation type="obsolete">Jaar</translation>
</message>
<message>
<source>Condition</source>
<translation type="obsolete">Staat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>PresetEditor</name>
<message>
<source>Preset Editor</source>
<translation type="obsolete">Instellingen Bewerker</translation>
</message>
<message>
<source>Load</source>
<translation type="obsolete">Laad</translation>
</message>
<message>
<source>Delete</source>
<translation type="obsolete">Verwijder</translation>
</message>
<message>
<source>Preset</source>
<translation type="obsolete">Instelling</translation>
</message>
<message>
<source>Auto-preset</source>
<translation type="obsolete">Auto-instellingen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QMMPStarter</name>
<message>
<source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
<translation type="obsolete">Gebruik: qmmp [opties] [bestanden]</translation>
</message>
<message>
<source>Options:</source>
<translation type="obsolete">Opties:</translation>
</message>
<message>
<source>Print version number and exit</source>
<translation type="obsolete">Print versienummer en sluit</translation>
</message>
<message>
<source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
<translation type="obsolete">Ideëen, patches, foutrapporten zenden naar forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation>
</message>
<message>
<source>Display this text and exit</source>
<translation type="obsolete">Toon dit tekstje en sluit</translation>
</message>
<message>
<source>Unknown command</source>
<translation type="obsolete">Onbekend commando</translation>
</message>
<message>
<source>QMMP version:</source>
<translation type="obsolete">QMMP versie:</translation>
</message>
<message>
<source>Qt version:</source>
<translation type="obsolete">Qt versie:</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>QtFileDialogFactory</name>
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
<source>Qt File Dialog</source>
<translation>Qt Bestandsdialoog</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TagEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
<source>Title:</source>
<translation>Naam:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/>
<source>Artist:</source>
<translation>Artiest:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/>
<source>Album:</source>
<translation>Album:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/>
<source>Composer:</source>
<translation>Componist:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="133"/>
<source>Genre:</source>
<translation>Genre:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/>
<source>Disc number:</source>
<translation>CD nummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="184"/>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="222"/>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="254"/>
<source>?</source>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="163"/>
<source>Track:</source>
<translation>Nummer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="197"/>
<source>Year:</source>
<translation>Jaar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/>
<source>Tag Editor</source>
<translation>Tag bewerker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="269"/>
<source>Comment:</source>
<translation>Commentaar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="291"/>
<source><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></source>
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Arial'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style="-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"></p></body></html></translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="305"/>
<source>Include selected tag in file</source>
<translation>Voeg geselecteerde tag toe aan bestand</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TemplateEditor</name>
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/>
<source>Reset</source>
<translation>Terugdraaien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/>
<source>Insert</source>
<translation>Invoegen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/>
<source>Template Editor</source>
<translation>Layout Bewerker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/>
<source>Artist</source>
<translation>Artiest</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/>
<source>Album</source>
<translation>Album</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/>
<source>Title</source>
<translation>Naam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/>
<source>Track number</source>
<translation>Liednummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/>
<source>Two-digit track number</source>
<translation>Twee-getal liednummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/>
<source>Genre</source>
<translation>Genre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/>
<source>Comment</source>
<translation>Commentaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/>
<source>Composer</source>
<translation>Componist</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/>
<source>Duration</source>
<translation>Duur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/>
<source>Disc number</source>
<translation>CD nummer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/>
<source>File name</source>
<translation>Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/>
<source>File path</source>
<translation>Pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/>
<source>Year</source>
<translation>Jaar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/>
<source>Condition</source>
<translation>Staat</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<source>Autoscroll Songname</source>
<translation type="obsolete">Automatisch naar Liednummer Scrollen</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>UiHelper</name>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
<translation type="unfinished">Alle Ondersteunde Bitstromen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
<source>Select one or more files to open</source>
<translation type="unfinished">Kies een of meer bestanden om te openen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
<source>Choose a directory</source>
<translation type="unfinished">Kies een map</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="158"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
<source>Playlist Files</source>
<translation type="unfinished">Afspeellijst Bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="160"/>
<source>Open Playlist</source>
<translation type="unfinished">Open Afspeellijst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="185"/>
<source>Save Playlist</source>
<translation type="unfinished">Bewaar Afspeellijst</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
<source>Visualization</source>
<translation type="obsolete">Visualisatie</translation>
</message>
</context>
</TS>
|