aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/General
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2015-08-11 06:10:05 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2015-08-11 06:10:05 +0000
commit47331bb0f722e2e6493e7bc6029024e62553473e (patch)
tree7134ae2f2f0f826900af2e43eb73ba52505c00ca /src/plugins/General
parentb36b6269b3bb00b7a69041a9939e5eb830762467 (diff)
downloadqmmp-47331bb0f722e2e6493e7bc6029024e62553473e.tar.gz
qmmp-47331bb0f722e2e6493e7bc6029024e62553473e.tar.bz2
qmmp-47331bb0f722e2e6493e7bc6029024e62553473e.zip
updated Greek translation (Dimitrios Glentadakis)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@5358 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/General')
-rw-r--r--src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts132
-rw-r--r--src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts24
-rw-r--r--src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts38
-rw-r--r--src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts130
-rw-r--r--src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts12
-rw-r--r--src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts32
-rw-r--r--src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts56
-rw-r--r--src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts26
-rw-r--r--src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts36
-rw-r--r--src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts10
-rw-r--r--src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts48
-rw-r--r--src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts52
-rw-r--r--src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts42
-rw-r--r--src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts56
-rw-r--r--src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts48
-rw-r--r--src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts86
-rw-r--r--src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts30
-rw-r--r--src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts30
18 files changed, 446 insertions, 442 deletions
diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts
index e8937872b..9943d42b2 100644
--- a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts
@@ -1,22 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>Converter</name>
<message>
<location filename="../converter.cpp" line="169"/>
<source>Track: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κομμάτι: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converter.cpp" line="171"/>
<source>Preset: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προεπιλογή: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converter.cpp" line="266"/>
<source>Encoding...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κωδικοποίηση...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -24,132 +24,132 @@
<message>
<location filename="../converterdialog.ui" line="14"/>
<source>Converter Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις Μετατροπέα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.ui" line="29"/>
<source>Select tracks to convert:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλέξτε τα κομμάτια προς μετατροπή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.ui" line="43"/>
<source>Output directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κατάλογος εξόδου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.ui" line="53"/>
<source>Output file name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όνομα αρχείου εξόδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.ui" line="63"/>
<source>Preset:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προεπιλογή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.ui" line="73"/>
<source>Overwrite existing files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αντικατάσταση των υπαρχόντων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="90"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογή ενός καταλόγου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="110"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="111"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="112"/>
<source>Album Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="113"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="114"/>
<source>Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αριθμός κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="115"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/>
+ <source>Disc Number</source>
+ <translation>Αριθμός δίσκου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/>
+ <source>File Name</source>
+ <translation>Όνομα αρχείου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Διαδρομή αρχείου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Create a Copy</source>
+ <translation>Δημιουργία αντιγράφου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="116"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Είδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="117"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="118"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθέτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="119"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/>
- <source>Disc Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/>
- <source>File Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/>
- <source>File Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="123"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="124"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="130"/>
<source>Create</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Δημιουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../converterdialog.cpp" line="132"/>
- <source>Create a Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="133"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαγραφή</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -157,27 +157,27 @@
<message>
<location filename="../converterfactory.cpp" line="28"/>
<source>Converter Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο Μετατροπέας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterfactory.cpp" line="49"/>
<source>About Converter Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο Μετατροπέας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterfactory.cpp" line="50"/>
<source>Qmmp Converter Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο Μετατροπέας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterfactory.cpp" line="51"/>
<source>This plugin converts supported audio files to other file formats using external command-line encoders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο μετατρέπει υποστηριζόμενους τύπους αρχείων ήχου σε άλλες μορφές χρησιμοποιώντας κωδικοποιητές της γραμμής εντολών </translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterfactory.cpp" line="53"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -185,22 +185,22 @@
<message>
<location filename="../converterhelper.cpp" line="35"/>
<source>Convert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετατροπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterhelper.cpp" line="36"/>
<source>Meta+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meta+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterhelper.cpp" line="42"/>
<source>Converting...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετατρέπεται...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterhelper.cpp" line="43"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ακύρωση</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -208,57 +208,57 @@
<message>
<location filename="../preseteditor.ui" line="14"/>
<source>Preset Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργαστής προεπιλογών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.ui" line="29"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.ui" line="35"/>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.ui" line="45"/>
<source>Extension:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επέκταση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.ui" line="58"/>
<source>Command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εντολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.ui" line="77"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.ui" line="83"/>
