aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
diff options
context:
space:
mode:
-rw-r--r--src/app/desktop-translations/qmmp_dir_el.desktop.in20
-rw-r--r--src/app/desktop-translations/qmmp_el.desktop.in41
-rw-r--r--src/app/desktop-translations/qmmp_enqueue_el.desktop.in18
-rw-r--r--src/app/translations/qmmp_el.ts56
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_el.ts6
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_el.ts24
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_el.ts8
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_el.ts40
-rw-r--r--src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/uninstall_plugin_el.ts4
-rw-r--r--src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_el.ts34
-rw-r--r--src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_el.ts16
-rw-r--r--src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_el.ts32
-rw-r--r--src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_el.ts26
-rw-r--r--src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_el.ts20
-rw-r--r--src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_el.ts58
-rw-r--r--src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_el.ts41
-rw-r--r--src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts132
-rw-r--r--src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts24
-rw-r--r--src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts38
-rw-r--r--src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts130
-rw-r--r--src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts12
-rw-r--r--src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts32
-rw-r--r--src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts56
-rw-r--r--src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts26
-rw-r--r--src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts36
-rw-r--r--src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts10
-rw-r--r--src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts48
-rw-r--r--src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts52
-rw-r--r--src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts42
-rw-r--r--src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts56
-rw-r--r--src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts48
-rw-r--r--src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts86
-rw-r--r--src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts30
-rw-r--r--src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts30
-rw-r--r--src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_el.ts26
-rw-r--r--src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_el.ts34
-rw-r--r--src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_el.ts26
-rw-r--r--src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_el.ts58
-rw-r--r--src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_el.ts58
-rw-r--r--src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_el.ts28
-rw-r--r--src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_el.ts22
-rw-r--r--src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_el.ts66
-rw-r--r--src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_el.ts131
-rw-r--r--src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_el.ts28
-rw-r--r--src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_el.ts30
-rw-r--r--src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_el.ts34
-rw-r--r--src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_el.ts14
-rw-r--r--src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_el.ts30
-rw-r--r--src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_el.ts34
-rw-r--r--src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_el.ts28
-rw-r--r--src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_el.ts34
-rw-r--r--src/plugins/Output/directsound/translations/directsound_plugin_el.ts10
-rw-r--r--src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_el.ts10
-rw-r--r--src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_el.ts10
-rw-r--r--src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_el.ts30
-rw-r--r--src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_el.ts16
-rw-r--r--src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_el.ts10
-rw-r--r--src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_el.ts12
-rw-r--r--src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_el.ts30
-rw-r--r--src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_el.ts16
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_el.ts665
-rw-r--r--src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_el.ts62
-rw-r--r--src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_el.ts52
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_el.ts536
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/authors_el.txt14
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/description_el.txt1
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/thanks_el.txt26
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/translators_el.txt70
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/txt.qrc5
69 files changed, 1897 insertions, 1691 deletions
diff --git a/src/app/desktop-translations/qmmp_dir_el.desktop.in b/src/app/desktop-translations/qmmp_dir_el.desktop.in
new file mode 100644
index 000000000..af6500f54
--- /dev/null
+++ b/src/app/desktop-translations/qmmp_dir_el.desktop.in
@@ -0,0 +1,20 @@
+[Desktop Entry]
+X-Desktop-File-Install-Version=0.11
+Name=Qmmp
+Comment=Qt4-based Multimedia Player
+GenericName=Audio player
+Exec=qmmp %F
+Icon=qmmp
+Terminal=false
+NoDisplay=true
+Type=Application
+Categories=AudioVideo;Player;Audio;Qt;
+MimeType=inode/directory;
+X-KDE-StartupNotify=false
+
+
+# Translations
+Comment[el]=Qt4 αναπαραγωγέας πολυμέσων
+GenericName[el]=Αναπαραγωγέας ήχου
+Name[el]=Qmmp
+Icon[el]=qmmp
diff --git a/src/app/desktop-translations/qmmp_el.desktop.in b/src/app/desktop-translations/qmmp_el.desktop.in
new file mode 100644
index 000000000..b02e84c47
--- /dev/null
+++ b/src/app/desktop-translations/qmmp_el.desktop.in
@@ -0,0 +1,41 @@
+[Desktop Entry]
+X-Desktop-File-Install-Version=0.11
+Name=Qmmp
+Comment=Qt4-based Multimedia Player
+GenericName=Audio player
+Keywords=player;audio;video;multimedia;
+Exec=qmmp %F
+Icon=qmmp
+Terminal=false
+Type=Application
+Categories=AudioVideo;Player;Audio;Qt;
+MimeType=application/x-ogg;audio/mp3;audio/mpeg;audio/flac;audio/x-mp3;audio/x-mpeg;audio/x-ms-wma;audio/x-musepack;application/ogg;audio/x-vorbis+ogg;audio/x-scpls;audio/x-mpegurl;audio/x-it;audio/x-mod;audio/x-s3m;audio/x-stm;audio/x-xm;audio/x-ape;application/x-cue;x-content/audio-cdda;audio/x-ffmpeg-shorten;
+X-KDE-StartupNotify=false
+Actions=Play;Pause;Stop;Previous;Next;
+
+[Desktop Action Play]
+Name=Play
+Exec=qmmp --no-start --play
+
+[Desktop Action Pause]
+Name=Pause
+Exec=qmmp --no-start --pause
+
+[Desktop Action Stop]
+Name=Stop
+Exec=qmmp --no-start --stop
+
+[Desktop Action Previous]
+Name=Previous
+Exec=qmmp --no-start --previous
+
+[Desktop Action Next]
+Name=Next
+Exec=qmmp --no-start --next
+
+
+# Translations
+Comment[el]=Qt4 αναπαραγωγέας πολυμέσων
+GenericName[el]=Αναπαραγωγέας ήχου
+Name[el]=Qmmp
+Icon[el]=qmmp
diff --git a/src/app/desktop-translations/qmmp_enqueue_el.desktop.in b/src/app/desktop-translations/qmmp_enqueue_el.desktop.in
new file mode 100644
index 000000000..0124d1c21
--- /dev/null
+++ b/src/app/desktop-translations/qmmp_enqueue_el.desktop.in
@@ -0,0 +1,18 @@
+[Desktop Entry]
+X-Desktop-File-Install-Version=0.11
+Name=Enqueue in Qmmp
+Comment=Add file(s) to the Qmmp playlist
+Exec=qmmp -e %F
+Icon=qmmp
+Categories=AudioVideo;Player;Audio;Qt;
+MimeType=application/x-ogg;audio/mp3;audio/mpeg;audio/flac;audio/x-mp3;audio/x-mpeg;audio/x-ms-wma;audio/x-musepack;application/ogg;audio/x-vorbis+ogg;audio/x-scpls;audio/x-mpegurl;audio/x-it;audio/x-mod;audio/x-s3m;audio/x-stm;audio/x-xm;audio/x-ape;application/x-cue;audio/x-ffmpeg-shorten;inode/directory;
+Type=Application
+X-KDE-StartupNotify=false
+NoDisplay=true
+Terminal=false
+
+
+# Translations
+Comment[el]=Προσθήκη αρχείου(ων) στη λίστα αναπαραγωγής Qmmp
+Name[el]=Στην ουρά αναμονής του Qmmp
+Icon[el]=qmmp
diff --git a/src/app/translations/qmmp_el.ts b/src/app/translations/qmmp_el.ts
index 2514056a0..92c3c3f0a 100644
--- a/src/app/translations/qmmp_el.ts
+++ b/src/app/translations/qmmp_el.ts
@@ -1,82 +1,82 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>BuiltinCommandLineOption</name>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/>
<source>Don&apos;t clear the playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Να μην διαγραφεί η λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="72"/>
<source>Start playing current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έναρξη αναπαραγωγής του τρέχοντος τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="73"/>
<source>Pause current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Παύση τρέχοντος τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="74"/>
<source>Pause if playing, play otherwise</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Παύση αν εκτελείται, διαφορετικά εκτέλεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="75"/>
<source>Stop current song</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διακοπή του τρέχοντος τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="76"/>
<source>Display Jump to File dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση του διαλόγου μεταπήδησης σε αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="77"/>
<source>Quit application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έξοδος της εφαρμογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="78"/>
<source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρύθμιση έντασης αναπαραγωγής (παράδειγμα: qmmp --volume 20)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="79"/>
<source>Mute/Restore volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σίγαση/Επαναφορά έντασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="80"/>
<source>Skip forward in playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμπρόσθια παράλειψη στη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="81"/>
<source>Skip backwards in playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Οπίσθια παράλειψη στη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="82"/>
<source>Show/hide application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση/απόκρυψη της εφαρμογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="83"/>
<source>Show main window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση του κύριου παραθύρου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="84"/>
<source>Display Add File dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση του διαλόγου προσθήκης αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="85"/>
<source>Display Add Directory dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση του διαλόγου προσθήκης φακέλου</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -84,62 +84,62 @@
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="90"/>
<source>Unknown command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άγνωστη εντολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="316"/>
<source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρήση: qmmp [επιλογές] [αρχεία]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="317"/>
<source>Options:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογές:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="321"/>
<source>Don&apos;t start the application</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Να μην εκκινηθεί η εφαρμογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="322"/>
<source>Display this text and exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση του κειμένου και έξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="323"/>
<source>Print version number and exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εκτύπωση του αριθμού έκδοσης και έξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="324"/>
<source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ιδέες, διορθωτικά και αναφορές σφαλμάτων μπορείτε να τις στείλετε στο forkotov02@hotmail.ru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="327"/>
<source>Command Line Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Βοήθεια γραμμής εντολών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="340"/>
<source>QMMP version: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έκδοση του QMMP: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="341"/>
<source>Compiled with Qt version: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μεταγλωττίστηκε με την έκδοση της Qt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="342"/>
<source>Using Qt version: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρήση της έκδοσης της Qt: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpstarter.cpp" line="345"/>
<source>Qmmp Version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έκδοση του Qmmp</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_el.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_el.ts
index 716767c37..91dc9af6e 100644
--- a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_el.ts
@@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>IncDecVolumeCommandLineOption</name>
<message>
<location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="44"/>
<source>Increase volume with step 5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αύξηση της έντασης με βηματισμό 5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="45"/>
<source>Decrease volume with step 5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μείωση της έντασης με βηματισμό 5</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_el.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_el.ts
index a72fa8dc1..53a60a323 100644
--- a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_el.ts
@@ -1,64 +1,64 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>PlayListOption</name>
<message>
<location filename="../playlistoption.cpp" line="46"/>
<source>Show playlist manipulation commands</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση των εντολών χειρισμού της λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistoption.cpp" line="60"/>
<source>List all available playlists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση όλων των διαθέσιμων λιστών αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistoption.cpp" line="61"/>
<source>Show playlist content</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση του περιεχομένου της λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistoption.cpp" line="62"/>
<source>Play track &lt;track&gt; in playlist &lt;id&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εκτέλεση κομματιού &lt;track&gt; στη λίστα αναπαραγωγής &lt;id&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistoption.cpp" line="63"/>
<source>Clear playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καθαρισμός της λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistoption.cpp" line="64"/>
<source>Toggle playlist repeat</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εναλλαγή επανάληψης της λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistoption.cpp" line="65"/>
<source>Toggle playlist shuffle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εναλλαγή ανακατέματος της λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistoption.cpp" line="66"/>
<source>Show playlist options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση των επιλογών της λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistoption.cpp" line="85"/>
<location filename="../playlistoption.cpp" line="106"/>
<location filename="../playlistoption.cpp" line="122"/>
<source>Invalid playlist ID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μη έγκυρο αναγνωριστικό της λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistoption.cpp" line="100"/>
<source>Invalid number of arguments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μη έγκυρος αριθμός ορισμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistoption.cpp" line="110"/>
<source>Invalid track ID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μη έγκυρο αναγνωριστικό κομματιού</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_el.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_el.ts
index ca985f28a..412e55083 100644
--- a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_el.ts
@@ -1,22 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>SeekOption</name>
<message>
<location filename="../seekoption.cpp" line="38"/>
<source>Seek to position in the current track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναζήτηση τοποθεσίας στο τρέχον κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seekoption.cpp" line="39"/>
<source>Seek forward</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναζήτηση εμπρός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../seekoption.cpp" line="40"/>
<source>Seek backwards</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναζήτηση πίσω</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_el.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_el.ts
index f19faab2d..11aedefcd 100644
--- a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_el.ts
@@ -1,102 +1,102 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>StatusOption</name>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="39"/>
<source>Print playback status</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εκτύπωση της κατάστασης αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="41"/>
<source>Print formatted track name (example: qmmp --nowplaying &quot;%t - %a&quot;)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εκτύπωση μορφοποιημένου ονόματος του κομματιού (παράδειγμα: qmmp --nowplaying «%t - %a»)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="42"/>
<source>Print --nowplaying syntax</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εκτύπωση σύνταξης --nowplaying</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="89"/>
<source>Syntax:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σύνταξη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="90"/>
<source>%p - artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%p - καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="91"/>
<source>%a - album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%a - άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="92"/>
<source>%aa - album artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%aa - καλλιτέχνης άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="93"/>
<source>%t - title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%t - τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="94"/>
<source>%n - track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%n - κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="95"/>
<source>%NN - 2-digit track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%NN - διψήφιος αριθμός κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="96"/>
<source>%g - genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%g - είδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="97"/>
<source>%c - comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%c - σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="98"/>
<source>%C - composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%C - συνθέτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="99"/>
<source>%D - disc number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%D - αριθμός δίσκου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="100"/>
<source>%f - file name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%f - όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="101"/>
<source>%F - full path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%F - πλήρης διαδρομή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="102"/>
<source>%y - year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%y - έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="103"/>
<source>%l - duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%l - διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusoption.cpp" line="104"/>
<source>%if(A&amp;B&amp;C,D,E) - condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%if(A&amp;B&amp;C,D,E) - συνθήκη</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/uninstall_plugin_el.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/uninstall_plugin_el.ts
index f6ab1c553..2b577e428 100644
--- a/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/uninstall_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/uninstall_plugin_el.ts
@@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>UninstallOption</name>
<message>
<location filename="../uninstalloption.cpp" line="39"/>
<source>Restore the old file associations and clean up the registry</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επαναφορά τον παρωχημένων συσχετισμός αρχείων και καθαρισμός του μητρώου</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_el.ts b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_el.ts
index 2f67b7ae8..65821275a 100644
--- a/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_el.ts
@@ -1,47 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>EffectBs2bFactory</name>
<message>
<location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="31"/>
<source>BS2B Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο BS2B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="51"/>
<source>About BS2B Effect Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο τεχνασμάτων εντυπωσιασμού BS2B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="52"/>
<source>This is the Qmmp plugin version of Boris Mikhaylov&apos;s headphone DSP effect &quot;Bauer stereophonic-to-binaural&quot;, abbreviated bs2b.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό είναι η έκδοση του Qmmp του πρόσθετου του Boris Mikhaylov τεχνασμάτων ακουστικών DSP «Bauer stereophonic-to-binaural», στη συντομογραφία bs2b.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="54"/>
<source>Visit %1 for more details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανατρέξτε στο %1 για περισσότερες πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="56"/>
<source>Compiled against libbs2b-%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας τη βιβλιοθήκη libbs2b-%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="57"/>
<source>Developers:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προγραμματιστές:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="58"/>
<source>Ilya Kotov</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ilya Kotov</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="59"/>
<source>Sebastian Pipping</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Sebastian Pipping</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -49,43 +49,43 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>BS2B Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις του πρόσθετου BS2B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/>
<source>Crossfeed level</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επίπεδο διαγώνιας τροφοδοσίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="59"/>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εξ ορισμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/>
<source>C.Moy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C.Moy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/>
<source>J. Meier</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>J. Meier</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/>
<source>%1 Hz, %2 us</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 Hz, %2 us</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/>
<source>%1 dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 dB</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_el.ts b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_el.ts
index 2c007dd84..0709eb693 100644
--- a/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_el.ts
@@ -1,27 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>EffectCrossfadeFactory</name>
<message>
<location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="30"/>
<source>Crossfade Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο ομαλής μετάβασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="51"/>
<source>About Crossfade Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ομαλής μετάβασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="52"/>
<source>Qmmp Crossfade Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ομαλής μετάβασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="53"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29,17 +29,17 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Crossfade Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου ομαλής μετάβασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Overlap:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Υπερκάλυψη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
<source>ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ms</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_el.ts b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_el.ts
index 8684e877e..288d0367b 100644
--- a/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_el.ts
@@ -1,47 +1,47 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>EffectLADSPAFactory</name>
<message>
<location filename="../effectladspafactory.cpp" line="30"/>
<source>LADSPA Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο LADSPA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectladspafactory.cpp" line="50"/>
<source>About LADSPA Host for Qmmp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο υποδοχέα LADSPA για το Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectladspafactory.cpp" line="51"/>
<source>LADSPA Host for Qmmp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο υποδοχέα LADSPA για το Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectladspafactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectladspafactory.cpp" line="53"/>
<source>Based on the LADSPA Host for BMP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Βασισμένο στον υποδοχέα LADSPA για BMP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectladspafactory.cpp" line="54"/>
<source>BMP-ladspa developers:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προγραμματιστές των BMP-ladspa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectladspafactory.cpp" line="55"/>
<source>Nick Lamb &lt;njl195@zepler.org.uk&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Nick Lamb &lt;njl195@zepler.org.uk&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectladspafactory.cpp" line="56"/>
<source>Giacomo Lozito &lt;city_hunter@users.sf.net&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Giacomo Lozito &lt;city_hunter@users.sf.net&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -49,37 +49,37 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>LADSPA Plugin Catalog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κατάλογος πρόσθετου LADSPA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/>
<source>&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="59"/>
<source>&lt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="94"/>
<source>Configure</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαμόρφωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
<source>UID</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>UID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/>
<source>This LADSPA plugin has no user controls</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο LADSPA δεν έχει στοιχεία ελέγχου χρήστη</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_el.ts b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_el.ts
index ed8876f90..870e5599d 100644
--- a/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_el.ts
@@ -1,27 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>EffectSRConverterFactory</name>
<message>
<location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="30"/>
<source>SRC Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο SRC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="51"/>
<source>About Sample Rate Converter Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο μετατροπής ρυθμού δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="52"/>
<source>Qmmp Sample Rate Converter Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο μετατροπής ρυθμού δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="53"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29,42 +29,42 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/>
<source>Sample Rate Converter Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου μετατροπής ρυθμού δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="19"/>
<source>Sample Rate (Hz):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας (Hz):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/>
<source>Interpolation Engine:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μηχανή παρεμβολής:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/>
<source>Best Sinc Interpolation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλύτερη παρεμβολή sinc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/>
<source>Medium Sinc Interpolation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέση παρεμβολή sinc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
<source>Fastest Sinc Interpolation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τάχιστη παρεμβολή sinc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
<source>ZOH Interpolation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Παρεμβολή ZOH</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/>
<source>Linear Interpolation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γραμμική παρεμβολή</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_el.ts b/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_el.ts
index f24549c3b..c446f5f03 100644
