diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2015-08-11 06:10:05 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2015-08-11 06:10:05 +0000 |
| commit | 47331bb0f722e2e6493e7bc6029024e62553473e (patch) | |
| tree | 7134ae2f2f0f826900af2e43eb73ba52505c00ca /src/plugins/General | |
| parent | b36b6269b3bb00b7a69041a9939e5eb830762467 (diff) | |
| download | qmmp-47331bb0f722e2e6493e7bc6029024e62553473e.tar.gz qmmp-47331bb0f722e2e6493e7bc6029024e62553473e.tar.bz2 qmmp-47331bb0f722e2e6493e7bc6029024e62553473e.zip | |
updated Greek translation (Dimitrios Glentadakis)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@5358 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/General')
18 files changed, 446 insertions, 442 deletions
diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts index e8937872b..9943d42b2 100644 --- a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts @@ -1,22 +1,22 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>Converter</name> <message> <location filename="../converter.cpp" line="169"/> <source>Track: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κομμάτι: %1</translation> </message> <message> <location filename="../converter.cpp" line="171"/> <source>Preset: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προεπιλογή: %1</translation> </message> <message> <location filename="../converter.cpp" line="266"/> <source>Encoding...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κωδικοποίηση...</translation> </message> </context> <context> @@ -24,132 +24,132 @@ <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="14"/> <source>Converter Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις Μετατροπέα</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="29"/> <source>Select tracks to convert:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλέξτε τα κομμάτια προς μετατροπή:</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="43"/> <source>Output directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κατάλογος εξόδου:</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="53"/> <source>Output file name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όνομα αρχείου εξόδου</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="63"/> <source>Preset:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προεπιλογή:</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="73"/> <source>Overwrite existing files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αντικατάσταση των υπαρχόντων αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="90"/> <source>Choose a directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογή ενός καταλόγου</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="110"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="111"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="112"/> <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="113"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τίτλος</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="114"/> <source>Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αριθμός κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="115"/> <source>Two-digit Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/> + <source>Disc Number</source> + <translation>Αριθμός δίσκου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/> + <source>File Name</source> + <translation>Όνομα αρχείου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/> + <source>File Path</source> + <translation>Διαδρομή αρχείου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="132"/> + <source>Create a Copy</source> + <translation>Δημιουργία αντιγράφου</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="116"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Είδος</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="117"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχόλιο</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="118"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθέτης</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="119"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/> - <source>Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/> - <source>File Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/> - <source>File Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="123"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έτος</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="124"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθήκη</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="130"/> <source>Create</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Δημιουργία</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="131"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="132"/> - <source>Create a Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργασία</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="133"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαγραφή</translation> </message> </context> <context> @@ -157,27 +157,27 @@ <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="28"/> <source>Converter Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο Μετατροπέας</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="49"/> <source>About Converter Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο Μετατροπέας</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp Converter Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο Μετατροπέας</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="51"/> <source>This plugin converts supported audio files to other file formats using external command-line encoders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο μετατρέπει υποστηριζόμενους τύπους αρχείων ήχου σε άλλες μορφές χρησιμοποιώντας κωδικοποιητές της γραμμής εντολών </translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -185,22 +185,22 @@ <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="35"/> <source>Convert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετατροπή</translation> </message> <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="36"/> <source>Meta+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta+C</translation> </message> <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="42"/> <source>Converting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετατρέπεται...</translation> </message> <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="43"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ακύρωση</translation> </message> </context> <context> @@ -208,57 +208,57 @@ <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="14"/> <source>Preset Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργαστής προεπιλογών</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="29"/> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γενικά</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όνομα:</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="45"/> <source>Extension:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επέκταση:</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="58"/> <source>Command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εντολή</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="77"/> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογές</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="83"/> <source>Write tags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εγγραφή ετικετών</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="90"/> <source>Convert to 16 bit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετατροπή σε 16bit</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.cpp" line="37"/> <source>%1 (Read Only)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 (Ανάγνωση μόνο)</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.cpp" line="70"/> <source>Output file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχείο εξόδου</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.cpp" line="71"/> <source>Input file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχείο εισόδου</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts index 79ae07b49..036e4bb56 100644 --- a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>CopyPaste</name> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="43"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Α&ποκοπή</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="44"/> <source>Ctrl+X</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="45"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Αντιγραφή</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="46"/> <source>Ctrl+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="47"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επι&κόλληση</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="48"/> <source>Ctrl+V</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+V</translation> </message> </context> <context> @@ -39,27 +39,27 @@ <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="28"/> <source>Copy/Paste Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο Αντιγραφής/Επικόλλησης</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="48"/> <source>About Copy/Paste Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο Αντιγραφής/Επικόλλησης</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="49"/> <source>Qmmp Copy/Paste Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο Αντιγραφής/Επικόλλησης</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="50"/> <source>This plugin allows one to copy selected tracks from one playlist to another</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο επιτρέπει την αντιγραφή επιλεγμένων κομματιών από μια λίστα αναπαραγωγής σε μια άλλη. </translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="51"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts index 9bd874fae..db297acbb 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts @@ -1,17 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>CoverManager</name> <message> <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> <source>Show Cover</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση εξώφυλλου</translation> </message> <message> <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> <source>Ctrl+M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+M</translation> </message> </context> <context> @@ -19,22 +19,22 @@ <message> <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="29"/> <source>Cover Manager Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο διαχείρισης εξώφυλλων</translation> </message> <message> <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="49"/> <source>About Cover Manager Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο διαχείρισης εξώφυλλων</translation> </message> <message> <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp Cover Manager Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο διαχείρισης εξώφυλλων</translation> </message> <message> <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="51"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -42,62 +42,62 @@ <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/> <source>&Save As...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Αποθήκευση ως...</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/> <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="38"/> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="40"/> <source>Actual Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τρέχον μέγεθος</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="41"/> <source>128x128</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>128x128</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="42"/> <source>256x256</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>256x256</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="43"/> <source>512x512</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>512x512</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="44"/> <source>1024x1024</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1024x1024</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Κλείσιμο</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/> <source>Alt+F4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+F4</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="90"/> <source>Save Cover As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αποθήκευση εξώφυλλου ως</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="92"/> <source>Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εικόνες</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts index c8cfffe5f..6a9ad68a4 100644 --- a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts @@ -1,70 +1,70 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>FileOps</name> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="98"/> <location filename="../fileops.cpp" line="132"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σφάλμα</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="99"/> <location filename="../fileops.cpp" line="133"/> <source>Destination directory doesn't exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ο κατάλογος προορισμού δεν υπάρχει</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="136"/> <source>Move Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετακίνηση των αρχείων</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../fileops.cpp" line="137"/> <source>Are you sure you want to move %n file(s)?</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να μετακινήσετε %n αρχείο(α);</numerusform> + <numerusform>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να μετακινήσετε %n αρχείο(α);</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="153"/> <source>Copying</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αντιγράφεται</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="154"/> <location filename="../fileops.cpp" line="244"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διακοπή</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="199"/> <source>Copying file %1/%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αντιγράφεται το αρχείο %1%2</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="243"/> <source>Moving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετακινείται</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="276"/> <source>Moving file %1/%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετακίνηση του αρχείου %1/%2</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="114"/> <source>Remove Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση των αρχείων</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../fileops.cpp" line="115"/> <source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να αφαιρέσετε %n αρχείο(α) από το δίσκο;</numerusform> + <numerusform>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να αφαιρέσετε %n αρχείο(α) από το δίσκο;</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -73,22 +73,22 @@ <message> <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/> <source>File Operations Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο λειτουργιών αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/> <source>About File Operations Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο λειτουργιών αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp File Operations Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο λειτουργιών αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -96,17 +96,17 @@ <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> <source>Modify Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργασία συντόμευσης</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/> <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων που θέλετε να αναθέσετε</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαγραφή</translation> </message> </context> <context> @@ -114,158 +114,158 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>File Operations Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις του πρόσθετου λειτουργιών αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/> <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενεργοποιημένο</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/> <source>Operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λειτουργία</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> <source>Menu text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κείμενο μενού</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συντόμευση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/> <source>Destination:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προορισμός:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/> <source>File name pattern:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχηματομορφή ονόματος