<source>Write tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εγγραφή ετικετών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.ui" line="90"/>
<source>Convert to 16 bit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετατροπή σε 16bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.cpp" line="37"/>
<source>%1 (Read Only)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 (Ανάγνωση μόνο)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.cpp" line="70"/>
<source>Output file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχείο εξόδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.cpp" line="71"/>
<source>Input file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχείο εισόδου</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts
index 79ae07b49..036e4bb56 100644
--- a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>CopyPaste</name>
<message>
<location filename="../copypaste.cpp" line="43"/>
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Α&amp;ποκοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypaste.cpp" line="44"/>
<source>Ctrl+X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypaste.cpp" line="45"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Αντιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypaste.cpp" line="46"/>
<source>Ctrl+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypaste.cpp" line="47"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επι&amp;κόλληση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypaste.cpp" line="48"/>
<source>Ctrl+V</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+V</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,27 +39,27 @@
<message>
<location filename="../copypastefactory.cpp" line="28"/>
<source>Copy/Paste Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο Αντιγραφής/Επικόλλησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypastefactory.cpp" line="48"/>
<source>About Copy/Paste Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο Αντιγραφής/Επικόλλησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypastefactory.cpp" line="49"/>
<source>Qmmp Copy/Paste Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο Αντιγραφής/Επικόλλησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypastefactory.cpp" line="50"/>
<source>This plugin allows one to copy selected tracks from one playlist to another</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο επιτρέπει την αντιγραφή επιλεγμένων κομματιών από μια λίστα αναπαραγωγής σε μια άλλη. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypastefactory.cpp" line="51"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts
index 9bd874fae..db297acbb 100644
--- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts
@@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>CoverManager</name>
<message>
<location filename="../covermanager.cpp" line="35"/>
<source>Show Cover</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση εξώφυλλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../covermanager.cpp" line="36"/>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -19,22 +19,22 @@
<message>
<location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="29"/>
<source>Cover Manager Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο διαχείρισης εξώφυλλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="49"/>
<source>About Cover Manager Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο διαχείρισης εξώφυλλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="50"/>
<source>Qmmp Cover Manager Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο διαχείρισης εξώφυλλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="51"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -42,62 +42,62 @@
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/>
<source>&amp;Save As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Αποθήκευση ως...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="38"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="40"/>
<source>Actual Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τρέχον μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="41"/>
<source>128x128</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>128x128</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="42"/>
<source>256x256</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>256x256</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="43"/>
<source>512x512</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>512x512</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="44"/>
<source>1024x1024</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1024x1024</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/>
<source>Alt+F4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="90"/>
<source>Save Cover As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αποθήκευση εξώφυλλου ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="92"/>
<source>Images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εικόνες</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts
index c8cfffe5f..6a9ad68a4 100644
--- a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts
@@ -1,70 +1,70 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>FileOps</name>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="98"/>
<location filename="../fileops.cpp" line="132"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="99"/>
<location filename="../fileops.cpp" line="133"/>
<source>Destination directory doesn&apos;t exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ο κατάλογος προορισμού δεν υπάρχει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="136"/>
<source>Move Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετακίνηση των αρχείων</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../fileops.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to move %n file(s)?</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να μετακινήσετε %n αρχείο(α);</numerusform>
+ <numerusform>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να μετακινήσετε %n αρχείο(α);</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="153"/>
<source>Copying</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αντιγράφεται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="154"/>
<location filename="../fileops.cpp" line="244"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διακοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="199"/>
<source>Copying file %1/%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αντιγράφεται το αρχείο %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="243"/>
<source>Moving</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετακινείται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="276"/>
<source>Moving file %1/%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετακίνηση του αρχείου %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="114"/>
<source>Remove Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση των αρχείων</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../fileops.cpp" line="115"/>
<source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να αφαιρέσετε %n αρχείο(α) από το δίσκο;</numerusform>
+ <numerusform>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να αφαιρέσετε %n αρχείο(α) από το δίσκο;</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -73,22 +73,22 @@
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/>
<source>File Operations Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο λειτουργιών αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/>
<source>About File Operations Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο λειτουργιών αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp File Operations Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο λειτουργιών αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -96,17 +96,17 @@
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