--- a/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_el.ts
@@ -1,32 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>EffectStereoFactory</name>
<message>
<location filename="../effectstereofactory.cpp" line="30"/>
<source>Extra Stereo Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο επιπλέον στερεοφωνικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectstereofactory.cpp" line="50"/>
<source>About Extra Stereo Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο επιπλέον στερεοφωνικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectstereofactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp Extra Stereo Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο επιπλέον στερεοφωνικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectstereofactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../effectstereofactory.cpp" line="53"/>
<source>Based on the Extra Stereo Plugin for Xmms by Johan Levin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Βασισμένο στο πρόσθετο επιπλέον στερεοφωνικού για το Xmms από τον Johan Levin</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34,22 +34,22 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Extra Stereo Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετο επιπλέον στερεοφωνικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="31"/>
<source>Effect intensity:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ένταση επίδρασης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/>
<source>-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/>
<source>%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_el.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_el.ts
index 1c028736c..19016de33 100644
--- a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_el.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>MplayerEngineFactory</name>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="33"/>
<source>Mplayer Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο Mplayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="36"/>
<source>Video Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχεία βίντεο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="82"/>
<source>About MPlayer Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο MPlayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="83"/>
<source>Qmmp MPlayer Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο MPlayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="84"/>
<source>This plugin uses MPlayer as backend</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο χρησιμοποιεί το MPlayer ως σύστημα υποστήριξης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="85"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,72 +39,72 @@
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="75"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="77"/>
<source>Demuxer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αποπλέκτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="80"/>
<source>Video format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μορφή βίντεο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="82"/>
<source>FPS</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>FPS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="84"/>
<source>Video codec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κωδικοποιητής βίντεο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="86"/>
<source>Aspect ratio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναλογία διαστάσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="88"/>
<source>Video bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός bit βίντεο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="95"/>
<source>Audio codec</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κωδικοποιητής ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="97"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="99"/>
<source>Audio bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός bit ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="101"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κανάλια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="103"/>
<source>Resolution</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανάλυση</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -112,37 +112,37 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>MPlayer Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις του MPlayer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="34"/>
<source>Video:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Βίντεο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
<source>Audio:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ήχος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
<source>Audio/video auto synchronization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτόματος συγχρονισμός ήχου/βίντεο </translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/>
<source>Synchronization factor:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συντελεστής συγχρονισμού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/>
<source>Extra options:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιπλέον επιλογές:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/>
<source>Extra command line options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιπλέον επιλογές γραμμής εντολών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/>
@@ -152,7 +152,7 @@
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/>
<source>default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>εξ ορισμού</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_el.ts b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_el.ts
index 919e8fb0c..d50bb6143 100644
--- a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_el.ts
@@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>QmmpFileDialog</name>
<message>
<location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="13"/>
<source>Add Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="37"/>
<source>Up</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πάνω</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="40"/>
@@ -19,42 +19,42 @@
<location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="72"/>
<location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="97"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="50"/>
<source>List view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προβολή λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="69"/>
<source>Detailed view</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προβολή λεπτομερειών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="94"/>
<source>Close dialog on add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κλείσιμο του διαλόγου κατά την προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="177"/>
<source>File name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όνομα αρχείου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="193"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="200"/>
<source>Files of type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τύποι αρχείων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="226"/>
<source>Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κλείσιμο</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -63,24 +63,26 @@
<location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="114"/>
<location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="124"/>
<source>Qmmp File Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάλογος αρχείων Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="123"/>
<source>About Qmmp File Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το διάλογο αρχείων Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="125"/>
<source>Written by:
Vladimir Kuznetsov &lt;vovanec@gmail.com&gt;
Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τους:
+Vladimir Kuznetsov &lt;vovanec@gmail.com&gt;
+Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="128"/>
<source>Some code is copied from the Qt library</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έχουν χρησιμοποιηθεί αποσπάσματα κώδικα από τη βιβλιοθήκη Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -88,23 +90,24 @@ Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
<message>
<location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="254"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="267"/>
<source>Save</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αποθήκευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="281"/>
<source>Directories</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καταλόγοι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="450"/>
<source>%1 already exists.
Do you want to replace it?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Το %1 υπάρχει ήδη.
+Επιθυμείτε να το αντικαταστήσετε;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts
index e8937872b..9943d42b2 100644
--- a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts
@@ -1,22 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>Converter</name>
<message>
<location filename="../converter.cpp" line="169"/>
<source>Track: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κομμάτι: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converter.cpp" line="171"/>
<source>Preset: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προεπιλογή: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converter.cpp" line="266"/>
<source>Encoding...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κωδικοποίηση...</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -24,132 +24,132 @@
<message>
<location filename="../converterdialog.ui" line="14"/>
<source>Converter Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις Μετατροπέα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.ui" line="29"/>
<source>Select tracks to convert:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλέξτε τα κομμάτια προς μετατροπή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.ui" line="43"/>
<source>Output directory:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κατάλογος εξόδου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.ui" line="53"/>
<source>Output file name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όνομα αρχείου εξόδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.ui" line="63"/>
<source>Preset:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προεπιλογή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.ui" line="73"/>
<source>Overwrite existing files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αντικατάσταση των υπαρχόντων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="90"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογή ενός καταλόγου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="110"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="111"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="112"/>
<source>Album Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="113"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="114"/>
<source>Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αριθμός κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="115"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/>
+ <source>Disc Number</source>
+ <translation>Αριθμός δίσκου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/>
+ <source>File Name</source>
+ <translation>Όνομα αρχείου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Διαδρομή αρχείου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../converterdialog.cpp" line="132"/>
+ <source>Create a Copy</source>
+ <translation>Δημιουργία αντιγράφου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="116"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Είδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="117"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="118"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθέτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="119"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/>
- <source>Disc Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/>
- <source>File Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/>
- <source>File Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="123"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="124"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="130"/>
<source>Create</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Δημιουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="131"/>
<source>Edit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../converterdialog.cpp" line="132"/>
- <source>Create a Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterdialog.cpp" line="133"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαγραφή</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -157,27 +157,27 @@
<message>
<location filename="../converterfactory.cpp" line="28"/>
<source>Converter Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο Μετατροπέας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterfactory.cpp" line="49"/>
<source>About Converter Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο Μετατροπέας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterfactory.cpp" line="50"/>
<source>Qmmp Converter Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο Μετατροπέας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterfactory.cpp" line="51"/>
<source>This plugin converts supported audio files to other file formats using external command-line encoders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο μετατρέπει υποστηριζόμενους τύπους αρχείων ήχου σε άλλες μορφές χρησιμοποιώντας κωδικοποιητές της γραμμής εντολών </translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterfactory.cpp" line="53"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -185,22 +185,22 @@
<message>
<location filename="../converterhelper.cpp" line="35"/>
<source>Convert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετατροπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterhelper.cpp" line="36"/>
<source>Meta+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meta+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterhelper.cpp" line="42"/>
<source>Converting...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετατρέπεται...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../converterhelper.cpp" line="43"/>
<source>Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ακύρωση</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -208,57 +208,57 @@
<message>
<location filename="../preseteditor.ui" line="14"/>
<source>Preset Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργαστής προεπιλογών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.ui" line="29"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.ui" line="35"/>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όνομα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.ui" line="45"/>
<source>Extension:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επέκταση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.ui" line="58"/>
<source>Command</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εντολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.ui" line="77"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.ui" line="83"/>
<source>Write tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εγγραφή ετικετών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.ui" line="90"/>
<source>Convert to 16 bit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετατροπή σε 16bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.cpp" line="37"/>
<source>%1 (Read Only)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 (Ανάγνωση μόνο)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.cpp" line="70"/>
<source>Output file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχείο εξόδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../preseteditor.cpp" line="71"/>
<source>Input file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχείο εισόδου</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts
index 79ae07b49..036e4bb56 100644
--- a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>CopyPaste</name>
<message>
<location filename="../copypaste.cpp" line="43"/>
<source>Cu&amp;t</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Α&amp;ποκοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypaste.cpp" line="44"/>
<source>Ctrl+X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypaste.cpp" line="45"/>
<source>&amp;Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Αντιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypaste.cpp" line="46"/>
<source>Ctrl+C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypaste.cpp" line="47"/>
<source>&amp;Paste</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επι&amp;κόλληση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypaste.cpp" line="48"/>
<source>Ctrl+V</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+V</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,27 +39,27 @@
<message>
<location filename="../copypastefactory.cpp" line="28"/>
<source>Copy/Paste Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο Αντιγραφής/Επικόλλησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypastefactory.cpp" line="48"/>
<source>About Copy/Paste Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο Αντιγραφής/Επικόλλησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypastefactory.cpp" line="49"/>
<source>Qmmp Copy/Paste Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο Αντιγραφής/Επικόλλησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypastefactory.cpp" line="50"/>
<source>This plugin allows one to copy selected tracks from one playlist to another</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο επιτρέπει την αντιγραφή επιλεγμένων κομματιών από μια λίστα αναπαραγωγής σε μια άλλη. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../copypastefactory.cpp" line="51"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts
index 9bd874fae..db297acbb 100644
--- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts
@@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>CoverManager</name>
<message>
<location filename="../covermanager.cpp" line="35"/>
<source>Show Cover</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση εξώφυλλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../covermanager.cpp" line="36"/>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -19,22 +19,22 @@
<message>
<location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="29"/>
<source>Cover Manager Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο διαχείρισης εξώφυλλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="49"/>
<source>About Cover Manager Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο διαχείρισης εξώφυλλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="50"/>
<source>Qmmp Cover Manager Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο διαχείρισης εξώφυλλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="51"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -42,62 +42,62 @@
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/>
<source>&amp;Save As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Αποθήκευση ως...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="38"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="40"/>
<source>Actual Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τρέχον μέγεθος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="41"/>
<source>128x128</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>128x128</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="42"/>
<source>256x256</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>256x256</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="43"/>
<source>512x512</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>512x512</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="44"/>
<source>1024x1024</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1024x1024</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Κλείσιμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/>
<source>Alt+F4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="90"/>
<source>Save Cover As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αποθήκευση εξώφυλλου ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="92"/>
<source>Images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εικόνες</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts
index c8cfffe5f..6a9ad68a4 100644
--- a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts
@@ -1,70 +1,70 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>FileOps</name>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="98"/>
<location filename="../fileops.cpp" line="132"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="99"/>
<location filename="../fileops.cpp" line="133"/>
<source>Destination directory doesn&apos;t exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ο κατάλογος προορισμού δεν υπάρχει</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="136"/>
<source>Move Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετακίνηση των αρχείων</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../fileops.cpp" line="137"/>
<source>Are you sure you want to move %n file(s)?</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να μετακινήσετε %n αρχείο(α);</numerusform>
+ <numerusform>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να μετακινήσετε %n αρχείο(α);</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="153"/>
<source>Copying</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αντιγράφεται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="154"/>
<location filename="../fileops.cpp" line="244"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διακοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="199"/>
<source>Copying file %1/%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αντιγράφεται το αρχείο %1%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="243"/>
<source>Moving</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετακινείται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="276"/>
<source>Moving file %1/%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετακίνηση του αρχείου %1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="114"/>
<source>Remove Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση των αρχείων</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../fileops.cpp" line="115"/>
<source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να αφαιρέσετε %n αρχείο(α) από το δίσκο;</numerusform>
+ <numerusform>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να αφαιρέσετε %n αρχείο(α) από το δίσκο;</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -73,22 +73,22 @@
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/>
<source>File Operations Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο λειτουργιών αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/>
<source>About File Operations Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο λειτουργιών αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp File Operations Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο λειτουργιών αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -96,17 +96,17 @@
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
<source>Modify Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργασία συντόμευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων που θέλετε να αναθέσετε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαγραφή</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -114,158 +114,158 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>File Operations Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις του πρόσθετου λειτουργιών αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενεργοποιημένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
<source>Operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
<source>Menu text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κείμενο μενού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συντόμευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
<source>Destination:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προορισμός:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/>
<source>File name pattern:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχηματομορφή ονόματος αρχείου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="51"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="131"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αντιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="132"/>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετονομασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/>
<source>Move</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετακίνηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="137"/>
<source>New action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Νέα ενέργεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="220"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="221"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="222"/>
<source>Album Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="223"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="224"/>
<source>Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αριθμός κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="225"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="230"/>
+ <source>Disc Number</source>
+ <translation>Αριθμός δίσκου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="231"/>
+ <source>File Name</source>
+ <translation>Όνομα αρχείου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="232"/>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Διαδρομή αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="226"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Είδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="227"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="228"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθέτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="229"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="230"/>
- <source>Disc Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="231"/>
- <source>File Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="232"/>
- <source>File Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="233"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="234"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="247"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογή ενός καταλόγου</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts
index 14378ea4d..88994b364 100644
--- a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts
@@ -1,32 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>GnomeHotkeyFactory</name>
<message>
<location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="29"/>
<source>Gnome Hotkey Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο συντομεύσεων Gnome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="50"/>
<source>About Gnome Hotkey Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο συντομεύσεων Gnome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp Gnome Hotkey Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο συντομεύσεων Gnome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="52"/>
<source>This plugin adds support of the GNOME/Cinnamon hotkeys</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο προσθέτει υποστήριξη συντομεύσεων για GNOME/Cinnamon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="53"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts
index c4e472643..8d9923393 100644
--- a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>HalFactory</name>
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="30"/>
<source>HAL Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο HAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="50"/>
<source>About HAL Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο HAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp HAL Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο HAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="52"/>
<source>This plugin provides removable devices detection using HAL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο παρέχει την ανίχνευση των αφαιρούμενων συσκευών μέσω του HAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="53"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="54"/>
<source>Based on Solid (KDE hardware library)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Βασίζεται στο Solid (Βιβλιοθήκη υλικού του KDE)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,12 +39,12 @@
<message>
<location filename="../halplugin.cpp" line="160"/>
<source>Add CD &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη CD «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halplugin.cpp" line="166"/>
<source>Add Volume &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη Έντασης «%1»</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -52,37 +52,37 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/>
<source>HAL Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου HAL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="28"/>
<source>CD Audio Detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτόματη ανίχνευση CD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="37"/>
<source>Add tracks to playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη των κομματιών αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="44"/>
<source>Remove tracks from playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση των κομματιών αυτόματα από τη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/>
<source>Removable Device Detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανίχνευση αφαιρούμενης συσκευής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
<source>Add files to playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη αρχείων αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/>