αρχείου:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="51"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="131"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αντιγραφή</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="52"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="132"/> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετονομασία</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/> <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετακίνηση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="137"/> <source>New action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Νέα ενέργεια</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="220"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="221"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="222"/> <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="223"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τίτλος</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="224"/> <source>Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αριθμός κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="225"/> <source>Two-digit Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="230"/> + <source>Disc Number</source> + <translation>Αριθμός δίσκου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="231"/> + <source>File Name</source> + <translation>Όνομα αρχείου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="232"/> + <source>File Path</source> + <translation>Διαδρομή αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="226"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Είδος</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχόλιο</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="228"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθέτης</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="230"/> - <source>Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="231"/> - <source>File Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="232"/> - <source>File Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="233"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έτος</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="234"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθήκη</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="247"/> <source>Choose a directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογή ενός καταλόγου</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts index 14378ea4d..88994b364 100644 --- a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts @@ -1,32 +1,32 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>GnomeHotkeyFactory</name> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="29"/> <source>Gnome Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο συντομεύσεων Gnome</translation> </message> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="50"/> <source>About Gnome Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο συντομεύσεων Gnome</translation> </message> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp Gnome Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο συντομεύσεων Gnome</translation> </message> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="52"/> <source>This plugin adds support of the GNOME/Cinnamon hotkeys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο προσθέτει υποστήριξη συντομεύσεων για GNOME/Cinnamon</translation> </message> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts index c4e472643..8d9923393 100644 --- a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>HalFactory</name> <message> <location filename="../halfactory.cpp" line="30"/> <source>HAL Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο HAL</translation> </message> <message> <location filename="../halfactory.cpp" line="50"/> <source>About HAL Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο HAL</translation> </message> <message> <location filename="../halfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp HAL Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο HAL</translation> </message> <message> <location filename="../halfactory.cpp" line="52"/> <source>This plugin provides removable devices detection using HAL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο παρέχει την ανίχνευση των αφαιρούμενων συσκευών μέσω του HAL</translation> </message> <message> <location filename="../halfactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../halfactory.cpp" line="54"/> <source>Based on Solid (KDE hardware library)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Βασίζεται στο Solid (Βιβλιοθήκη υλικού του KDE)</translation> </message> </context> <context> @@ -39,12 +39,12 @@ <message> <location filename="../halplugin.cpp" line="160"/> <source>Add CD "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη CD «%1»</translation> </message> <message> <location filename="../halplugin.cpp" line="166"/> <source>Add Volume "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη Έντασης «%1»</translation> </message> </context> <context> @@ -52,37 +52,37 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/> <source>HAL Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου HAL</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="28"/> <source>CD Audio Detection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτόματη ανίχνευση CD</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="37"/> <source>Add tracks to playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη των κομματιών αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="44"/> <source>Remove tracks from playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση των κομματιών αυτόματα από τη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/> <source>Removable Device Detection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανίχνευση αφαιρούμενης συσκευής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> <source>Add files to playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη αρχείων αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/> <source>Remove files from playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση των αρχείων από τη λίστα αναπαραγωγής αυτόματα</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts index 653cc6055..7e871d4ba 100644 --- a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts @@ -1,22 +1,22 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>HotkeyDialog</name> <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> <source>Modify Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργασία συντόμευσης</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/> <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων που επιθυμείτε να αναθέσετε</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καθαρισμός</translation> </message> </context> <context> @@ -24,27 +24,27 @@ <message> <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="30"/> <source>Global Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο καθολικών συντομεύσεων</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="50"/> <source>About Global Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο καθολικών συντομεύσεων</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο καθολικών συντομεύσεων</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="52"/> <source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο προσθέτει υποστήριξη για συνδυασμό πλήκτρων πληκτρολογίου ή πολυμέσων</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -52,97 +52,97 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Global Hotkey Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου καθολικών συντομεύσεων</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενέργεια</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/> <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συντόμευση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επαναφορά</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναπαραγωγή</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διακοπή</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Παύση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/> <source>Play/Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναπαραγωγή/Παύση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επόμενο</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/> <source>Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προηγούμενο</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/> <source>Show/Hide</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση / Απόκρυψη</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/> <source>Volume +</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ένταση +</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/> <source>Volume -</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ένταση -</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/> <source>Forward 5 seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μπροστά 5 δευτερόλεπτα</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/> <source>Rewind 5 seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πίσω 5 δευτερόλεπτα</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> <source>Jump to track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μεταπήδηση σε κομμάτι</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/> <source>Mute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σίγαση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="111"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προειδοποίηση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="111"/> <source>Key sequence '%1' is already used</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Η ακολουθία πλήκτρων «%1» χρησιμοποιείται ήδη </translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts index 99a62c038..88711f0f1 100644 --- a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts @@ -1,12 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>KdeNotify</name> <message> <location filename="../kdenotify.cpp" line="121"/> <source>Qmmp now playing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εκτελείται στο Qmmp:</translation> </message> </context> <context> @@ -14,18 +14,18 @@ <message> <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="30"/> <source>KDE 4 notification plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο ειδοποιήσεων του KDE4</translation> </message> <message> <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="50"/> <source>About KDE Notification Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ειδοποιήσεων KDE</translation> </message> <message> <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="51"/> <source>KDE 4 notification plugin for Qmmp </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ειδοποιήσεων του KDE4</translation> </message> </context> <context> @@ -33,42 +33,42 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>KDE 4 Notification Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις του πρόσθετου ειδοποιήσεων του KDE4</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογές</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> <source>Notification delay [s]:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καθυστέρηση ειδοποίησης [s]:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> <source>Update visible notification instead create new</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενημέρωση της ορατής ειδοποίησης αντί τη δημιουργία νέας</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/> <source>Appearance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> <source>Show covers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση εξώφυλλων</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/> <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργασία πρότυπου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/> <source>Notification Template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρότυπο ειδοποιήσεων</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts index 88b71055c..8fec2ad1b 100644 --- a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts @@ -1,17 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>Lyrics</name> <message> <location filename="../lyrics.cpp" line="33"/> <source>View Lyrics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προβολή στίχων</translation> </message> <message> <location filename="../lyrics.cpp" line="34"/> <source>Ctrl+L</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+L</translation> </message> </context> <context> @@ -19,27 +19,27 @@ <message> <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="29"/> <source>Lyrics Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο στίχων</translation> </message> <message> <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="50"/> <source>About Lyrics Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο στίχων</translation> </message> <message> <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp Lyrics Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο στίχων</translation> </message> <message> <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="52"/> <source>This plugin retrieves lyrics from LyricWiki</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο κάνει λήψη στίχων από το LyricWiki</translation> </message> <message> <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -47,32 +47,32 @@ <message> <location filename="../lyricswindow.ui" line="14"/> <source>Lyrics Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο στίχων</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.ui" line="31"/> <source>Artist:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης:</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.ui" line="41"/> <source>Title:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τίτλος:</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.ui" line="51"/> <source>Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναζήτηση</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.ui" line="60"/> <source>No connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χωρίς σύνδεση</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="64"/> <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έγινε</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="67"/> @@ -82,24 +82,24 @@ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="113"/> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="124"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σφάλμα</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="118"/> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="153"/> <source>Not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Δεν βρέθηκε</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="139"/> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="164"/> <source>Receiving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γίνεται λήψη</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="165"/> <source>Lyrics: %1 - %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Στίχοι: %1 - %2</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts index 96800abf0..88fe21cde 100644 --- a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts @@ -1,27 +1,27 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>MPRISFactory</name> <message> <location filename="../mprisfactory.cpp" line="29"/> <source>MPRIS Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο MPRIS</translation> </message> <message> <location filename="../mprisfactory.cpp" line="49"/> <source>About MPRIS Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο MPRIS</translation> </message> <message> <location filename="../mprisfactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp MPRIS Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο MPRIS</translation> </message> <message> <location filename="../mprisfactory.cpp" line="51"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts index 4a70afed6..55c0dd5e7 100644 --- a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts @@ -1,27 +1,30 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>NotifierFactory</name> <message> <location filename="../notifierfactory.cpp" line="30"/> <source>Notifier Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο ειδοποιήσεων +</translation> </message> <message> <location filename="../notifierfactory.cpp" line="50"/> <source>About Notifier Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ειδοποιήσεων +</translation> </message> <message> <location filename="../notifierfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp Notifier Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ειδοποιήσεων +</translation> </message> <message> <location filename="../notifierfactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -29,7 +32,7 @@ <message> <location filename="../popupwidget.cpp" line="116"/> <source>Volume:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ένταση:</translation> </message> </context> <context> @@ -37,83 +40,84 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Notifier Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου ειδοποιήσεων +</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> <source>Desktop Notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ειδοποιήσεις επιφάνειας εργασίας</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> <source>Font:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γραμματοσειρά:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> <source>Transparency:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαφάνεια:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="219"/> <source>Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Θέση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="241"/> <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργασία πρότυπου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="299"/> <source>Cover size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος εξώφυλλου:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="325"/> <source>Volume change notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ειδοποίηση αλλαγής έντασης</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="332"/> <source>Delay (ms):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καθυστέρηση(ms):</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="361"/> <source>Playback resume notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ειδοποίηση επαναφοράς αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/> <source>Song change notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ειδοποίηση αλλαγής τραγουδιού</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="378"/> <source>Psi Notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ειδοποίηση Psi</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="390"/> <source>Enable Psi notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων Psi</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> <source>Notification Template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρότυπο ειδοποιήσεων</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts index 1fbebcf27..86c2544ec 100644 --- a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts @@ -1,73 +1,73 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>RGScanDialog</name> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="14"/> <source>ReplayGain Scanner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σαρωτής ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="84"/> <source>Write track gain/peak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εγγραφή ενίσχυσης/κορυφής κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="42"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τίτλος</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="47"/> <source>Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόοδος</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="52"/> <source>Track Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενίσχυση κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="57"/> <source>Album Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενίσχυση άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="62"/> <source>Track Peak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κορυφή κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="67"/> <source>Album Peak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κορυφή άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="77"/> <source>Skip already scanned files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Παράλειψη των ήδη σαρωμένων αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="113"/> <source>Calculate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Υπολογισμός</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="120"/> <source>Write Tags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εγγραφή ετικετών</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="91"/> <source>Write album gain/peak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εγγραφή ενίσχυσης/κορυφής άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.cpp" line="117"/> <location filename="../rgscandialog.cpp" line="228"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σφάλμα</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.cpp" line="127"/> @@ -75,7 +75,7 @@ <location filename="../rgscandialog.cpp" line="152"/> <location filename="../rgscandialog.cpp" line="223"/> <source>%1 dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 dB</translation> </message> </context> <context> @@ -83,47 +83,47 @@ <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="28"/> <source>ReplayGain Scanner Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο σάρωσης ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="49"/> <source>About ReplayGain Scanner Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο σάρωσης ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="50"/> <source>ReplayGain Scanner Plugin for Qmmp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο σάρωσης ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="51"/> <source>This plugin scans audio files and gives information for volume normalization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο σαρώνει τα αρχεία ήχου και δίνει πληροφορίες για την κανονικοποίηση της έντασης</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="53"/> <source>Based on source code by:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Βασισμένο στον πηγαίο κώδικα των:</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="54"/> <source>David Robinson <David@Robinson.org></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>David Robinson <David@Robinson.org></translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="55"/> <source>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="56"/> <source>Frank Klemm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frank Klemm</translation> </message> </context> <context> @@ -131,12 +131,12 @@ <message> <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="32"/> <source>ReplayGain Scanner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σαρωτής ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="33"/> <source>Meta+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta+R</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts index 02402a57b..c74c50641 100644 --- a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts @@ -1,27 +1,27 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>ScrobblerFactory</name> <message> <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="30"/> <source>Scrobbler Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο Scrobbler</translation> </message> <message> <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="50"/> <source>About Scrobbler Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο Scrobbler</translation> </message> <message> <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp AudioScrobbler Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο AudioScrobbler</translation> </message> <message> <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -29,57 +29,57 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Scrobbler Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου Scrobbler</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>Last.fm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Last.fm</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="40"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="113"/> <source>Session:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνεδρία:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> <source>Check</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έλεγχος</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="104"/> <source>Register new session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εγγραφή νέας συνεδρίας</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/> <source>Libre.fm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Libre.fm</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> <source>Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μήνυμα</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/> <source>1. Wait for browser startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1. Αναμονή εκκίνησης