<source>Modify Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργασία συντόμευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων που θέλετε να αναθέσετε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαγραφή</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -114,158 +114,158 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>File Operations Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις του πρόσθετου λειτουργιών αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενεργοποιημένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
<source>Operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
<source>Menu text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κείμενο μενού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συντόμευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
<source>Destination:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προορισμός:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/>
<source>File name pattern:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχηματομορφή ονόματος αρχείου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="131"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αντιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="132"/>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετονομασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/>
<source>Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετακίνηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="137"/>
<source>New action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Νέα ενέργεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="220"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="221"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="222"/>
<source>Album Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="224"/>
<source>Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αριθμός κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="225"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="230"/>
+ <source>Disc Number</source>
+ <translation>Αριθμός δίσκου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="231"/>
+ <source>File Name</source>
+ <translation>Όνομα αρχείου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Διαδρομή αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="226"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Είδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="227"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="228"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθέτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="230"/>
- <source>Disc Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="231"/>
- <source>File Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="232"/>
- <source>File Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="233"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="234"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="247"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογή ενός καταλόγου</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts
index 14378ea4d..88994b364 100644
--- a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts
@@ -1,32 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>GnomeHotkeyFactory</name>
<message>
<location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="29"/>
<source>Gnome Hotkey Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο συντομεύσεων Gnome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="50"/>
<source>About Gnome Hotkey Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο συντομεύσεων Gnome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp Gnome Hotkey Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο συντομεύσεων Gnome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="52"/>
<source>This plugin adds support of the GNOME/Cinnamon hotkeys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο προσθέτει υποστήριξη συντομεύσεων για GNOME/Cinnamon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="53"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts
index c4e472643..8d9923393 100644
--- a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>HalFactory</name>
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="30"/>
<source>HAL Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο HAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="50"/>
<source>About HAL Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο HAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp HAL Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο HAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="52"/>
<source>This plugin provides removable devices detection using HAL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο παρέχει την ανίχνευση των αφαιρούμενων συσκευών μέσω του HAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="53"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="54"/>
<source>Based on Solid (KDE hardware library)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Βασίζεται στο Solid (Βιβλιοθήκη υλικού του KDE)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,12 +39,12 @@
<message>
<location filename="../halplugin.cpp" line="160"/>
<source>Add CD &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη CD «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halplugin.cpp" line="166"/>
<source>Add Volume &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη Έντασης «%1»</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -52,37 +52,37 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/>
<source>HAL Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου HAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="28"/>
<source>CD Audio Detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτόματη ανίχνευση CD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="37"/>
<source>Add tracks to playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη των κομματιών αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="44"/>
<source>Remove tracks from playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση των κομματιών αυτόματα από τη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/>
<source>Removable Device Detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανίχνευση αφαιρούμενης συσκευής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
<source>Add files to playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη αρχείων αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/>
<source>Remove files from playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση των αρχείων από τη λίστα αναπαραγωγής αυτόματα</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts
index 653cc6055..7e871d4ba 100644
--- a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts
@@ -1,22 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>HotkeyDialog</name>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
<source>Modify Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργασία συντόμευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων που επιθυμείτε να αναθέσετε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καθαρισμός</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -24,27 +24,27 @@
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="30"/>
<source>Global Hotkey Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο καθολικών συντομεύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="50"/>
<source>About Global Hotkey Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο καθολικών συντομεύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο καθολικών συντομεύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="52"/>
<source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο προσθέτει υποστήριξη για συνδυασμό πλήκτρων πληκτρολογίου ή πολυμέσων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="53"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -52,97 +52,97 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Global Hotkey Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου καθολικών συντομεύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
<source>Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενέργεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συντόμευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διακοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
<source>Play/Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναπαραγωγή/Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επόμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/>