<source>Remove files from playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση των αρχείων από τη λίστα αναπαραγωγής αυτόματα</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts
index 653cc6055..7e871d4ba 100644
--- a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts
@@ -1,22 +1,22 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>HotkeyDialog</name>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
<source>Modify Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργασία συντόμευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων που επιθυμείτε να αναθέσετε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καθαρισμός</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -24,27 +24,27 @@
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="30"/>
<source>Global Hotkey Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο καθολικών συντομεύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="50"/>
<source>About Global Hotkey Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο καθολικών συντομεύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο καθολικών συντομεύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="52"/>
<source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο προσθέτει υποστήριξη για συνδυασμό πλήκτρων πληκτρολογίου ή πολυμέσων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="53"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -52,97 +52,97 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Global Hotkey Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου καθολικών συντομεύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
<source>Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενέργεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συντόμευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διακοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
<source>Play/Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναπαραγωγή/Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επόμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/>
<source>Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προηγούμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
<source>Show/Hide</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση / Απόκρυψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
<source>Volume +</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ένταση +</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
<source>Volume -</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ένταση -</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
<source>Forward 5 seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μπροστά 5 δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
<source>Rewind 5 seconds</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πίσω 5 δευτερόλεπτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Jump to track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μεταπήδηση σε κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
<source>Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σίγαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Key sequence &apos;%1&apos; is already used</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Η ακολουθία πλήκτρων «%1» χρησιμοποιείται ήδη </translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts
index 99a62c038..88711f0f1 100644
--- a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts
@@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>KdeNotify</name>
<message>
<location filename="../kdenotify.cpp" line="121"/>
<source>Qmmp now playing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εκτελείται στο Qmmp:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14,18 +14,18 @@
<message>
<location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="30"/>
<source>KDE 4 notification plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο ειδοποιήσεων του KDE4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="50"/>
<source>About KDE Notification Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ειδοποιήσεων KDE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="51"/>
<source>KDE 4 notification plugin for Qmmp
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ειδοποιήσεων του KDE4</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -33,42 +33,42 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>KDE 4 Notification Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις του πρόσθετου ειδοποιήσεων του KDE4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
<source>Notification delay [s]:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καθυστέρηση ειδοποίησης [s]:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/>
<source>Update visible notification instead create new</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενημέρωση της ορατής ειδοποίησης αντί τη δημιουργία νέας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/>
<source>Appearance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/>
<source>Show covers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση εξώφυλλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/>
<source>Edit template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργασία πρότυπου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
<source>Notification Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρότυπο ειδοποιήσεων</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts
index 88b71055c..8fec2ad1b 100644
--- a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts
@@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>Lyrics</name>
<message>
<location filename="../lyrics.cpp" line="33"/>
<source>View Lyrics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προβολή στίχων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyrics.cpp" line="34"/>
<source>Ctrl+L</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+L</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -19,27 +19,27 @@
<message>
<location filename="../lyricsfactory.cpp" line="29"/>
<source>Lyrics Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο στίχων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricsfactory.cpp" line="50"/>
<source>About Lyrics Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο στίχων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricsfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp Lyrics Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο στίχων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricsfactory.cpp" line="52"/>
<source>This plugin retrieves lyrics from LyricWiki</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο κάνει λήψη στίχων από το LyricWiki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricsfactory.cpp" line="53"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -47,32 +47,32 @@
<message>
<location filename="../lyricswindow.ui" line="14"/>
<source>Lyrics Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο στίχων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.ui" line="31"/>
<source>Artist:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.ui" line="41"/>
<source>Title:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τίτλος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.ui" line="51"/>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.ui" line="60"/>
<source>No connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χωρίς σύνδεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="64"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έγινε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="67"/>
@@ -82,24 +82,24 @@
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="113"/>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="118"/>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="153"/>
<source>Not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Δεν βρέθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="139"/>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="164"/>
<source>Receiving</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γίνεται λήψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="165"/>
<source>Lyrics: %1 - %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Στίχοι: %1 - %2</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts
index 96800abf0..88fe21cde 100644
--- a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts
@@ -1,27 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>MPRISFactory</name>
<message>
<location filename="../mprisfactory.cpp" line="29"/>
<source>MPRIS Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο MPRIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprisfactory.cpp" line="49"/>
<source>About MPRIS Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο MPRIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprisfactory.cpp" line="50"/>
<source>Qmmp MPRIS Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο MPRIS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprisfactory.cpp" line="51"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts
index 4a70afed6..55c0dd5e7 100644
--- a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts
@@ -1,27 +1,30 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>NotifierFactory</name>
<message>
<location filename="../notifierfactory.cpp" line="30"/>
<source>Notifier Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο ειδοποιήσεων
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../notifierfactory.cpp" line="50"/>
<source>About Notifier Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ειδοποιήσεων
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../notifierfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp Notifier Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ειδοποιήσεων
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../notifierfactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29,7 +32,7 @@
<message>
<location filename="../popupwidget.cpp" line="116"/>
<source>Volume:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ένταση:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -37,83 +40,84 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Notifier Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου ειδοποιήσεων
+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/>
<source>Desktop Notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ειδοποιήσεις επιφάνειας εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
<source>Font:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γραμματοσειρά:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/>
<source>Transparency:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαφάνεια:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="219"/>
<source>Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Θέση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="241"/>
<source>Edit template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργασία πρότυπου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="299"/>
<source>Cover size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος εξώφυλλου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="325"/>
<source>Volume change notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ειδοποίηση αλλαγής έντασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="332"/>
<source>Delay (ms):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καθυστέρηση(ms):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="361"/>
<source>Playback resume notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ειδοποίηση επαναφοράς αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/>
<source>Song change notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ειδοποίηση αλλαγής τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="378"/>
<source>Psi Notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ειδοποίηση Psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="390"/>
<source>Enable Psi notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων Psi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Notification Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρότυπο ειδοποιήσεων</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts
index 1fbebcf27..86c2544ec 100644
--- a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts
@@ -1,73 +1,73 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>RGScanDialog</name>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="14"/>
<source>ReplayGain Scanner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σαρωτής ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="84"/>
<source>Write track gain/peak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εγγραφή ενίσχυσης/κορυφής κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="42"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="47"/>
<source>Progress</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="52"/>
<source>Track Gain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενίσχυση κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="57"/>
<source>Album Gain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενίσχυση άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="62"/>
<source>Track Peak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κορυφή κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="67"/>
<source>Album Peak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κορυφή άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="77"/>
<source>Skip already scanned files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Παράλειψη των ήδη σαρωμένων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="113"/>
<source>Calculate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Υπολογισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="120"/>
<source>Write Tags</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εγγραφή ετικετών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.ui" line="91"/>
<source>Write album gain/peak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εγγραφή ενίσχυσης/κορυφής άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.cpp" line="117"/>
<location filename="../rgscandialog.cpp" line="228"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscandialog.cpp" line="127"/>
@@ -75,7 +75,7 @@
<location filename="../rgscandialog.cpp" line="152"/>
<location filename="../rgscandialog.cpp" line="223"/>
<source>%1 dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 dB</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -83,47 +83,47 @@
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="28"/>
<source>ReplayGain Scanner Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο σάρωσης ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="49"/>
<source>About ReplayGain Scanner Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο σάρωσης ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="50"/>
<source>ReplayGain Scanner Plugin for Qmmp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο σάρωσης ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="51"/>
<source>This plugin scans audio files and gives information for volume normalization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο σαρώνει τα αρχεία ήχου και δίνει πληροφορίες για την κανονικοποίηση της έντασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="53"/>
<source>Based on source code by:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Βασισμένο στον πηγαίο κώδικα των:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="54"/>
<source>David Robinson &lt;David@Robinson.org&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>David Robinson &lt;David@Robinson.org&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="55"/>
<source>Glen Sawyer &lt;mp3gain@hotmail.com&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Glen Sawyer &lt;mp3gain@hotmail.com&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanfactory.cpp" line="56"/>
<source>Frank Klemm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Frank Klemm</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -131,12 +131,12 @@
<message>
<location filename="../rgscanhelper.cpp" line="32"/>
<source>ReplayGain Scanner</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σαρωτής ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../rgscanhelper.cpp" line="33"/>
<source>Meta+R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meta+R</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts
index 02402a57b..c74c50641 100644
--- a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts
@@ -1,27 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>ScrobblerFactory</name>
<message>
<location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="30"/>
<source>Scrobbler Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο Scrobbler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="50"/>
<source>About Scrobbler Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο Scrobbler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp AudioScrobbler Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο AudioScrobbler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29,57 +29,57 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Scrobbler Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου Scrobbler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Last.fm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Last.fm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="40"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="113"/>
<source>Session:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνεδρία:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/>
<source>Check</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έλεγχος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="104"/>
<source>Register new session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εγγραφή νέας συνεδρίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/>
<source>Libre.fm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Libre.fm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/>
<source>Message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μήνυμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/>
<source>1. Wait for browser startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1. Αναμονή εκκίνησης φυλλομετρητή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/>
<source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your %1 account</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>2. Επιτρέψτε στο Qmmp να κάνει αποθήκευση scrobble των κομματιών στο λογαριασμό σας στο %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/>
<source>3. Press &quot;OK&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>3. Πιέστε «Εντάξει»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/>
@@ -89,35 +89,35 @@
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/>
<source>Network error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σφάλμα δικτύου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/>
<source>Unable to register new session</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αδύνατη η εγγραφή νέας συνεδρίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/>
<source>New session has been received successfully</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Η νέα συνεδρία ελήφθη επιτυχώς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/>
<source>Permission granted</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Η άδεια εκχωρήθηκε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/>
<source>Permission denied</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άρνηση χορήγησης άδειας</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts
index c28d12a8a..b786ba234 100644
--- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts
@@ -1,73 +1,73 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Status Icon Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου εικονιδίου κατάστασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Balloon message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μήνυμα φούσκας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/>
<source>Delay, ms:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Delay, ms:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
<source>Tooltip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Υπόδειξη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/>
<source>Try to split file name when no tag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσπάθεια διαχωρισμού του ονόματος αρχείου όταν δεν υπάρχει ετικέτα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="98"/>
<source>Show progress bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνισης γραμμής προόδου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/>
<source>Transparency:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαφάνεια:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="165"/>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/>
<source>Cover size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος εξώφυλλου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="214"/>
<source>32</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="225"/>
<source>Edit template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργασία πρότυπου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="250"/>
<source>Use standard icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρήση τυπικών εικονιδίων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/>
<source>Tooltip Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρότυπο υπόδειξης</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -75,37 +75,37 @@
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="67"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="68"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="69"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διακοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="71"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επόμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="72"/>
<source>Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προηγούμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="74"/>
<source>Exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="129"/>
<source>Now Playing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναπαράγεται τώρα</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -113,32 +113,32 @@
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="30"/>
<source>Status Icon Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετου εικονιδίου κατάστασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="50"/>
<source>About Status Icon Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο εικονιδίου κατάστασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp Status Icon Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο εικονιδίου κατάστασης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="53"/>
<source>Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="54"/>
<source>Artur Guzik &lt;a.guzik88@gmail.com&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Artur Guzik &lt;a.guzik88@gmail.com&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -146,7 +146,7 @@
<message>
<location filename="../statusiconpopupwidget.cpp" line="135"/>
<source>Stopped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σταματημένο</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts
index a186114d8..85c93049a 100644
--- a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts
@@ -1,17 +1,17 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>StreamBrowser</name>
<message>
<location filename="../streambrowser.cpp" line="33"/>
<source>Stream Browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Περιηγητής ροών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streambrowser.cpp" line="35"/>
<source>Ctrl+U</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+U</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -19,27 +19,27 @@
<message>
<location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="28"/>
<source>Stream Browser Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο περιηγητή ροών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="49"/>
<source>About Stream Browser Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο περιηγητή ροών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="50"/>
<source>Qmmp Stream Browser Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο περιηγητή ροών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="51"/>
<source>This plugin allows one to add stream from IceCast stream directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο επιτρέπει την προσθήκη μιας ροής από τον κατάλογο ροών του IceCast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -47,87 +47,87 @@
<message>
<location filename="../streamwindow.ui" line="14"/>
<source>Stream Browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Περιηγητής ροών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.ui" line="31"/>
<source>Filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Φίλτρο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.ui" line="47"/>
<source>Favorites</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προτιμώμενοι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.ui" line="73"/>
<source>IceCast</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>IceCast</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.ui" line="102"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.ui" line="109"/>
<source>Update</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενημέρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="51"/>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="69"/>
<source>Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όνομα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="52"/>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="70"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Είδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="53"/>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="71"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="54"/>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="72"/>
<source>Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="125"/>
<source>&amp;Add to favorites</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Προσθήκη στα προτιμώμενα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="126"/>
<source>&amp;Add to playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη στη &amp;λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="131"/>
<source>&amp;Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Αφαίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="141"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έγινε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="144"/>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="145"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../streamwindow.cpp" line="164"/>
<source>Receiving</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γίνεται λήψη</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts
index c284566b4..4a23058fd 100644
--- a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts
@@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Track Change Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου αλλαγής κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/>
@@ -14,102 +14,102 @@
<location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
<source>Command to run when Qmmp starts new track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εντολή προς εκτέλεση κατά την έναρξη νέου κομματιού από το Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/>
<source>Command to run toward to end of a track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εντολή προς εκτέλεση μετά τον τερματισμό ενός κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/>
<source>Command to run when Qmmp reaches the end of the playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εντολή προς εκτέλεση όταν το Qmmp φτάνει στο τέλος της λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="97"/>
<source>Command to run when title changes (i.e. network streams title)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εντολή προς εκτέλεση κατά την αλλαγή του τίτλου (π.χ. τίτλος ροής δικτύου)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/>
- <source>Album Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/>
<source>Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αριθμός κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/>
+ <source>Disc Number</source>
+ <translation>Αριθμός δίσκου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/>
+ <source>File Name</source>
+ <translation>Όνομα αρχείου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Διαδρομή αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Είδος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/>
+ <source>Album Artist</source>
+ <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="65"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθέτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="66"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/>
- <source>Disc Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/>
- <source>File Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/>
- <source>File Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθήκη</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -117,27 +117,27 @@
<message>
<location filename="../trackchangefactory.cpp" line="29"/>
<source>Track Change Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο αλλαγής κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../trackchangefactory.cpp" line="49"/>
<source>About Track Change Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο αλλαγής κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../trackchangefactory.cpp" line="50"/>
<source>Qmmp Track Change Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο αλλαγής κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../trackchangefactory.cpp" line="51"/>