φυλλομετρητή</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/> <source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your %1 account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2. Επιτρέψτε στο Qmmp να κάνει αποθήκευση scrobble των κομματιών στο λογαριασμό σας στο %1</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/> <source>3. Press "OK"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>3. Πιέστε «Εντάξει»</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> @@ -89,35 +89,35 @@ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σφάλμα</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> <source>Network error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σφάλμα δικτύου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> <source>Unable to register new session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αδύνατη η εγγραφή νέας συνεδρίας</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> <source>New session has been received successfully</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Η νέα συνεδρία ελήφθη επιτυχώς</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> <source>Permission granted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Η άδεια εκχωρήθηκε</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> <source>Permission denied</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άρνηση χορήγησης άδειας</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts index c28d12a8a..b786ba234 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts @@ -1,73 +1,73 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Status Icon Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου εικονιδίου κατάστασης</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>Balloon message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μήνυμα φούσκας</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/> <source>Delay, ms:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delay, ms:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> <source>Tooltip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Υπόδειξη</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> <source>Try to split file name when no tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσπάθεια διαχωρισμού του ονόματος αρχείου όταν δεν υπάρχει ετικέτα</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="98"/> <source>Show progress bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνισης γραμμής προόδου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> <source>Transparency:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαφάνεια:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="165"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/> <source>Cover size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος εξώφυλλου:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="214"/> <source>32</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>32</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="225"/> <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργασία πρότυπου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="250"/> <source>Use standard icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρήση τυπικών εικονιδίων</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/> <source>Tooltip Template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρότυπο υπόδειξης</translation> </message> </context> <context> @@ -75,37 +75,37 @@ <message> <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναπαραγωγή</translation> </message> <message> <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Παύση</translation> </message> <message> <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διακοπή</translation> </message> <message> <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επόμενο</translation> </message> <message> <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> <source>Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προηγούμενο</translation> </message> <message> <location filename="../statusicon.cpp" line="74"/> <source>Exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έξοδος</translation> </message> <message> <location filename="../statusicon.cpp" line="129"/> <source>Now Playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναπαράγεται τώρα</translation> </message> </context> <context> @@ -113,32 +113,32 @@ <message> <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="30"/> <source>Status Icon Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετου εικονιδίου κατάστασης</translation> </message> <message> <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="50"/> <source>About Status Icon Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο εικονιδίου κατάστασης</translation> </message> <message> <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp Status Icon Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο εικονιδίου κατάστασης</translation> </message> <message> <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="52"/> <source>Written by:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από:</translation> </message> <message> <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="53"/> <source>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="54"/> <source>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></translation> </message> </context> <context> @@ -146,7 +146,7 @@ <message> <location filename="../statusiconpopupwidget.cpp" line="135"/> <source>Stopped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σταματημένο</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts index a186114d8..85c93049a 100644 --- a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts @@ -1,17 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>StreamBrowser</name> <message> <location filename="../streambrowser.cpp" line="33"/> <source>Stream Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Περιηγητής ροών</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowser.cpp" line="35"/> <source>Ctrl+U</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+U</translation> </message> </context> <context> @@ -19,27 +19,27 @@ <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="28"/> <source>Stream Browser Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο περιηγητή ροών</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="49"/> <source>About Stream Browser Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο περιηγητή ροών</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp Stream Browser Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο περιηγητή ροών</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="51"/> <source>This plugin allows one to add stream from IceCast stream directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο επιτρέπει την προσθήκη μιας ροής από τον κατάλογο ροών του IceCast</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -47,87 +47,87 @@ <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="14"/> <source>Stream Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Περιηγητής ροών</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="31"/> <source>Filter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Φίλτρο:</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="47"/> <source>Favorites</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προτιμώμενοι</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="73"/> <source>IceCast</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IceCast</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="102"/> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="109"/> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενημέρωση</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="51"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="69"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όνομα</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="52"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="70"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Είδος</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="53"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="71"/> <source>Bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός bit</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="54"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="72"/> <source>Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μορφή</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="125"/> <source>&Add