<source>Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προηγούμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
<source>Show/Hide</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση / Απόκρυψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
<source>Volume +</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ένταση +</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
<source>Volume -</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ένταση -</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
<source>Forward 5 seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μπροστά 5 δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
<source>Rewind 5 seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πίσω 5 δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Jump to track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μεταπήδηση σε κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
<source>Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σίγαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Key sequence &apos;%1&apos; is already used</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Η ακολουθία πλήκτρων «%1» χρησιμοποιείται ήδη </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts
index 99a62c038..88711f0f1 100644
--- a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts
@@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>KdeNotify</name>
<message>
<location filename="../kdenotify.cpp" line="121"/>
<source>Qmmp now playing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εκτελείται στο Qmmp:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14,18 +14,18 @@
<message>
<location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="30"/>
<source>KDE 4 notification plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο ειδοποιήσεων του KDE4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="50"/>
<source>About KDE Notification Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ειδοποιήσεων KDE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="51"/>
<source>KDE 4 notification plugin for Qmmp
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ειδοποιήσεων του KDE4</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -33,42 +33,42 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>KDE 4 Notification Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις του πρόσθετου ειδοποιήσεων του KDE4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
<source>Notification delay [s]:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καθυστέρηση ειδοποίησης [s]:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/>
<source>Update visible notification instead create new</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενημέρωση της ορατής ειδοποίησης αντί τη δημιουργία νέας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/>
<source>Appearance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/>
<source>Show covers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση εξώφυλλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/>
<source>Edit template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργασία πρότυπου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
<source>Notification Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρότυπο ειδοποιήσεων</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts
index 88b71055c..8fec2ad1b 100644
--- a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts
@@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>Lyrics</name>
<message>
<location filename="../lyrics.cpp" line="33"/>
<source>View Lyrics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προβολή στίχων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyrics.cpp" line="34"/>
<source>Ctrl+L</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+L</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -19,27 +19,27 @@
<message>
<location filename="../lyricsfactory.cpp" line="29"/>
<source>Lyrics Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο στίχων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricsfactory.cpp" line="50"/>
<source>About Lyrics Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο στίχων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricsfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp Lyrics Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο στίχων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricsfactory.cpp" line="52"/>
<source>This plugin retrieves lyrics from LyricWiki</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο κάνει λήψη στίχων από το LyricWiki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricsfactory.cpp" line="53"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -47,32 +47,32 @@
<message>
<location filename="../lyricswindow.ui" line="14"/>
<source>Lyrics Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο στίχων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.ui" line="31"/>
<source>Artist:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.ui" line="41"/>
<source>Title:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τίτλος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.ui" line="51"/>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.ui" line="60"/>
<source>No connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χωρίς σύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="64"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έγινε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="67"/>
@@ -82,24 +82,24 @@
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="113"/>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="118"/>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="153"/>
<source>Not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Δεν βρέθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="139"/>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="164"/>
<source>Receiving</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γίνεται λήψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="165"/>
<source>Lyrics: %1 - %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Στίχοι: %1 - %2</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts
index 96800abf0..88fe21cde 100644
--- a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts
@@ -1,27 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>MPRISFactory</name>
<message>
<location filename="../mprisfactory.cpp" line="29"/>
<source>MPRIS Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο MPRIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprisfactory.cpp" line="49"/>
<source>About MPRIS Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο MPRIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprisfactory.cpp" line="50"/>
<source>Qmmp MPRIS Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο MPRIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprisfactory.cpp" line="51"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts
index 4a70afed6..55c0dd5e7 100644
--- a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts
@@ -1,27 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>NotifierFactory</name>
<message>
<location filename="../notifierfactory.cpp" line="30"/>
<source>Notifier Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο ειδοποιήσεων
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../notifierfactory.cpp" line="50"/>
<source>About Notifier Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ειδοποιήσεων
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../notifierfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp Notifier Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ειδοποιήσεων
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../notifierfactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29,7 +32,7 @@
<message>
<location filename="../popupwidget.cpp" line="116"/>
<source>Volume:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ένταση:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -37,83 +40,84 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Notifier Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου ειδοποιήσεων
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/>