<source>This plugin executes external command when current track is changed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο εκτελεί μια εξωτερική εντολή κατά την αλλαγή του τρέχοντος κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../trackchangefactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts
index 672054131..125dcfa8a 100644
--- a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts
@@ -1,42 +1,42 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>UDisks Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου UDisks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>CD Audio Detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανίχνευση CD ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/>
<source>Add tracks to playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη των κομματιών αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
<source>Remove tracks from playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση των κομματιών αυτόματα από τη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Removable Device Detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανίχνευση αφαιρούμενης συσκευής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/>
<source>Add files to playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη αρχείων αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
<source>Remove files from playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση των αρχείων από τη λίστα αναπαραγωγής αυτόματα</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -44,27 +44,27 @@
<message>
<location filename="../udisksfactory.cpp" line="30"/>
<source>UDisks Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο UDisks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisksfactory.cpp" line="50"/>
<source>About UDisks Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο UDisks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisksfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp UDisks Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο UDisks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisksfactory.cpp" line="52"/>
<source>This plugin provides removable devices detection using UDisks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο παρέχει την ανίχνευση αφαιρούμενων συσκευών μέσω UDisks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisksfactory.cpp" line="53"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -72,12 +72,12 @@
<message>
<location filename="../udisksplugin.cpp" line="154"/>
<source>Add CD &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη CD «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisksplugin.cpp" line="160"/>
<source>Add Volume &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη Έντασης «%1»</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts
index 837254804..de3139792 100644
--- a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts
@@ -1,42 +1,42 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>SettingsDialog</name>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>UDisks Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου UDisks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>CD Audio Detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανίχνευση CD ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/>
<source>Add tracks to playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη των κομματιών αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
<source>Remove tracks from playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση των κομματιών αυτόματα από τη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Removable Device Detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανίχνευση αφαιρούμενης συσκευής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/>
<source>Add files to playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη αρχείων αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
<source>Remove files from playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση των αρχείων από τη λίστα αναπαραγωγής αυτόματα</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -44,27 +44,27 @@
<message>
<location filename="../udisks2factory.cpp" line="30"/>
<source>UDisks2 Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο UDisks2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisks2factory.cpp" line="50"/>
<source>About UDisks2 Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο UDisks2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisks2factory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp UDisks2 Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο UDisks2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisks2factory.cpp" line="52"/>
<source>This plugin provides removable devices detection using UDisks2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο παρέχει την ανίχνευση αφαιρούμενων συσκευών μέσω UDisks2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisks2factory.cpp" line="53"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -72,12 +72,12 @@
<message>
<location filename="../udisks2plugin.cpp" line="130"/>
<source>Add CD &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη CD «%1»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../udisks2plugin.cpp" line="138"/>
<source>Add Volume &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη Έντασης «%1»</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_el.ts
index 36980e8c6..7ba508fda 100644
--- a/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_el.ts
@@ -1,42 +1,42 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>AACMetaDataModel</name>
<message>
<location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="43"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="45"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="45"/>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="47"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="47"/>
<source>kbps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>kbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="48"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="49"/>
<source>File size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος αρχείου</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -44,27 +44,27 @@
<message>
<location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="46"/>
<source>AAC Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο AAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="48"/>
<source>AAC Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχεία AAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="88"/>
<source>About AAC Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου AAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="89"/>
<source>Qmmp AAC Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο ήχου AAC Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="90"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_el.ts
index 0b1f83152..5500c5083 100644
--- a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_el.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>DecoderCDAudioFactory</name>
<message>
<location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="45"/>
<source>CD Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο CD ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="90"/>
<source>About CD Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο CD ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="91"/>
<source>Qmmp CD Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο CD ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="92"/>
<source>Compiled against libcdio-%1 and libcddb-%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας τις βιβλιοθήκες libcdio-%1 και libcddb-%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="94"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="95"/>
<source>Usage: open cdda:/// using Add URL dialog or command line</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρήση: ανοίξτε το cdda:/// χρησιμοποιώντας το διάλογο προσθήκης URL ή τη γραμμή εντολών</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,52 +39,52 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>CD Audio Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου CD ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Override device:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Παράκαμψη συσκευής:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
<source>Limit cd speed:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Περιορισμός ταχύτητας cd:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
<source>Use cd-text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρήση πληροφοριών κομματιών:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="69"/>
<source>CDDB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>CDDB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/>
<source>Use HTTP instead of CDDBP</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρήση του HTTP αντί του CDDBP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="88"/>
<source>Server:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εξυπηρετητής:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="95"/>
<source>Path:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαδρομή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/>
<source>Port:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Θύρα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/>
<source>Clear CDDB cache</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καθαρισμός λανθάνουσας μνήμης CDDB</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_el.ts
index d7589f84f..8353698d9 100644
--- a/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_el.ts
@@ -1,32 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>DecoderCUEFactory</name>
<message>
<location filename="../decodercuefactory.cpp" line="44"/>
<source>CUE Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο CUE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercuefactory.cpp" line="47"/>
<source>CUE Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχεία CUE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercuefactory.cpp" line="98"/>
<source>About CUE Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου CUE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercuefactory.cpp" line="99"/>
<source>Qmmp CUE Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου CUE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodercuefactory.cpp" line="100"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34,37 +34,37 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>CUE Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου CUE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Common settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κοινές ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/>
<source>Load incorrect cue sheets if possible</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Φόρτωση εσφαλμένων φύλλων cue αν είναι εφικτό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
<source>CUE encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κωδικοποίηση CUE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/>
<source>Automatic charset detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτόματη ανίχνευση συνόλου χαρακτήρων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
<source>Language:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γλώσσα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="81"/>
<source>Default encoding:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εξ ορισμού κωδικοποίηση:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_el.ts
index fc0c0bc7d..aac48a336 100644
--- a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_el.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>DecoderFFmpegFactory</name>
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="152"/>
<source>FFmpeg Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο FFmpeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="154"/>
<source>FFmpeg Formats</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μορφές FFmpeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="257"/>
<source>About FFmpeg Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου FFmpeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="258"/>
<source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου FFmpeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="259"/>
<source>Compiled against:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="272"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,42 +39,42 @@
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="45"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="46"/>
<source>File size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="46"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="47"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="47"/>
<source>kbps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>kbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="59"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="59"/>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="60"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κανάλια</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -82,72 +82,72 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>FFmpeg Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου FFmpeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Formats</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μορφές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
<source>Windows Media Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Windows Media Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/>
<source>Monkey&apos;s Audio (APE)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Monkey&apos;s Audio (APE)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/>
<source>True Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>True Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/>
<source>ADTS AAC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ADTS AAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/>
<source>MP3 (MPEG audio layer 3)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MP3 (MPEG audio layer 3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/>
<source>MPEG-4 AAC/ALAC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MPEG-4 AAC/ALAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
<source>RealAudio 1.0/2.0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RealAudio 1.0/2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/>
<source>Shorten</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shorten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/>
<source>AC3/EAC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AC3/EAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="124"/>
<source>DTS/DTS-Core</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DTS/DTS-Core</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/>
<source>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Matroska Audio (Dolby TrueHD Μη απωλεστικό)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/>
<source>VQF</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VQF</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_el.ts
index c82aabfa3..3ca1f7f05 100644
--- a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_el.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>DecoderFFmpegFactory</name>
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="99"/>
<source>FFmpeg Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο FFmpeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="101"/>
<source>FFmpeg Formats</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μορφές FFmpeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="208"/>
<source>About FFmpeg Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου FFmpeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="210"/>
<source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου FFmpeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="211"/>
<source>Compiled against libavformat-%1.%2.%3 and libavcodec-%4.%5.%6</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας τις βιβλιοθήκες libavformat-%1.%2.%3 και libavcodec-%4.%5.%6</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="218"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,42 +39,42 @@
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="48"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="49"/>
<source>File size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="49"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="50"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="50"/>
<source>kbps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>kbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="66"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="66"/>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="67"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κανάλια</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -82,72 +82,72 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>FFmpeg Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου FFmpeg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Formats</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μορφές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
<source>Windows Media Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Windows Media Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/>
<source>Monkey&apos;s Audio (APE)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Monkey&apos;s Audio (APE)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/>
<source>True Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>True Audio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/>
<source>ADTS AAC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ADTS AAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/>
<source>MP3 (MPEG audio layer 3)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MP3 (MPEG audio layer 3)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/>
<source>MPEG-4 AAC/ALAC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MPEG-4 AAC/ALAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
<source>RealAudio 1.0/2.0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>RealAudio 1.0/2.0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/>
<source>Shorten</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shorten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/>
<source>AC3/EAC</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>AC3/EAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="124"/>
<source>DTS/DTS-Core</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>DTS/DTS-Core</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/>
<source>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Matroska Audio (Dolby TrueHD Μη απωλεστικό)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/>
<source>VQF</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>VQF</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_el.ts
index 5b04133ed..00c5a709c 100644
--- a/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_el.ts
@@ -1,32 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>DecoderFLACFactory</name>
<message>
<location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="60"/>
<source>FLAC Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο FLAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="62"/>
<source>FLAC Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχεία FLAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="203"/>
<source>About FLAC Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου FLAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="204"/>
<source>Qmmp FLAC Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου FLAC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="205"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34,42 +34,42 @@
<message>
<location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="80"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="81"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="81"/>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="82"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κανάλια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="83"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="83"/>
<source>kbps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>kbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="85"/>
<source>File size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="85"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KB</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_el.ts
index ee8bfc11d..54cb89332 100644
--- a/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_el.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>DecoderGmeFactory</name>
<message>
<location filename="../decodergmefactory.cpp" line="49"/>
<source>GME Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο GME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodergmefactory.cpp" line="52"/>
<source>Game Music Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχεία μουσικής παιγνιδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodergmefactory.cpp" line="116"/>
<source>About GME Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου GME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodergmefactory.cpp" line="117"/>
<source>Qmmp GME Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου GME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodergmefactory.cpp" line="118"/>
<source>This plugin uses Game_Music_Emu library to play game music files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο χρησιμοποιεί τη βιβλιοθήκη Game_Music_Emu για την αναπαραγωγή αρχείων μουσικής παιγνιδιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodergmefactory.cpp" line="119"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,22 +39,22 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>GME Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου GME</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="34"/>
<source>Fadeout length:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια ομαλής εξασθένισης ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="44"/>
<source>ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
<source>Enable fadeout</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενεργοποίηση της ομαλής εξασθένησης ήχου</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_el.ts
index a74c28dca..fa536cebd 100644
--- a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_el.ts
@@ -1,42 +1,42 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>DecoderMADFactory</name>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="104"/>
<source>MPEG Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="107"/>
<source>MPEG Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχεία MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="263"/>
<source>About MPEG Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="264"/>
<source>Qmmp MPEG Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="265"/>
<source>Compiled against libmad version:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας την έκδοση της βιβλιοθήκης libmad:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="269"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermadfactory.cpp" line="270"/>
<source>Source code based on mq3 and madplay projects</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ο πηγαίος κώδικας έχει βασιστεί στα έργα mq3 και madplay</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -44,27 +44,27 @@
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="70"/>
<source>Format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μορφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/>
<source>kbps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>kbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="78"/>
@@ -72,49 +72,49 @@
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="84"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="87"/>
<source>Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="90"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="91"/>
<source>File size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/>
<source>Protection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προστασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/>
<source>Yes</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ναι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/>
<source>No</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όχι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/>
<source>Copyright</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πνευματικά δικαιώματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/>
<location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/>
<source>Original</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχικό</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -122,70 +122,70 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>MPEG Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου MPEG</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Tag Priority</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προτεραιότητα ετικέτας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
<source>First:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρώτη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/>
<source>ID3v1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ID3v1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="66"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="164"/>
<source>ID3v2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ID3v2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="120"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="169"/>
<source>APE</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>APE</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="125"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Απενεργοποιημένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/>
<source>Second:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Δεύτερη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/>
<source>Third:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τρίτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="198"/>
<source>Encodings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κωδικοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="210"/>
<source>ID3v1 encoding:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κωδικοποίηση ID3v1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="236"/>
<source>ID3v2 encoding:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κωδικοποίηση ID3v2:</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_el.ts
index 2a789977e..2930e81d0 100644
--- a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_el.ts
@@ -1,57 +1,57 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>DecoderModPlugFactory</name>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="55"/>
<source>ModPlug Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο ModPlug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="61"/>
<source>ModPlug Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχεία ModPlug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="127"/>
<source>About ModPlug Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου ModPlug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="128"/>
<source>Qmmp ModPlug Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου ModPlug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="129"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="130"/>
<source>Based on the Modplug Plugin for Xmms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Βασισμένο στο πρόσθετο Modplug για το Xmms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="131"/>
<source>Modplug Plugin developers:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Οι προγραμματιστές του Modplug:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="132"/>
<source>Olivier Lapicque &lt;olivierl@jps.net&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Olivier Lapicque &lt;olivierl@jps.net&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="133"/>
<source>Kenton Varda &lt;temporal@gauge3d.org&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Kenton Varda &lt;temporal@gauge3d.org&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="134"/>
<source>Konstanty Bialkowski &lt;konstanty@ieee.org&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Konstanty Bialkowski &lt;konstanty@ieee.org&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -59,54 +59,54 @@
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="71"/>
<source>File name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="142"/>
<source>Type</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τύπος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="147"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="148"/>
<source>Speed</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ταχύτητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="149"/>
<source>Tempo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="150"/>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="171"/>
<source>Samples</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Δείγματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="151"/>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="180"/>
<source>Instruments</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όργανα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="152"/>
<source>Patterns</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχηματομορφές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="153"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κανάλια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="185"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχόλιο</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -114,108 +114,108 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>ModPlug Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις του πρόσθετου ModPlug</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/>