to favorites</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Προσθήκη στα προτιμώμενα</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="126"/> <source>&Add to playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη στη &λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="131"/> <source>&Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Αφαίρεση</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="141"/> <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έγινε</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="145"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σφάλμα</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="164"/> <source>Receiving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γίνεται λήψη</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts index c284566b4..4a23058fd 100644 --- a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts @@ -1,12 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Track Change Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου αλλαγής κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/> @@ -14,102 +14,102 @@ <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> <source>Command to run when Qmmp starts new track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εντολή προς εκτέλεση κατά την έναρξη νέου κομματιού από το Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/> <source>Command to run toward to end of a track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εντολή προς εκτέλεση μετά τον τερματισμό ενός κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/> <source>Command to run when Qmmp reaches the end of the playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εντολή προς εκτέλεση όταν το Qmmp φτάνει στο τέλος της λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="97"/> <source>Command to run when title changes (i.e. network streams title)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εντολή προς εκτέλεση κατά την αλλαγή του τίτλου (π.χ. τίτλος ροής δικτύου)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/> - <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τίτλος</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/> <source>Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αριθμός κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/> <source>Two-digit Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/> + <source>Disc Number</source> + <translation>Αριθμός δίσκου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/> + <source>File Name</source> + <translation>Όνομα αρχείου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/> + <source>File Path</source> + <translation>Διαδρομή αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Είδος</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/> + <source>Album Artist</source> + <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχόλιο</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="65"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθέτης</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="66"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/> - <source>Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/> - <source>File Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/> - <source>File Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έτος</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθήκη</translation> </message> </context> <context> @@ -117,27 +117,27 @@ <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="29"/> <source>Track Change Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο αλλαγής κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="49"/> <source>About Track Change Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο αλλαγής κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp Track Change Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο αλλαγής κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="51"/> <source>This plugin executes external command when current track is changed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο εκτελεί μια εξωτερική εντολή κατά την αλλαγή του τρέχοντος κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts index 672054131..125dcfa8a 100644 --- a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts @@ -1,42 +1,42 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>UDisks Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>CD Audio Detection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανίχνευση CD ήχου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> <source>Add tracks to playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη των κομματιών αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> <source>Remove tracks from playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση των κομματιών αυτόματα από τη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> <source>Removable Device Detection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανίχνευση αφαιρούμενης συσκευής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> <source>Add files to playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη αρχείων αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> <source>Remove files from playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση των αρχείων από τη λίστα αναπαραγωγής αυτόματα</translation> </message> </context> <context> @@ -44,27 +44,27 @@ <message> <location filename="../udisksfactory.cpp" line="30"/> <source>UDisks Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../udisksfactory.cpp" line="50"/> <source>About UDisks Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../udisksfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp UDisks Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../udisksfactory.cpp" line="52"/> <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο παρέχει την ανίχνευση αφαιρούμενων συσκευών μέσω UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../udisksfactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -72,12 +72,12 @@ <message> <location filename="../udisksplugin.cpp" line="154"/> <source>Add CD "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη CD «%1»</translation> </message> <message> <location filename="../udisksplugin.cpp" line="160"/> <source>Add Volume "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη Έντασης «%1»</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts index 837254804..de3139792 100644 --- a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts @@ -1,42 +1,42 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>UDisks Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>CD Audio Detection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανίχνευση CD ήχου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> <source>Add tracks to playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη των κομματιών αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> <source>Remove tracks from playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση των κομματιών αυτόματα από τη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> <source>Removable Device Detection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανίχνευση αφαιρούμενης συσκευής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> <source>Add files to playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη αρχείων αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> <source>Remove files from playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση των αρχείων από τη λίστα αναπαραγωγής αυτόματα</translation> </message> </context> <context> @@ -44,27 +44,27 @@ <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="30"/> <source>UDisks2 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="50"/> <source>About UDisks2 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp UDisks2 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="52"/> <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο παρέχει την ανίχνευση αφαιρούμενων συσκευών μέσω UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -72,12 +72,12 @@ <message> <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="130"/> <source>Add CD "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη CD «%1»</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="138"/> <source>Add Volume "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη Έντασης «%1»</translation> </message> </context> </TS> |