<source>Desktop Notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ειδοποιήσεις επιφάνειας εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
<source>Font:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γραμματοσειρά:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/>
<source>Transparency:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαφάνεια:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="219"/>
<source>Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Θέση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="241"/>
<source>Edit template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργασία πρότυπου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="299"/>
<source>Cover size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος εξώφυλλου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="325"/>
<source>Volume change notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ειδοποίηση αλλαγής έντασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="332"/>
<source>Delay (ms):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καθυστέρηση(ms):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="361"/>
<source>Playback resume notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ειδοποίηση επαναφοράς αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/>
<source>Song change notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ειδοποίηση αλλαγής τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="378"/>
<source>Psi Notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ειδοποίηση Psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="390"/>
<source>Enable Psi notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων Psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Notification Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρότυπο ειδοποιήσεων</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts
index 1fbebcf27..86c2544ec 100644
--- a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts
@@ -1,73 +1,73 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>RGScanDialog</name>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="14"/>
<source>ReplayGain Scanner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σαρωτής ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="84"/>
<source>Write track gain/peak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εγγραφή ενίσχυσης/κορυφής κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="42"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="47"/>
<source>Progress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="52"/>
<source>Track Gain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενίσχυση κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="57"/>
<source>Album Gain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενίσχυση άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="62"/>
<source>Track Peak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κορυφή κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="67"/>
<source>Album Peak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κορυφή άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="77"/>
<source>Skip already scanned files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Παράλειψη των ήδη σαρωμένων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="113"/>
<source>Calculate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Υπολογισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="120"/>
<source>Write Tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εγγραφή ετικετών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="91"/>
<source>Write album gain/peak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εγγραφή ενίσχυσης/κορυφής άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../rgscandialog.cpp" line="228"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.cpp" line="127"/>
@@ -75,7 +75,7 @@
<location filename="../rgscandialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../rgscandialog.cpp" line="223"/>
<source>%1 dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 dB</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -83,47 +83,47 @@
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="28"/>
<source>ReplayGain Scanner Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο σάρωσης ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="49"/>
<source>About ReplayGain Scanner Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο σάρωσης ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="50"/>
<source>ReplayGain Scanner Plugin for Qmmp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο σάρωσης ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="51"/>
<source>This plugin scans audio files and gives information for volume normalization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο σαρώνει τα αρχεία ήχου και δίνει πληροφορίες για την κανονικοποίηση της έντασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="53"/>
<source>Based on source code by:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Βασισμένο στον πηγαίο κώδικα των:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="54"/>
<source>David Robinson &lt;David@Robinson.org&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>David Robinson &lt;David@Robinson.org&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="55"/>
<source>Glen Sawyer &lt;mp3gain@hotmail.com&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Glen Sawyer &lt;mp3gain@hotmail.com&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="56"/>
<source>Frank Klemm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Frank Klemm</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -131,12 +131,12 @@
<message>
<location filename="../rgscanhelper.cpp" line="32"/>
<source>ReplayGain Scanner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σαρωτής ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanhelper.cpp" line="33"/>
<source>Meta+R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meta+R</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts
index 02402a57b..c74c50641 100644
--- a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts
@@ -1,27 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>ScrobblerFactory</name>
<message>
<location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="30"/>
<source>Scrobbler Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο Scrobbler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="50"/>
<source>About Scrobbler Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο Scrobbler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp AudioScrobbler Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο AudioScrobbler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29,57 +29,57 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Scrobbler Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου Scrobbler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Last.fm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Last.fm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="40"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="113"/>
<source>Session:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνεδρία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/>
<source>Check</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έλεγχος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="104"/>
<source>Register new session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εγγραφή νέας συνεδρίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/>
<source>Libre.fm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Libre.fm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/>
<source>Message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μήνυμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
<source>1. Wait for browser startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1. Αναμονή εκκίνησης φυλλομετρητή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
<source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your %1 account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2. Επιτρέψτε στο Qmmp να κάνει αποθήκευση scrobble των κομματιών στο λογαριασμό σας στο %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/>