<source>Quality</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ποιότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
<source>Resolution</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανάλυση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/>
<source>16 bit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>16 bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
<source>8 bit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>8 bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="74"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κανάλια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/>
<source>Stereo</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Στερεοφωνικό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="87"/>
<source>Mono (downmix)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μονοφωνικό (downmix)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
<source>Resampling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επαναδειγματοληψία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="109"/>
<source>Nearest (fastest)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εγγύτατο (τάχιστο)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
<source>Linear (fast)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γραμμικό (ταχύ)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="123"/>
<source>Spline (good quality)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καμπύλη spline (καλή ποιότητα)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="130"/>
<source>8-tap Fir (extremely high quality)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>8-tap Fir (άκρως εξαιρετική υψηλή ποιότητα)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="146"/>
<source>Sampling Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="152"/>
<source>48000 Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>48000 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/>
<source>44100 Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>44100 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="166"/>
<source>22050 Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>22050 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="173"/>
<source>11025 Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>11025 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="184"/>
<source>Effects</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τεχνάσματα εντυπωσιασμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/>
<source>Reverb</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αντήχηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="202"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="467"/>
<source>Depth (%)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Βάθος (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="234"/>
@@ -223,119 +223,120 @@
<location filename="../settingsdialog.ui" line="499"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="618"/>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="260"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="519"/>
<source>Delay (ms)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καθυστέρηση(ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="292"/>
<source>40</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>40</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="324"/>
<source>Bass Boost</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενίσχυση μπάσων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="336"/>
<source>Amount (%)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ποσοστό (%)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="394"/>
<source>Range (Hz)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εύρος (Hz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="426"/>
<source>10</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>10</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="458"/>
<source>Surround</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πολυκάναλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="551"/>
<source>5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="577"/>
<source>Preamp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προενίσχυση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="586"/>
<source>Volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ένταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="656"/>
<source>Note: Setting the preamp
too high may cause clipping!</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σημείωση: θέτοντας την προενίσχυση
+πολύ υψηλά μπορεί να προκαλέσει διακοπές!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="671"/>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάφορα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="677"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="683"/>
<source>Use filename as song title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρήση του ονόματος του αρχείου ως τίτλος του τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="690"/>
<source>Noise reduction</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μείωση θορύβου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="700"/>
<source>Fast playlist info</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γρήγορες πληροφορίες της λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="710"/>
<source>Play Amiga MOD</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναπαραγωγή Amiga MOD</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="720"/>
<source>Looping</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επανάληψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="726"/>
<source>Don&apos;t loop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Δίχως επανάληψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="733"/>
<source>Loop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επανάληψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="750"/>
<source>time(s)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>φορά(ές)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="770"/>
<source>Loop forever</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επανάληψη εσαεί</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_el.ts
index 925b15f23..2bbf19c18 100644
--- a/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_el.ts
@@ -1,32 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>DecoderMPCFactory</name>
<message>
<location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="62"/>
<source>Musepack Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο Musepack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="64"/>
<source>Musepack Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχεία Musepack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="133"/>
<source>About Musepack Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου Musepack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="134"/>
<source>Qmmp Musepack Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου Musepack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="135"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34,42 +34,42 @@
<message>
<location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="46"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="47"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="47"/>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="48"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κανάλια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="49"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="49"/>
<source>kbps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>kbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="50"/>
<source>File size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="50"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KB</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_el.ts
index 993c79bd8..b03cb4192 100644
--- a/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_el.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>DecoderOpusFactory</name>
<message>
<location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="48"/>
<source>Opus Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο Opus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="51"/>
<source>Ogg Opus Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχεία Ogg Opus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="125"/>
<source>About Opus Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου Opus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="126"/>
<source>Qmmp Opus Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου Opus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="127"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="128"/>
<source>This plugin includes code from TagLib library</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο περιέχει κώδικα από τη βιβλιοθήκη TagLib</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,42 +39,42 @@
<message>
<location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="51"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="52"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="52"/>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="53"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κανάλια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="54"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="54"/>
<source>kbps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>kbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="55"/>
<source>File size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="55"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KB</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_el.ts
index 592b7a1ca..9b302f84e 100644
--- a/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_el.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>DecoderSIDFactory</name>
<message>
<location filename="../decodersidfactory.cpp" line="67"/>
<source>SID Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο SID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersidfactory.cpp" line="69"/>
<source>SID Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχεία SID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersidfactory.cpp" line="123"/>
<source>About SID Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου SID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersidfactory.cpp" line="124"/>
<source>Qmmp SID Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου SID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersidfactory.cpp" line="125"/>
<source>This plugin plays Commodore 64 music files using libsidplayfp library</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο εκτελεί αρχεία μουσικής Commodore 64 χρησιμοποιώντας τη βιβλιοθήκη libsidplayfp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersidfactory.cpp" line="126"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,52 +39,52 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>SID Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου SID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Fast resampling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ταχεία επαναδειγματοληψία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/>
<source>Sample rate:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="69"/>
<source>HVSC database file:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχείο βάσης δεδομένων HVSC:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
<source>Resampling method:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέθοδος επαναδειγματοληψίας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="93"/>
<source>Defaults song length, sec:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εξ ορισμού διάρκεια τραγουδιού, δευτ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/>
<source>Enable HVSC song length database</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενεργοποίηση βάσης δεδομένων διάρκειας τραγουδιού HVSC</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/>
<source>Emulation:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εξομοίωση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/>
<source>44100 Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>44100 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/>
<source>48000 Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>48000 Hz</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_el.ts
index eca618493..09c2095ed 100644
--- a/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_el.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>DecoderSndFileFactory</name>
<message>
<location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="63"/>
<source>Sndfile Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο Sndfile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="66"/>
<source>PCM Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχεία PCM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="130"/>
<source>About Sndfile Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου Sndfile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="131"/>
<source>Qmmp Sndfile Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου Sndfile</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="132"/>
<source>Compiled against</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="133"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_el.ts
index 3c01a9c1a..e3be32292 100644
--- a/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_el.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>DecoderVorbisFactory</name>
<message>
<location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="53"/>
<source>Ogg Vorbis Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο Ogg Vorbis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="56"/>
<source>Ogg Vorbis Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχεία Ogg Vorbis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="135"/>
<source>About Ogg Vorbis Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου Ogg Vorbis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="136"/>
<source>Qmmp Ogg Vorbis Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου Ogg Vorbis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="137"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="138"/>
<source>Source code based on mq3 project</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ο πηγαίος κώδικας έχει βασιστεί στο έργο mq3</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,42 +39,42 @@
<message>
<location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="51"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="52"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="52"/>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="53"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κανάλια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="54"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="54"/>
<source>kbps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>kbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="55"/>
<source>File size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="55"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KB</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_el.ts
index 2f24c4c69..f7af5e2bd 100644
--- a/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_el.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>DecoderWavPackFactory</name>
<message>
<location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="44"/>
<source>WavPack Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο WavPack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="46"/>
<source>WavPack Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχεία WavPack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="155"/>
<source>About WavPack Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου WavPack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="156"/>
<source>Qmmp WavPack Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου WavPack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="157"/>
<source>WavPack library version:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έκδοση βιβλιοθήκης WavPack:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="159"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,52 +39,52 @@
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="65"/>
<source>Length</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="66"/>
<source>Sample rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="66"/>
<source>Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="67"/>
<source>Channels</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κανάλια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="68"/>
<source>Bitrate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="68"/>
<source>kbps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>kbps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="70"/>
<source>File size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="70"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="71"/>
<source>Ratio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναλογία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="72"/>
<source>Version</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έκδοση</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_el.ts
index d65889cec..b211574db 100644
--- a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_el.ts
@@ -1,37 +1,37 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>DecoderWildMidiFactory</name>
<message>
<location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="48"/>
<source>WildMidi Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο WildMidi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="50"/>
<source>Midi Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχεία Midi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="104"/>
<source>About WildMidi Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου WildMidi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="105"/>
<source>Qmmp WildMidi Audio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου WildMidi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="106"/>
<source>This plugin uses WildMidi library to play midi files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο χρησιμοποιεί τη βιβλιοθήκη WildMidi για την αναπαραγωγή αρχείων midi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="107"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,37 +39,37 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>WildMidi Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις του πρόσθετου WildMidi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Instrument configuration: </source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαμόρφωση οργάνου: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/>
<source>Sample rate:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/>
<source>Enhanced resampling</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενισχυμένη επαναδειγματοληψία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/>
<source>Reverberation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αντήχηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/>
<source>44100 Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>44100 Hz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/>
<source>48000 Hz</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>48000 Hz</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_el.ts b/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_el.ts
index b8f566a8e..ec719f7eb 100644
--- a/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_el.ts
@@ -1,27 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>OutputALSAFactory</name>
<message>
<location filename="../outputalsafactory.cpp" line="31"/>
<source>ALSA Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο ALSA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputalsafactory.cpp" line="56"/>
<source>About ALSA Output Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο εξόδου ALSA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputalsafactory.cpp" line="57"/>
<source>Qmmp ALSA Output Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο εξόδου ALSA Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputalsafactory.cpp" line="58"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29,62 +29,62 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>ALSA Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου ALSA</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/>
<source>Device Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις συσκευής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
<source>Audio device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συσκευή ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
<source>Mixer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μίκτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/>
<source>Mixer card:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κάρτα μίκτη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="86"/>
<source>Mixer device:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συσκευής μίκτη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/>
<source>Advanced Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προηγμένες ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/>
<source>Soundcard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κάρτα ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="121"/>
<source>Buffer time (ms):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρόνος ενδιάμεσης μνήμης (ms)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="157"/>
<source>Period time (ms):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρόνος περιόδου (ms):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="193"/>
<source>Use mmap access</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρήση προσπέλασης mmap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="213"/>
<source>Use snd_pcm_pause function</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρήση της λειτουργίας snd_pcm_pause</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/directsound/translations/directsound_plugin_el.ts b/src/plugins/Output/directsound/translations/directsound_plugin_el.ts
index 62034ea2e..da5f8794e 100644
--- a/src/plugins/Output/directsound/translations/directsound_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Output/directsound/translations/directsound_plugin_el.ts
@@ -1,27 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>OutputDirectSoundFactory</name>
<message>
<location filename="../outputdirectsoundfactory.cpp" line="28"/>
<source>DirectSound Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο DirectSound</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdirectsoundfactory.cpp" line="52"/>
<source>About DirectSound Output Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο DirectSound</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdirectsoundfactory.cpp" line="53"/>
<source>Qmmp DirectSound Output Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο εξόδου DirectSound</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputdirectsoundfactory.cpp" line="54"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_el.ts b/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_el.ts
index 9f7775ed4..2bbb1f356 100644
--- a/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_el.ts
@@ -1,27 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>OutputJACKFactory</name>
<message>
<location filename="../outputjackfactory.cpp" line="30"/>
<source>JACK Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο JACK</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputjackfactory.cpp" line="53"/>
<source>About Jack Output Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο εξόδου Jack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputjackfactory.cpp" line="54"/>
<source>Qmmp Jack Output Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο εξόδου Jack</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputjackfactory.cpp" line="55"/>
<source>Written by: Yuriy Zhuravlev &lt;slalkerg@gmail.com&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Yuriy Zhuravlev &lt;slalkerg@gmail.com&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_el.ts b/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_el.ts
index 8dc41fedc..1540ac075 100644
--- a/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_el.ts
@@ -1,27 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>OutputNullFactory</name>
<message>
<location filename="../outputnullfactory.cpp" line="30"/>
<source>Null Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο Null</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputnullfactory.cpp" line="54"/>
<source>About Null Output Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο Null</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputnullfactory.cpp" line="55"/>
<source>Qmmp Null Output Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp σχετικά με το πρόσθετο Null</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputnullfactory.cpp" line="56"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_el.ts b/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_el.ts
index 3cc2aa685..6db3581dc 100644
--- a/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_el.ts
@@ -1,32 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>OutputOSSFactory</name>
<message>
<location filename="../outputossfactory.cpp" line="36"/>
<source>OSS Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο OSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputossfactory.cpp" line="56"/>
<source>About OSS Output Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο OSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputossfactory.cpp" line="57"/>
<source>Qmmp OSS Output Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp σχετικά με το πρόσθετο OSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputossfactory.cpp" line="58"/>
<source>Written by: Yuriy Zhuravlev &lt;slalkerg@gmail.com&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Yuriy Zhuravlev &lt;slalkerg@gmail.com&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputossfactory.cpp" line="59"/>
<source>Based on code by: Brad Hughes &lt;bhughes@trolltech.com&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Βασισμένο στον κώδικα του: Brad Hughes &lt;bhughes@trolltech.com&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34,47 +34,47 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>OSS Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου OSS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/>
<source>Device Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις συσκευής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
<source>Audio device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συσκευή ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/>
<source>Mixer device</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συσκευή μίκτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="84"/>
<source>Advanced Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προηγμένες ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/>
<source>Soundcard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κάρτα ήχου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="160"/>
<source>Buffer time (ms):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρόνος ενδιάμεσης μνήμης (ms):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="170"/>
<source>Period time (ms):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρόνος περιόδου (ms):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="200"/>
<source>PCM over Master</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PCM πάνω από Master</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_el.ts b/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_el.ts
index 7ac7f495f..070d0c648 100644
--- a/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_el.ts
@@ -1,27 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>OutputOSS4Factory</name>
<message>
<location filename="../outputoss4factory.cpp" line="36"/>
<source>OSS4 Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο OSS4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputoss4factory.cpp" line="56"/>
<source>About OSS4 Output Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο OSS4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputoss4factory.cpp" line="57"/>
<source>Qmmp OSS4 Output Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp σχετικά με το πρόσθετο OSS4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputoss4factory.cpp" line="58"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29,17 +29,17 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>OSS4 Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου OSS4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/>
<source>Device:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συσκευή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/>
<source>Default</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εξ ορισμού</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_el.ts b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_el.ts
index 251c96592..06a1d0fef 100644
--- a/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_el.ts
@@ -1,27 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>OutputPulseAudioFactory</name>
<message>
<location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="30"/>
<source>PulseAudio Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο PulseAudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="54"/>
<source>About PulseAudio Output Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο εξόδου PulseAudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="55"/>