<source>3. Press &quot;OK&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3. Πιέστε «Εντάξει»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/>
@@ -89,35 +89,35 @@
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/>
<source>Network error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σφάλμα δικτύου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/>
<source>Unable to register new session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αδύνατη η εγγραφή νέας συνεδρίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
<source>New session has been received successfully</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Η νέα συνεδρία ελήφθη επιτυχώς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/>
<source>Permission granted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Η άδεια εκχωρήθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/>
<source>Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άρνηση χορήγησης άδειας</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts
index c28d12a8a..b786ba234 100644
--- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts
@@ -1,73 +1,73 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Status Icon Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου εικονιδίου κατάστασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Balloon message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μήνυμα φούσκας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/>
<source>Delay, ms:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Delay, ms:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
<source>Tooltip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Υπόδειξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/>
<source>Try to split file name when no tag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσπάθεια διαχωρισμού του ονόματος αρχείου όταν δεν υπάρχει ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="98"/>
<source>Show progress bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνισης γραμμής προόδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/>
<source>Transparency:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαφάνεια:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="165"/>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/>
<source>Cover size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος εξώφυλλου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="214"/>
<source>32</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="225"/>
<source>Edit template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργασία πρότυπου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="250"/>
<source>Use standard icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρήση τυπικών εικονιδίων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/>
<source>Tooltip Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρότυπο υπόδειξης</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -75,37 +75,37 @@
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="67"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="68"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="69"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διακοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="71"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επόμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="72"/>
<source>Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προηγούμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="74"/>
<source>Exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="129"/>
<source>Now Playing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναπαράγεται τώρα</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -113,32 +113,32 @@
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="30"/>
<source>Status Icon Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετου εικονιδίου κατάστασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="50"/>
<source>About Status Icon Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο εικονιδίου κατάστασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp Status Icon Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο εικονιδίου κατάστασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="53"/>
<source>Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="54"/>
<source>Artur Guzik &lt;a.guzik88@gmail.com&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Artur Guzik &lt;a.guzik88@gmail.com&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -146,7 +146,7 @@
<message>
<location filename="../statusiconpopupwidget.cpp" line="135"/>
<source>Stopped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σταματημένο</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts
index a186114d8..85c93049a 100644
--- a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts
@@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>StreamBrowser</name>
<message>
<location filename="../streambrowser.cpp" line="33"/>
<source>Stream Browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Περιηγητής ροών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streambrowser.cpp" line="35"/>
<source>Ctrl+U</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+U</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -19,27 +19,27 @@
<message>
<location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="28"/>
<source>Stream Browser Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο περιηγητή ροών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="49"/>
<source>About Stream Browser Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο περιηγητή ροών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="50"/>
<source>Qmmp Stream Browser Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο περιηγητή ροών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="51"/>
<source>This plugin allows one to add stream from IceCast stream directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο επιτρέπει την προσθήκη μιας ροής από τον κατάλογο ροών του IceCast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -47,87 +47,87 @@
<message>
<location filename="../streamwindow.ui" line="14"/>
<source>Stream Browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Περιηγητής ροών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.ui" line="31"/>
<source>Filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Φίλτρο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.ui" line="47"/>
<source>Favorites</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προτιμώμενοι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.ui" line="73"/>
<source>IceCast</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IceCast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.ui" line="102"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.ui" line="109"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενημέρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="51"/>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="69"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="52"/>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="70"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Είδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="53"/>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="71"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="54"/>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="72"/>
<source>Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="125"/>
<source>&amp;Add to favorites</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Προσθήκη στα προτιμώμενα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="126"/>
<source>&amp;Add to playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη στη &amp;λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="131"/>
<source>&amp;Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="141"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έγινε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="144"/>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="145"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="164"/>
<source>Receiving</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γίνεται λήψη</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts
index c284566b4..4a23058fd 100644