<source>Qmmp PulseAudio Output Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο εξόδου PulseAudio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="56"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_el.ts b/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_el.ts
index a4de91243..f1f5c519c 100644
--- a/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_el.ts
@@ -1,32 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>OutputWaveOutFactory</name>
<message>
<location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="29"/>
<source>WaveOut Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο WaveOut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="60"/>
<source>About WaveOut Output Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο εξόδου WaveOut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="61"/>
<source>Qmmp WaveOut Output Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο εξόδου WaveOut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="62"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="63"/>
<source>Based on aacDECdrop player</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Βασισμένο στον αναπαραγωγέα aacDECdrop</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_el.ts b/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_el.ts
index 717905df8..42bf12c2a 100644
--- a/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_el.ts
@@ -1,32 +1,32 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>HTTPInputFactory</name>
<message>
<location filename="../httpinputfactory.cpp" line="34"/>
<source>HTTP Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpinputfactory.cpp" line="54"/>
<source>About HTTP Transport Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpinputfactory.cpp" line="55"/>
<source>Qmmp HTTP Transport Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο μεταφοράς HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpinputfactory.cpp" line="56"/>
<source>Compiled against libcurl-%1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας τη βιβλιοθήκη libcurl-%1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../httpinputfactory.cpp" line="57"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -34,47 +34,47 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>HTTP Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου HTTP</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Buffer size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/>
<source>Metadata encoding</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κωδικοποίηση μεταδεδομένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="84"/>
<source>Automatic charset detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτόματη ανίχνευση συνόλου χαρακτήρων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="94"/>
<source>Language:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γλώσσα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="114"/>
<source>Default encoding:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εξ ορισμού κωδικοποίηση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="137"/>
<source>User Agent:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πράκτορας χρήστη:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="151"/>
<source>Change User Agent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αλλαγή πράκτορα χρήστη</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_el.ts b/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_el.ts
index 554f4d345..3efeb3699 100644
--- a/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_el.ts
@@ -1,27 +1,27 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>MMSInputFactory</name>
<message>
<location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="33"/>
<source>MMS Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο MMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="53"/>
<source>About MMS Transport Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο MMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="54"/>
<source>Qmmp MMS Transport Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο MMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="55"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29,17 +29,17 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>MMS Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου MMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Buffer size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/>
<source>KB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KB</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_el.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_el.ts
index e987ae7f9..7f533eb74 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_el.ts
@@ -1,437 +1,437 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>ActionManager</name>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>&amp;Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/>
<source>X</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>&amp;Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/>
<source>C</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>&amp;Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Διακοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/>
<source>V</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>V</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>&amp;Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Προηγούμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/>
<source>Z</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>&amp;Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Επόμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/>
<source>B</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>&amp;Play/Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Αναπαραγωγή/Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/>
<source>Space</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάστημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>&amp;Jump to Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Μεταπήδηση σε κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/>
<source>J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>&amp;Repeat Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Επανάληψη λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/>
<source>R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>&amp;Repeat Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Επανάληψη κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/>
<source>Ctrl+R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>&amp;Shuffle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ανακάτεμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/>
<source>S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/>
<source>&amp;No Playlist Advance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Χωρίς προχώρηση της λίστας αναπαραγωγής </translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/>
<source>Ctrl+N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/>
<source>&amp;Stop After Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Διακοπή μετά το επιλεγμένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>&amp;Clear Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Καθαρισμός ουράς αναμονής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/>
<source>Alt+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Show Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση της λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/>
<source>Alt+E</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+E</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Show Equalizer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση ισοσταθμιστή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/>
<source>Alt+G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/>
<source>Always on Top</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πάντα στο προσκήνιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/>
<source>Put on All Workspaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τοποθέτηση σε όλες τις επιφάνειες εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>Double Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διπλασιασμός μεγέθους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/>
<source>Meta+D</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Meta+D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>Volume &amp;+</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ένταση &amp;+</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>Volume &amp;-</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ένταση &amp;-</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/>
<source>9</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
<source>&amp;Mute</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Σίγαση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/>
<source>M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
<source>&amp;Add File</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Προσθήκη αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/>
<source>F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Add Directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Προσθήκη καταλόγου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/>
<source>D</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>D</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
<source>&amp;Add Url</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Προσθήκη Url</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/>
<source>U</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>U</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/>
<source>&amp;Remove Selected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Αφαίρεση επιλεγμένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/>
<source>Del</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Del</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/>
<source>&amp;Remove All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Αφαίρεση όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/>
<source>&amp;Remove Unselected</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Αφαίρεση των μη επιλεγμένων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/>
<source>Remove unavailable files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση των μη διαθέσιμων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/>
<source>Remove duplicates</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση διπλότυπων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>&amp;Queue Toggle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Εναλλαγή ουράς αναμονής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/>
<source>Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/>
<source>Invert Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αντιστροφή επιλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/>
<source>&amp;Select None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Επιλογή κανενός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/>
<source>&amp;Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Επιλογή όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/>
<source>Ctrl+A</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+A</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>&amp;View Track Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Προβολή λεπτομερειών κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/>
<source>Alt+I</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>&amp;New List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Νέα λίστα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/>
<source>Ctrl+T</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+T</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>&amp;Delete List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Διαγραφή λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/>
<source>Ctrl+W</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+W</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>&amp;Load List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Φόρτωση λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/>
<source>O</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>O</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>&amp;Save List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Αποθήκευση λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/>
<source>Shift+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Shift+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>&amp;Rename List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Μετονομασία λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/>
<source>F2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/>
<source>&amp;Select Next Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Επιλογή επόμενης λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/>
<source>Ctrl+PgDown</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+PgDown</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/>
<source>&amp;Select Previous Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Επιλογή προηγούμενης λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/>
<source>Ctrl+PgUp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+PgUp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/>
<source>&amp;Show Playlists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Εμφάνιση λιστών αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/>
<source>P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
<source>&amp;Group Tracks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ομαδοποίηση κομματιών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/>
<source>Ctrl+G</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+G</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
<source>Ctrl+H</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+H</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/>
<source>&amp;Show Column Headers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Εμφάνιση επικεφαλίδων στηλών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
<source>&amp;Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ρυθμίσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/>
<source>Ctrl+P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/>
<source>&amp;About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/>
<source>&amp;About Qt</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Σχετικά με την Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
<source>&amp;Exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/>
<source>Ctrl+Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+Q</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -439,58 +439,58 @@
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="45"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ισοσταθμιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="157"/>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="178"/>
<source>preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>προρύθμιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/>
<source>&amp;Load/Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Φόρτωση/Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="266"/>
<source>&amp;Save Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Αποθήκευση προρύθμισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="268"/>
<source>&amp;Save Auto-load Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Αποθήκευσης αυτόματης φόρτωσης προρύθμισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/>
<source>&amp;Import</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="273"/>
<source>&amp;Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Καθαρισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="302"/>
<source>Saving Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αποθήκευση προρύθμισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="303"/>
<source>Preset name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όνομα προρύθμισης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="304"/>
<source>preset #</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>προρύθμιση #</translation>
</message>
<message>
<location filename="../eqwidget.cpp" line="395"/>
<source>Import Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εισαγωγή προρύθμισης</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -498,57 +498,57 @@
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="54"/>
<source>Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενέργεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="59"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συντόμευση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="33"/>
<source>Change shortcut...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αλλαγή συντόμευσης...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="57"/>
<source>Playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="63"/>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="69"/>
<source>Volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ένταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="75"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="81"/>
<source>Misc</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάφορα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="93"/>
<source>Reset Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επαναφορά συντομεύσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="94"/>
<source>Do you want to restore default shortcuts?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιθυμείτε την επαναφορά των εξ ορισμού συντομεύσεων</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -556,87 +556,87 @@
<message>
<location filename="../display.cpp" line="58"/>
<source>Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προηγούμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="62"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="65"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Παύση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="68"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διακοπή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="71"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επόμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="74"/>
<source>Play files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναπαραγωγή αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="81"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ισοσταθμιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="84"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="89"/>
<source>Repeat playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επανάληψη λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="92"/>
<source>Shuffle</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανακάτεμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="102"/>
<source>Volume</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ένταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="108"/>
<source>Balance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ισορροπία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="295"/>
<source>Volume: %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ένταση: %1%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="299"/>
<source>Balance: %1% right</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ισορροπία: %1 % δεξιά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="301"/>
<source>Balance: %1% left</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ισορροπία: %1 % αριστερά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="303"/>
<source>Balance: center</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ισορροπία: κέντρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="313"/>
<source>Seek to: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναζήτηση σε: %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -644,132 +644,132 @@
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="243"/>
<source>Visualization Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λειτουργία οπτικοποίησης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="246"/>
<source>Analyzer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναλυτής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="247"/>
<source>Scope</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμβέλεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="248"/>
<source>Off</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανενεργό</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="255"/>
<source>Analyzer Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λειτουργία αναλυτή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="258"/>
<source>Normal</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τυπική</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="259"/>
<source>Fire</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Φωτιά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="260"/>
<source>Vertical Lines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κατακόρυφες γραμμές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="261"/>
<source>Lines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γραμμές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="262"/>
<source>Bars</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ράβδοι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="275"/>
<source>Peaks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αιχμές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="279"/>
<source>Refresh Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός ανανέωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="282"/>
<source>50 fps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>50 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/>
<source>25 fps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>25 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/>
<source>10 fps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>10 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/>
<source>5 fps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πτώση Αναλυτή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="309"/>
<source>Slowest</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Βραδύτατη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="310"/>
<source>Slow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αργή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="311"/>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/>
<source>Fast</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γρήγορη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="313"/>
<source>Fastest</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τάχιστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="306"/>
<source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πτώση αιχμών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/>
<source>Background</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Παρασκήνιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/>
<source>Transparent</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαφανές</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -777,32 +777,32 @@
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="326"/>
<source>Appearance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="327"/>
<source>Shortcuts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συντομεύσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="397"/>
<source>View</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="423"/>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ήχος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/>
<source>Tools</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εργαλεία</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -810,123 +810,123 @@
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="55"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="186"/>
<source>&amp;Copy Selection To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Αντιγραφή επιλογής σε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="214"/>
<source>Sort List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ταξινόμηση λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="217"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="272"/>
<source>By Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανά τίτλο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="221"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="276"/>
<source>By Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανά άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="225"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="280"/>
<source>By Disc Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανά αριθμό δίσκου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="229"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="284"/>
<source>By Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανά καλλιτέχνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="233"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="288"/>
<source>By Album Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανά καλλιτέχνη άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="237"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="292"/>
<source>By Filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανά όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="241"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="296"/>
<source>By Path + Filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανά διαδρομή + όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="245"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="300"/>
<source>By Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανά ημερομηνία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="249"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="304"/>
<source>By Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανά αριθμό κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="253"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="308"/>
<source>By File Creation Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανά ημερομηνία δημιουργίας του αρχείου </translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="257"/>
<location filename="../playlist.cpp" line="312"/>
<source>By File Modification Date</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανά ημερομηνία τροποποίησης του αρχείου </translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="261"/>
<source>By Group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανά ομάδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="269"/>
<source>Sort Selection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ταξινόμηση επιλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="320"/>
<source>Randomize List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τυχαία ταξινόμηση της λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="322"/>
<source>Reverse List</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αντιστροφή ταξινόμησης της λίστας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="333"/>
<source>Actions</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενέργειες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="585"/>
<source>Rename Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετονομασία της λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="585"/>
<source>Playlist name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όνομα λίστας αναπαραγωγής:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlist.cpp" line="606"/>
<source>&amp;New PlayList</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Νέα λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -934,34 +934,34 @@
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/>
<source>Playlist Browser</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Περιηγητής λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="31"/>
<source>Filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Φίλτρο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="43"/>
<source>New</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Νέο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="50"/>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="43"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="57"/>
<location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="67"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistbrowser.cpp" line="42"/>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετονομασία</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -969,27 +969,27 @@
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="82"/>
<source>Add Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη στήλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="83"/>
<source>Edit Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργασία στήλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="84"/>
<source>Show Queue/Protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση Ουράς αναμονής/πρωτοκόλλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="86"/>
<source>Auto-resize</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτόματη κλιμάκωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheader.cpp" line="89"/>
<source>Remove Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση στήλης</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -997,122 +997,122 @@
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/>
<source>Popup Information Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις αναδυόμενων πληροφοριών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/>
<source>Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρότυπο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/>
<source>Show cover</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση εξώφυλλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/>
<source>Cover size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος εξώφυλλου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/>