--- a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts
@@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Track Change Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου αλλαγής κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/>
@@ -14,102 +14,102 @@
<location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
<source>Command to run when Qmmp starts new track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εντολή προς εκτέλεση κατά την έναρξη νέου κομματιού από το Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/>
<source>Command to run toward to end of a track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εντολή προς εκτέλεση μετά τον τερματισμό ενός κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/>
<source>Command to run when Qmmp reaches the end of the playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εντολή προς εκτέλεση όταν το Qmmp φτάνει στο τέλος της λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="97"/>
<source>Command to run when title changes (i.e. network streams title)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εντολή προς εκτέλεση κατά την αλλαγή του τίτλου (π.χ. τίτλος ροής δικτύου)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/>
- <source>Album Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/>
<source>Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αριθμός κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/>
+ <source>Disc Number</source>
+ <translation>Αριθμός δίσκου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/>
+ <source>File Name</source>
+ <translation>Όνομα αρχείου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Διαδρομή αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Είδος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/>
+ <source>Album Artist</source>
+ <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="65"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθέτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="66"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/>
- <source>Disc Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/>
- <source>File Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
- <source>File Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθήκη</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -117,27 +117,27 @@
<message>
<location filename="../trackchangefactory.cpp" line="29"/>
<source>Track Change Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο αλλαγής κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../trackchangefactory.cpp" line="49"/>
<source>About Track Change Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο αλλαγής κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../trackchangefactory.cpp" line="50"/>
<source>Qmmp Track Change Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο αλλαγής κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../trackchangefactory.cpp" line="51"/>
<source>This plugin executes external command when current track is changed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο εκτελεί μια εξωτερική εντολή κατά την αλλαγή του τρέχοντος κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../trackchangefactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts
index 672054131..125dcfa8a 100644
--- a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts
@@ -1,42 +1,42 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>UDisks Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου UDisks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>CD Audio Detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανίχνευση CD ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/>
<source>Add tracks to playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη των κομματιών αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
<source>Remove tracks from playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση των κομματιών αυτόματα από τη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Removable Device Detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανίχνευση αφαιρούμενης συσκευής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/>
<source>Add files to playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη αρχείων αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
<source>Remove files from playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση των αρχείων από τη λίστα αναπαραγωγής αυτόματα</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -44,27 +44,27 @@
<message>
<location filename="../udisksfactory.cpp" line="30"/>
<source>UDisks Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο UDisks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisksfactory.cpp" line="50"/>
<source>About UDisks Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο UDisks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisksfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp UDisks Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο UDisks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisksfactory.cpp" line="52"/>
<source>This plugin provides removable devices detection using UDisks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο παρέχει την ανίχνευση αφαιρούμενων συσκευών μέσω UDisks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisksfactory.cpp" line="53"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -72,12 +72,12 @@
<message>
<location filename="../udisksplugin.cpp" line="154"/>
<source>Add CD &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη CD «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisksplugin.cpp" line="160"/>
<source>Add Volume &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη Έντασης «%1»</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts
index 837254804..de3139792 100644
--- a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts
@@ -1,42 +1,42 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>UDisks Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου UDisks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>CD Audio Detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανίχνευση CD ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/>
<source>Add tracks to playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη των κομματιών αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
<source>Remove tracks from playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση των κομματιών αυτόματα από τη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Removable Device Detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανίχνευση αφαιρούμενης συσκευής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/>
<source>Add files to playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη αρχείων αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
<source>Remove files from playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση των αρχείων από τη λίστα αναπαραγωγής αυτόματα</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -44,27 +44,27 @@
<message>
<location filename="../udisks2factory.cpp" line="30"/>
<source>UDisks2 Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο UDisks2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisks2factory.cpp" line="50"/>
<source>About UDisks2 Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο UDisks2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisks2factory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp UDisks2 Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο UDisks2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisks2factory.cpp" line="52"/>
<source>This plugin provides removable devices detection using UDisks2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο παρέχει την ανίχνευση αφαιρούμενων συσκευών μέσω UDisks2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisks2factory.cpp" line="53"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -72,12 +72,12 @@
<message>
<location filename="../udisks2plugin.cpp" line="130"/>
<source>Add CD &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη CD «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisks2plugin.cpp" line="138"/>
<source>Add Volume &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη Έντασης «%1»</translation>
</message>
</context>
</TS>