<source>Transparency:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαφάνεια:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/>
<source>Delay:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καθυστέρηση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/>
<source>ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/>
<source>Album Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/>
<source>Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αριθμός κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
+ <source>Disc Number</source>
+ <translation>Αριθμός δίσκου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
+ <source>File Name</source>
+ <translation>Όνομα αρχείου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Διαδρομή αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Είδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθέτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/>
- <source>Disc Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/>
- <source>File Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/>
- <source>File Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../popupsettings.cpp" line="76"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθήκη</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1120,27 +1120,27 @@
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/>
<source>Preset Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργαστής προρυθμίσεων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/>
<source>Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προρύθμιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/>
<source>Auto-preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτόματη προρύθμιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/>
<source>Load</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Φόρτωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/>
<source>Delete</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαγραφή</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1148,17 +1148,17 @@
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
<source>Change Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αλλαγή συντόμευσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων που θέλετε να αναθέσετε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="52"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καθαρισμός</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1166,35 +1166,38 @@
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="31"/>
<source>Skinned User Interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Θεματοποιημένο περιβάλλον χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="44"/>
<source>About Qmmp Skinned User Interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το θεματοποιημένο περιβάλλον χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="45"/>
<source>Qmmp Skinned User Interface</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp θεματοποιημένο περιβάλλον χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="46"/>
<source>Simple user interface with Winamp-2.x/XMMS skins support</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Απλό περιβάλλον χρήστη με υποστήριξη θεμάτων Winamp-2.x/XMMS</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="47"/>
<source>Written by:
Vladimir Kuznetsov &lt;vovanec@gmail.com&gt;
Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από:
+Vladimir Kuznetsov &lt;vovanec@gmail.com&gt;
+Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedfactory.cpp" line="50"/>
<source>Artwork:
Andrey Adreev &lt;andreev00@gmail.com&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γραφικά:
+Andrey Adreev &lt;andreev00@gmail.com&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1202,279 +1205,279 @@ Andrey Adreev &lt;andreev00@gmail.com&gt;</source>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
<source>Skins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Θέματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
<source>Add...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανανέωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
<source>Main Window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κύριο παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Απόκρυψη κατά την έξοδο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εκκίνηση σε απόκρυψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
<source>Use skin cursors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="124"/>
- <source>Window title format:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="134"/>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="443"/>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="485"/>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="512"/>
- <source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρήση θεματοποιημένων δρομέων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="253"/>
<source>Single Column Mode</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λειτουργία μονής στήλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="402"/>
<source>Fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γραμματοσειρές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="456"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λίστα αναπαραγωγής:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="492"/>
+ <source>Column headers:</source>
+ <translation>Επικεφαλίδες στηλών:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="414"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation>Αναπαραγωγέας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="436"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="478"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="505"/>
<source>???</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>;;;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="134"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="443"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="485"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="512"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="534"/>
<source>Reset fonts</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επαναφορά γραμματοσειρών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="543"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρήση γραμματοσειράς δυφιοαπεικόνισης αν είναι διαθέσιμη</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="492"/>
- <source>Column headers:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="124"/>
+ <source>Window title format:</source>
+ <translation>Μορφή τίτλου παραθύρου:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="414"/>
- <source>Player:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="146"/>
<source>Transparency</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
- <source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαφάνεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="152"/>
<source>Main window</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κύριο παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="175"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="199"/>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="223"/>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="182"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ισοσταθμιστής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="206"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="247"/>
<source>Song Display</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="310"/>
- <source>Show &apos;New Playlist&apos; button</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="286"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation>Εμφάνιση πρωτοκόλλου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="354"/>
- <source>Show popup information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="266"/>
+ <source>Show song lengths</source>
+ <translation>Εμφάνιση διάρκειας τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="319"/>
- <source>Playlist separator:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="259"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation>Εμφάνιση αριθμού τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="276"/>
<source>Align song numbers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ευθυγράμμιση αριθμών τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="293"/>
<source>Show anchor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση άγκυρας</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="259"/>
- <source>Show song numbers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="300"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation>Εμφάνιση λιστών αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="286"/>
- <source>Show protocol</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="354"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation>Εμφάνιση αναδυόμενων πληροφοριών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="366"/>
<source>Edit template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργασία πρότυπου</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="300"/>
- <source>Show playlists</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="319"/>
+ <source>Playlist separator:</source>
+ <translation>Διαχωριστικό λίστας αναπαραγωγής:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="266"/>
- <source>Show song lengths</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="310"/>
+ <source>Show &apos;New Playlist&apos; button</source>
+ <translation>Εμφάνιση του κουμπιού «Νέα λίστα αναπαραγωγής»</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="120"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογή αρχείων θεμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="121"/>
<source>Skin files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχεία θεμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="173"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μη αρχειοθετημένο θέμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="183"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="184"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="185"/>
<source>Album Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="186"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="187"/>
<source>Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αριθμός κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="188"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="189"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Είδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="190"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="191"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθέτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="192"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="193"/>
<source>Disc Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αριθμός δίσκου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="194"/>
<source>File Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="195"/>
<source>File Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαδρομή αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="196"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="197"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="198"/>
<source>Artist - Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης - Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../skinnedsettings.cpp" line="227"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχειοθετημένο θέμα</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1482,17 +1485,17 @@ Andrey Adreev &lt;andreev00@gmail.com&gt;</source>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="54"/>
<source>Autoscroll Songname</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτόματη κύλιση του τίτλου του τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="55"/>
<source>Transparent Background</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαφανές παρασκήνιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="124"/>
<source>Buffering: %1%</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πλήρωση ενδιάμεσης μνήμης: %1%</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1500,7 +1503,7 @@ Andrey Adreev &lt;andreev00@gmail.com&gt;</source>
<message>
<location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Οπτικοποίηση</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_el.ts b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_el.ts
index ea51fd2d8..6b1612433 100644
--- a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_el.ts
@@ -1,92 +1,92 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>Analyzer</name>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="47"/>
<source>Qmmp Analyzer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναλυτής Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="364"/>
<source>Peaks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αιχμές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="367"/>
<source>Refresh Rate</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμός ανανέωσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="370"/>
<source>50 fps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>50 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="371"/>
<source>25 fps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>25 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="372"/>
<source>10 fps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>10 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="373"/>
<source>5 fps</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>5 fps</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="380"/>
<source>Analyzer Falloff</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πτώση Αναλυτή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="383"/>
<location filename="../analyzer.cpp" line="397"/>
<source>Slowest</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Βραδύτατη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="384"/>
<location filename="../analyzer.cpp" line="398"/>
<source>Slow</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αργή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="385"/>
<location filename="../analyzer.cpp" line="399"/>
<source>Medium</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="386"/>
<location filename="../analyzer.cpp" line="400"/>
<source>Fast</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γρήγορη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="387"/>
<location filename="../analyzer.cpp" line="401"/>
<source>Fastest</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τάχιστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="394"/>
<source>Peaks Falloff</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πτώση αιχμών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="408"/>
<source>&amp;Full Screen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Πλήρης οθόνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../analyzer.cpp" line="408"/>
<source>F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -94,7 +94,7 @@
<message>
<location filename="../colorwidget.cpp" line="37"/>
<source>Select Color</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογή χρώματος</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -102,47 +102,47 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Analyzer Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις του πρόσθετου του αναλυτή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
<source>Cells size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος κελιών:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="101"/>
<source>Colors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρώματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/>
<source>Peaks:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αιχμές:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/>
<source>Analyzer #1:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναλυτής #1:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="171"/>
<source>Background:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Παρασκήνιο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="203"/>
<source>Analyzer #2:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναλυτής #2:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="248"/>
<source>Analyzer #3:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναλυτής #3:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -150,22 +150,22 @@
<message>
<location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="30"/>
<source>Analyzer Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο αναλυτή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="49"/>
<source>About Analyzer Visual Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο οπτικού αναλυτή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="50"/>
<source>Qmmp Analyzer Visual Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετο Qmmp οπτικού αναλυτή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="51"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_el.ts b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_el.ts
index 844f1f2b2..ae3e0b961 100644
--- a/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_el.ts
+++ b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_el.ts
@@ -1,12 +1,12 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>ProjectMPlugin</name>
<message>
<location filename="../projectmplugin.cpp" line="41"/>
<source>ProjectM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ProjectM</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14,92 +14,92 @@
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="164"/>
<source>&amp;Help</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Βοήθεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="164"/>
<source>F1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="165"/>
<source>&amp;Show Song Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Εμφάνιση του τίτλου του τραγουδιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="165"/>
<source>F2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="166"/>
<source>&amp;Show Preset Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εμφάνιση του ονόματος της προρύθμισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="166"/>
<source>F3</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="167"/>
<source>&amp;Show Menu</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Εμφάνιση του μενού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="167"/>
<source>M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="169"/>
<source>&amp;Next Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Επόμενη προρύθμιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="169"/>
<source>N</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="170"/>
<source>&amp;Previous Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Προηγούμενη προρύθμιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="170"/>
<source>P</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="171"/>
<source>&amp;Random Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Τυχαία προρύθμιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="171"/>
<source>R</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="172"/>
<source>&amp;Lock Preset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Κλείδωμα προρύθμισης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="172"/>
<source>L</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="174"/>
<source>&amp;Fullscreen</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Πλήρης οθόνη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../projectmwidget.cpp" line="174"/>
<source>F</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -107,32 +107,32 @@
<message>
<location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="29"/>
<source>ProjectM</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ProjectM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="49"/>
<source>About ProjectM Visual Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το πρόσθετο οπτικοποίησης ProjectM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="50"/>
<source>Qmmp ProjectM Visual Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Qmmp πρόσθετο οπτικοποίησης ProjectM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="51"/>
<source>This plugin adds projectM visualization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτό το πρόσθετο προσθέτει οπτικοποίηση projectM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="52"/>
<source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="53"/>
<source>Based on libprojectM-qt library</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Βασισμένο στη βιβλιοθήκη libprojectM-qt</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_el.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_el.ts
index 955ed8f21..b8847639b 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_el.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_el.ts
@@ -1,82 +1,82 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="el_GR">
+<TS version="2.0" language="el">
<context>
<name>AboutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
<source>About Qmmp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά με το Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="49"/>
<source>About</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχετικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="63"/>
<source>Authors</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συγγραφείς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="77"/>
<source>Translators</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μεταφραστές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/>
<source>Thanks To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ευχαριστίες στους</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/>
<source>License Agreement</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άδεια χρήσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
<source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναπαραγωγέας πολυμέσων βασισμένος στη Qt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
<source>Version: %1</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έκδοση: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/>
<source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρησιμοποιεί Qt %1 (μεταγλωττίστηκε με Qt %2)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/>
<source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>(c) %1-%2 Qmmp Ομάδα ανάπτυξης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
<source>Input plugins:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετα εισόδου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
<source>Output plugins:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετα εξόδου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
<source>Visual plugins:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Οπτικά πρόσθετα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="103"/>
<source>Effect plugins:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετα τεχνασμάτων εντυπωσιασμού:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../aboutdialog.cpp" line="112"/>
<source>General plugins:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γενικά πρόσθετα:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -84,22 +84,22 @@
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="14"/>
<source>Enter URL to add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εισαγάγετε το URL προς προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="43"/>
<source>&amp;Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Προσθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/addurldialog.ui" line="50"/>
<source>&amp;Cancel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&amp;Ακύρωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../addurldialog.cpp" line="124"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σφάλμα</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -107,137 +107,137 @@
<message>
<location filename="../forms/columneditor.ui" line="14"/>
<source>Edit Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/columneditor.ui" line="29"/>
- <source>Type:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργασία στήλης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/columneditor.ui" line="36"/>
<source>Name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όνομα:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/columneditor.ui" line="76"/>
+ <source>Format:</source>
+ <translation>Μορφή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/columneditor.ui" line="64"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/columneditor.ui" line="76"/>
- <source>Format:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <location filename="../forms/columneditor.ui" line="29"/>
+ <source>Type:</source>
+ <translation>Τύπος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="78"/>
<location filename="../columneditor.cpp" line="100"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="79"/>
<location filename="../columneditor.cpp" line="101"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../columneditor.cpp" line="80"/>
- <location filename="../columneditor.cpp" line="104"/>
- <source>Album Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="81"/>
<location filename="../columneditor.cpp" line="105"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../columneditor.cpp" line="82"/>
- <location filename="../columneditor.cpp" line="106"/>
- <source>Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../columneditor.cpp" line="83"/>
- <location filename="../columneditor.cpp" line="107"/>
- <source>Two-digit Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="84"/>
<location filename="../columneditor.cpp" line="108"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Είδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="85"/>
<location filename="../columneditor.cpp" line="109"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="86"/>
<location filename="../columneditor.cpp" line="110"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθέτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="87"/>
<location filename="../columneditor.cpp" line="111"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../columneditor.cpp" line="88"/>
- <location filename="../columneditor.cpp" line="112"/>
- <source>Disc Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../columneditor.cpp" line="89"/>
- <location filename="../columneditor.cpp" line="113"/>
- <source>File Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../columneditor.cpp" line="90"/>
- <location filename="../columneditor.cpp" line="114"/>
- <source>File Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="91"/>
<location filename="../columneditor.cpp" line="116"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="92"/>
<location filename="../columneditor.cpp" line="115"/>
<source>Track Index</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Δείκτης κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="93"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="102"/>
<source>Artist - Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης - Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="103"/>
<source>Artist - Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης - Τίτλος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../columneditor.cpp" line="80"/>
+ <location filename="../columneditor.cpp" line="104"/>
+ <source>Album Artist</source>
+ <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../columneditor.cpp" line="82"/>
+ <location filename="../columneditor.cpp" line="106"/>
+ <source>Track Number</source>
+ <translation>Αριθμός κομματιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../columneditor.cpp" line="83"/>
+ <location filename="../columneditor.cpp" line="107"/>
+ <source>Two-digit Track Number</source>
+ <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../columneditor.cpp" line="88"/>
+ <location filename="../columneditor.cpp" line="112"/>
+ <source>Disc Number</source>
+ <translation>Αριθμός δίσκου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../columneditor.cpp" line="89"/>
+ <location filename="../columneditor.cpp" line="113"/>
+ <source>File Name</source>
+ <translation>Όνομα αρχείου</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../columneditor.cpp" line="90"/>
+ <location filename="../columneditor.cpp" line="114"/>
+ <source>File Path</source>
+ <translation>Διαδρομή αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../columneditor.cpp" line="117"/>
<source>Custom</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσαρμοσμένο</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -245,503 +245,503 @@
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρυθμίσεις Qmmp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/>
<source>Plugins</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρόσθετα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/>
<source>Advanced</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προχωρημένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνδεσιμότητα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="758"/>
<source>Audio</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ήχος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="123"/>
<source>Metadata</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μεταδεδομένα</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>Μετατροπή %20 σε κενά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="129"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Φόρτωση μεταδεδομένων από αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="136"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μετατροπή κάτω παυλών σε κενά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="150"/>
<source>Group format:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μορφή ομαδοποίησης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="160"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="170"/>
<source>Directory Scanning Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογές σάρωσης καταλόγων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/>
<source>Restrict files to:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Περιορισμός των αρχείων σε:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="186"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="437"/>
<source>Exclude files:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εξαίρεση αρχείων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="199"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάφορα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="205"/>
<source>Auto-save playlist when modified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτόματη αποθήκευση της λίστας αναπαραγωγής όταν τροποποιείται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="212"/>
<source>Clear previous playlist when opening new one</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καθαρισμός της προηγούμενης λίστας αναπαραγωγής κατά το άνοιγμα μιας νέας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="260"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="312"/>
<source>Preferences</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προτιμήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="273"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="315"/>
<source>Information</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="315"/>
<source>Description</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Περιγραφή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="320"/>
<source>Filename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="332"/>
<source>Look and Feel</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όψη και αίσθηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
<source>Language:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γλώσσα:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="374"/>
<source>Playback</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αναπαραγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="380"/>
<source>Continue playback on startup</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνέχιση της αναπαραγωγής κατά την εκκίνηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="387"/>
<source>Determine file type by content</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσδιορισμός του τύπου του αρχείου βάσει περιεχομένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="394"/>
<source>Add files from command line to this playlist:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη αρχείων στη λίστα αναπαραγωγής από τη γραμμή εντολών:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="411"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λήψη εικόνας εξώφυλλου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="417"/>
<source>Use separate image files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρήση ξεχωριστών αρχείων εικόνων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="427"/>
<source>Include files:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συμπερίληψη των αρχείων:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="449"/>
<source>Recursive search depth:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Βάθος αναδρομικής αναζήτησης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="481"/>
<source>URL Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάλογος URL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="487"/>
<source>Auto-paste URL from clipboard</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αυτόματη επικόλληση του URL από το πρόχειρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="526"/>
<source>Proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαμεσολαβητής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="538"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ενεργοποίηση της χρήσης διαμεσολαβητή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="545"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όνομα υπολογιστή του διαμεσολαβητή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="558"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Θύρα διαμεσολαβητή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="571"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρήση ταυτοποίησης με τον διαμεσολαβητή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="578"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όνομα χρήστη του διαμεσολαβητή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κωδικός πρόσβασης διαμεσολαβητή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
<source>Replay Gain</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κανονικοποίηση ακουστότητας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="634"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λειτουργία κανονικοποίησης ακουστότητας:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="651"/>
<source>Preamp:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προενίσχυση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="683"/>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="728"/>
<source>dB</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>dB</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="696"/>
<source>Default gain:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εξ ορισμού ενίσχυση:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="748"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρήση αιχμών για την αποτροπή διακοπών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="764"/>
<source>Buffer size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="783"/>
<source>ms</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ms</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="812"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Χρήση ελέγχου έντασης μέσω λογισμικού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/configdialog.ui" line="819"/>
<source>16-bit output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έξοδος 1-bit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="69"/>
<source>Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="70"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="296"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="71"/>
<source>Disabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Απενεργοποιημένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="82"/>
<source>File Types</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τύποι αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="183"/>
<source>Transports</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πρωτόκολλο μεταφοράς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="193"/>
<source>Decoders</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αποκωδικοποιητές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="203"/>
<source>Engines</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μηχανές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="213"/>
<source>Effects</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τεχνάσματα εντυπωσιασμού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="223"/>
<source>Visualization</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Οπτικοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>General</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γενικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="243"/>
<source>Output</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έξοδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="253"/>
<source>File Dialogs</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάλογοι αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="263"/>
<source>User Interfaces</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Περιβάλλοντα χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="295"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>Album Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="298"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Είδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="299"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="300"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθέτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="301"/>
<source>Disc Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αριθμός δίσκου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="302"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="303"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθήκη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="304"/>
<source>Artist/Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης/Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="305"/>
<source>Artist/Year/Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης/Έτος/Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="325"/>
<source>&lt;Autodetect&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;αυτόματο&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="326"/>
<source>Brazilian Portuguese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πορτογαλικά Βραζιλίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="327"/>
<source>Chinese Simplified</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κινέζικα απλά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="328"/>
<source>Chinese Traditional</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κινέζικα παραδοσιακά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="329"/>
<source>Czech</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τσέχικα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="330"/>
<source>Dutch</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ολλανδικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="331"/>
<source>English</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αγγλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="332"/>
<source>French</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γαλλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="333"/>
<source>Galician</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γαλικιανά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="334"/>
<source>German</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Γερμανικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="335"/>
<source>Hebrew</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εβραϊκά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="336"/>
<source>Hungarian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ουγγρικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="337"/>
<source>Italian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ιταλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="338"/>
<source>Japanese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ιαπωνικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="339"/>
<source>Kazakh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καζακικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="340"/>
<source>Lithuanian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λιθουανικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="341"/>
<source>Polish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πολωνικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="342"/>
<source>Portuguese</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Πορτογαλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="343"/>
<source>Russian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ρωσικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="344"/>
<source>Slovak</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σλοβακικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="345"/>
<source>Spanish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ισπανικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="346"/>
<source>Turkish</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τουρκικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="347"/>
<source>Ukrainian</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ουκρανικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
<source>Serbian (Ijekavian)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σερβικά Ijekavian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
<source>Serbian (Ekavian)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σερβικά (Ekavian)</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -749,77 +749,77 @@
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/>
<source>Details</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λεπτομέρειες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="44"/>
<source>Open the directory containing this file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανοίξτε το αρχείο που περιέχει το αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="47"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="63"/>
<source>Summary</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σύνοψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="124"/>
<source>%1/%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1/%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="165"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="166"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="167"/>
<source>Album artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="168"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="169"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="170"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Είδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="171"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθέτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="173"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="175"/>
<source>Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../detailsdialog.cpp" line="177"/>
<source>Disc number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αριθμός δίσκου</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -827,50 +827,50 @@
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
<source>Jump To Track</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μεταπήδηση σε κομμάτι</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
<source>Filter:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Φίλτρο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="92"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="139"/>
<source>Queue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ουρά αναμονής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
<source>Refresh</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ανανέωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
<source>Jump To</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μεταπήδηση σε</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="60"/>
<source>Q</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
<source>J</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>J</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="62"/>
<source>F5</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>F5</translation>
</message>
<message>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="90"/>
<location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/>
<source>Unqueue</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αφαίρεση από την ουρά αναμονής</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -878,7 +878,7 @@
<message>
<location filename="../playlistdownloader.cpp" line="108"/>
<source>Unsupported playlist format</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Μη υποστηριζόμενη μορφή λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -886,17 +886,17 @@
<message>
<location filename="../playlistheadermodel.cpp" line="36"/>
<source>Artist - Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης - Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheadermodel.cpp" line="186"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlistheadermodel.cpp" line="187"/>
<source>Add Column</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προσθήκη στήλης</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -905,7 +905,7 @@
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="152"/>
<location filename="../playlistmanager.cpp" line="309"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -913,12 +913,12 @@
<message>
<location filename="../playlisttrack.cpp" line="255"/>
<source>Streams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ροές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../playlisttrack.cpp" line="260"/>
<source>Empty group</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κενή ομάδα</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -926,7 +926,7 @@
<message>
<location filename="../winfileassoc.cpp" line="278"/>
<source>Enqueue in Qmmp</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Στην ουρά αναμονής του Qmmp</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -934,7 +934,7 @@
<message>
<location filename="../qmmpuisettings.cpp" line="56"/>
<source>Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -942,7 +942,7 @@
<message>
<location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
<source>Qt File Dialog</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάλογος αρχείων Qt</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -950,69 +950,69 @@
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/>
<source>Tag Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργαστής ετικετών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
<source>Title:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τίτλος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/>
<source>Artist:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/>
<source>Album:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άλμπουμ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/>
<source>Album artist:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="123"/>
<source>Composer:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθέτης:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="143"/>
<source>Genre:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Είδος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="169"/>
<source>Track:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Κομμάτι:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="190"/>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="228"/>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="260"/>
<source>?</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="203"/>
<source>Year:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έτος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="250"/>
<source>Disc number:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αριθμός δίσκου:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="275"/>
<source>Comment:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχόλιο:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/tageditor.ui" line="311"/>
<source>Include selected tag in file</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συμπερίληψη των επιλεγμένων ετικετών στο αρχείο</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1020,92 +1020,92 @@
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/>
<source>Template Editor</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επεξεργαστής πρότυπων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επαναφορά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Εισαγωγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Καλλιτέχνης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/>
- <source>Album Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Τίτλος</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/>
+ <source>Album Artist</source>
+ <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/>
<source>Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αριθμός κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/>
<source>Two-digit Track Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Είδος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Σχόλιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθέτης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διάρκεια</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/>
<source>Disc Number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αριθμός δίσκου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/>
<source>File Name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όνομα αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/>
<source>File Path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Διαδρομή αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Έτος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../templateeditor.cpp" line="64"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Συνθήκη</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1114,38 +1114,38 @@
<location filename="../uihelper.cpp" line="138"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="149"/>
<source>All Supported Bitstreams</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Όλα τα υποστηριζόμενα δυφιορρεύματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="143"/>
<source>Select one or more files to open</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογή ανοίγματος ενός ή περισσοτέρων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="155"/>
<source>Select one or more files to play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογή αναπαραγωγής ενός ή περισσοτέρων αρχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="163"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογή ενός καταλόγου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="179"/>
<location filename="../uihelper.cpp" line="203"/>
<source>Playlist Files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχεία της λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="181"/>
<source>Open Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Άνοιγμα λίστα αναπαραγωγής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../uihelper.cpp" line="204"/>
<source>Save Playlist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αποθήκευση της λίστας αναπαραγωγής</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1153,47 +1153,47 @@
<message>
<location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="17"/>
<source>Media files handled by Qmmp:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αρχεία πολυμέσων που υποστηρίζονται από το Qmmp:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="49"/>
<source>Select All</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογή όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../forms/winfileassocpage.ui" line="56"/>
<source>Select None</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογή κανενός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../winfileassocpage.cpp" line="136"/>
<source>Warning</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Προειδοποίηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../winfileassocpage.cpp" line="137"/>
<source>Not all files could be associated. Please check your security permissions and retry.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Δεν μπορούν να συσχετιστούν όλα τα αρχεία. Παρακαλώ ελέγξτε τις άδεις ασφαλείας σας και προσπαθήστε ξανά.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../winfileassocpage.cpp" line="144"/>
<source>Check all file types in the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογή όλων των τύπων αρχείων στη λίστα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../winfileassocpage.cpp" line="145"/>
<source>Uncheck all file types in the list</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Αποεπιλογή όλων των τύπων αρχείων στη λίστα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../winfileassocpage.cpp" line="146"/>
<source>Check the media file extensions you would like Qmmp to handle. When you click Apply, the checked files will be associated with Qmmp. If you uncheck a media type, the file association will be restored.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Επιλογή όλων των επεκτάσεων αρχείων πολυμέσων που επιθυμείτε να διαχειρίζεται το Qmmp. Όταν κάνετε κλικ στο Εφαρμογή, τα επιλεγμένα αρχεία θα συσχετιστούν με το Qmmp. Αν αποεπιλέξετε έναν τύπο πολυμέσων, η συσχέτιση θα αποκατασταθεί.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../winfileassocpage.cpp" line="150"/>
<source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Restoration doesn&apos;t work on Windows Vista/7.</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>&lt;b&gt;Σημείωση:&lt;/b&gt; Η αποκατάσταση δεν λειτουργεί στα Windows Vista/7.</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/qmmpui/txt/authors_el.txt b/src/qmmpui/txt/authors_el.txt
new file mode 100644
index 000000000..91615038a
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/authors_el.txt
@@ -0,0 +1,14 @@
+Βασικοί προγραμματιστές:
+
+ Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> - ιδέα και βασικός κώδικας
+
+Πρώην προγραμματιστές:
+
+ Artur Guzik <aguzik88@gmail.com> - πρόσθετο ειδοποιήσεων kde4, βελτιώσεις στο εικονίδιο πλαισίου συστήματος
+ Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> - Αισθητική και πολλές βελτιώσεις
+ Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> - Πρόσθετα JACK και OSS
+
+Γραφική επιμέλεια:
+
+ Andrey Adreev <andreev00@gmail.com> - εικονίδια και θέμα εξ ορισμού (για τις εκδόσεις 0.2-0.8)
+ sixsixfive - θέμα εξ ορισμού \ No newline at end of file
diff --git a/src/qmmpui/txt/description_el.txt b/src/qmmpui/txt/description_el.txt
new file mode 100644
index 000000000..b0fefceac
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/description_el.txt
@@ -0,0 +1 @@
+Ένα πρόγραμμα αναπαραγωγής ήχου, γραμμένο με τη βοήθεια της βιβλιοθήκης Qt. \ No newline at end of file
diff --git a/src/qmmpui/txt/thanks_el.txt b/src/qmmpui/txt/thanks_el.txt
new file mode 100644
index 000000000..9d2310e02
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/thanks_el.txt
@@ -0,0 +1,26 @@
+Ευχαριστίες στους:
+
+ Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - αναφορές σφαλμάτων
+ Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - διορθωτικά πρόσθετου JACK, αναφορές σφαλμάτων
+ Anton Petrusevich <casus@casus.us> - βελτιώσεις στην τυχαία αναπαραγωγή
+ Avihay Baratz <avihayb@gmail.com> - χαρακτηριστικό αυτόματης διακοπής, διορθώσεις σφαλμάτων
+ Brice Videau <brice.videau@gmail.com> - διορθώσεις σφαλμάτων
+ Cristian Rodríguez <judas.iscariote@gmail.com> - διορθώσεις scrobbler
+ Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - διορθώσεις πρόσθετου FFmpeg plugin
+ Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - υποστήριξη iso.wv
+ Evgeny Gleyzerman <evgley@gmail.com> - βελτιώσεις ανάλυσης cue
+ Ferdinand Vesely <erdofves@gmail.com> - βελτιώσεις του scrobbler
+ Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - αναφορές σφαλμάτων
+ Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> - φιλοξενία του έργου
+ Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - θεματοποιημένοι δρομείς, βελτιώσεις περιβάλλοντος χρήστη
+ Funda Wang <fundawang@gmail.com> - διορθώσεις αρχείων cmake
+ Makis Kalofolias <makskafl@gmail.com> - υποστήριξη EAC3, DTS, και Dolby TrueHD
+ Michail Zheludkov <zheludkovm@mail.ru> - διορθώσεις πρόσθετου FFmpeg
+ Michał Grosicki <grosik88@o2.pl> - διορθώσεις πρόσθετου ALSA
+ Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - αναφορές σφαλμάτων, διορθώσεις περιβάλλοντος χρήστη
+ Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - διορθωτικά φορητότητας
+ Karel Volný <kvolny@redhat.com> - διάφορες διορθώσεις
+ Ryota Shimamoto <liangtai.s16@gmail.com> - διορθωτικά FreeBSD
+ Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - διορθωτικά bs2b
+ Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - μερικά διορθωτικά στην κατασκευή
+ Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - διορθωτικά cygwin \ No newline at end of file
diff --git a/src/qmmpui/txt/translators_el.txt b/src/qmmpui/txt/translators_el.txt
new file mode 100644
index 000000000..d9f7e8ad4
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/translators_el.txt
@@ -0,0 +1,70 @@
+Πορτογαλικά Βραζιλίας
+ Klaos Lacerda
+ Bruno Gonçalves
+ Heitor Thury Barreiros Barbosa <hthury@gmail.com>
+
+Κινέζικα παραδοσιακά
+ lon <lon83129@126.com>
+
+Κινέζικα απλά
+ lon <lon83129@126.com>
+
+Τσέχικα
+ Karel Volný <kvolny@redhat.com>
+
+Ολλανδικά
+ Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com>
+
+Γαλλικά
+ Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com>
+
+Γαλικιανά
+ Óscar Pereira <oscarpereira1989@gmail.com>
+
+Γερμανικά
+ Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com>
+ Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>
+
+Εβραϊκά
+ Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca>
+
+Ουγγρικά
+ Németh Gábor <sutee84@freemail.hu>
+
+Ιταλικά
+ Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com>
+
+Ιαπωνικά
+ Ryota Shimamoto <liangtai.s16@gmail.com>
+
+Καζακικά
+ Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
+
+Λιθουανικά
+ Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com>
+
+Πολωνικά
+ Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>
+
+Πορτογαλικά
+ Sérgio Marques <smarquespt@gmail.com>
+
+Ρωσικά
+ Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru>
+
+Σέρβικα
+ Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>
+
+Σλοβακικά
+ Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>
+
+Ισπανικά
+ Félix Medrano <xukosky@yahoo.es>
+
+Τουρκικά
+ Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com>
+ Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>
+
+Ουκρανικά
+ Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru>
+
diff --git a/src/qmmpui/txt/txt.qrc b/src/qmmpui/txt/txt.qrc
index c4be570c3..7569ce878 100644
--- a/src/qmmpui/txt/txt.qrc
+++ b/src/qmmpui/txt/txt.qrc
@@ -92,6 +92,11 @@
<file>thanks_pt.txt</file>
<file>translators_pt.txt</file>
<file>description_pt.txt</file>
+
+ <file>authors_el.txt</file>
+ <file>thanks_el.txt</file>
+ <file>translators_el.txt</file>
+ <file>description_el.txt</file>
</qresource>
</RCC>