diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2014-01-06 13:53:05 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2014-01-06 13:53:05 +0000 |
| commit | a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8 (patch) | |
| tree | 14a7ef59a0d2bf35958e2d3db952b8502359320c /src/plugins/General | |
| parent | 6617557973a227445e5ac89624523e97ed2eb389 (diff) | |
| download | qmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.tar.gz qmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.tar.bz2 qmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.zip | |
added Serbian translations (author: Mladen Pejaković)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@4004 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/General')
66 files changed, 4188 insertions, 14 deletions
diff --git a/src/plugins/General/converter/converter.pro b/src/plugins/General/converter/converter.pro index 131e4214c..19d104b5b 100644 --- a/src/plugins/General/converter/converter.pro +++ b/src/plugins/General/converter/converter.pro @@ -30,7 +30,9 @@ TRANSLATIONS = translations/converter_plugin_cs.ts \ translations/converter_plugin_lt.ts \ translations/converter_plugin_nl.ts \ translations/converter_plugin_ja.ts \ - translations/converter_plugin_es.ts + translations/converter_plugin_es.ts \ + translations/converter_plugin_sr_BA.ts \ + translations/converter_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc presets.qrc unix{ isEmpty(LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..45144a1e2 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,254 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>Converter</name> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="169"/> + <source>Track: %1</source> + <translation>Нумера: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="171"/> + <source>Preset: %1</source> + <translation>Поставка: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="266"/> + <source>Encoding...</source> + <translation>Кодирам...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterDialog</name> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="14"/> + <source>Converter Settings</source> + <translation>Поставке Претварача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="29"/> + <source>Select tracks to convert:</source> + <translation>Нумере за претварање:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="43"/> + <source>Output directory:</source> + <translation>Излазна фасцикла:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="53"/> + <source>Output file name:</source> + <translation>Име излазног фајла:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="63"/> + <source>Preset:</source> + <translation>Поставка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="73"/> + <source>Overwrite existing files</source> + <translation>Пребриши постојеће фајлове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="90"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Изаберите фасциклу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="110"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="111"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="112"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="113"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="114"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="115"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="116"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="117"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="118"/> + <source>Duration</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="119"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Броја диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="128"/> + <source>Create</source> + <translation>Направи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="129"/> + <source>Edit</source> + <translation>Уреди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="130"/> + <source>Create a copy</source> + <translation>Направи копију</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="131"/> + <source>Delete</source> + <translation>Обриши</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterFactory</name> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="28"/> + <source>Converter Plugin</source> + <translation>Претварач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Converter Plugin</source> + <translation>О претварачу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Converter Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за претварање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin converts supported audio files to other file formats using external command-line encoders</source> + <translation>Овај прикључак претвара подржане фајлове звука у остале формате користећи спољашње програме</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterHelper</name> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="35"/> + <source>Convert</source> + <translation>Претвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="36"/> + <source>Meta+C</source> + <translation>Meta+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="42"/> + <source>Converting...</source> + <translation>Претварање...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="43"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Одустани</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PresetEditor</name> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="14"/> + <source>Preset Editor</source> + <translation>Уређивач поставки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="29"/> + <source>General</source> + <translation>Опште</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/> + <source>Name:</source> + <translation>Име:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="45"/> + <source>Extension:</source> + <translation>Наставак:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="58"/> + <source>Command</source> + <translation>Наредба</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="77"/> + <source>Options</source> + <translation>Опције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="83"/> + <source>Write tags</source> + <translation>Упиши ознаке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="90"/> + <source>Convert to 16 bit</source> + <translation>Претвори у 16-битски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="37"/> + <source>%1 (Read Only)</source> + <translation>%1 (само за читање)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="70"/> + <source>Output file</source> + <translation>Излазни фајл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="71"/> + <source>Input file</source> + <translation>Улазни фајл</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..ddc37d2ce --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,254 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>Converter</name> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="169"/> + <source>Track: %1</source> + <translation>Нумера: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="171"/> + <source>Preset: %1</source> + <translation>Поставка: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converter.cpp" line="266"/> + <source>Encoding...</source> + <translation>Кодирам...</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterDialog</name> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="14"/> + <source>Converter Settings</source> + <translation>Поставке Претварача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="29"/> + <source>Select tracks to convert:</source> + <translation>Нумере за претварање:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="43"/> + <source>Output directory:</source> + <translation>Излазна фасцикла:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="53"/> + <source>Output file name:</source> + <translation>Име излазног фајла:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="63"/> + <source>Preset:</source> + <translation>Поставка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.ui" line="73"/> + <source>Overwrite existing files</source> + <translation>Пребриши постојеће фајлове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="90"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Изаберите фасциклу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="110"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="111"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="112"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="113"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="114"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="115"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="116"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="117"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="118"/> + <source>Duration</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="119"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="128"/> + <source>Create</source> + <translation>Направи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="129"/> + <source>Edit</source> + <translation>Уреди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="130"/> + <source>Create a copy</source> + <translation>Направи копију</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="131"/> + <source>Delete</source> + <translation>Обриши</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterFactory</name> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="28"/> + <source>Converter Plugin</source> + <translation>Претварач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Converter Plugin</source> + <translation>О претварачу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Converter Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за претварање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin converts supported audio files to other file formats using external command-line encoders</source> + <translation>Овај прикључак претвара подржане фајлове звука у остале формате користећи спољашње програме</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConverterHelper</name> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="35"/> + <source>Convert</source> + <translation>Претвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="36"/> + <source>Meta+C</source> + <translation>Meta+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="42"/> + <source>Converting...</source> + <translation>Претварање...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterhelper.cpp" line="43"/> + <source>Cancel</source> + <translation>Одустани</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PresetEditor</name> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="14"/> + <source>Preset Editor</source> + <translation>Уређивач поставки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="29"/> + <source>General</source> + <translation>Опште</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/> + <source>Name:</source> + <translation>Име:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="45"/> + <source>Extension:</source> + <translation>Наставак:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="58"/> + <source>Command</source> + <translation>Наредба</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="77"/> + <source>Options</source> + <translation>Опције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="83"/> + <source>Write tags</source> + <translation>Упиши ознаке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.ui" line="90"/> + <source>Convert to 16 bit</source> + <translation>Претвори у 16-битски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="37"/> + <source>%1 (Read Only)</source> + <translation>%1 (само за читање)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="70"/> + <source>Output file</source> + <translation>Излазни фајл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../preseteditor.cpp" line="71"/> + <source>Input file</source> + <translation>Улазни фајл</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc index 7b2157a67..f57e5867f 100644 --- a/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/converter/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>converter_plugin_es.qm</file> <file>converter_plugin_he.qm</file> <file>converter_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>converter_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>converter_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..a25996101 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,65 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>CopyPaste</name> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="43"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Исијеци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="44"/> + <source>Ctrl+X</source> + <translation>Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="45"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="46"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="47"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Налијепи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="48"/> + <source>Ctrl+V</source> + <translation>Ctrl+V</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CopyPasteFactory</name> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="28"/> + <source>Copy/Paste Plugin</source> + <translation>Копирај/налијепи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="48"/> + <source>About Copy/Paste Plugin</source> + <translation>О прикључку за копирање/лијепљење</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="49"/> + <source>Qmmp Copy/Paste Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за копирање/лијепљење</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="50"/> + <source>This plugin allows to copy selected tracks from one playlist to another</source> + <translation>Омогућује копирање изабране нумере са једне листе нумера на другу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..e2c16179e --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,65 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>CopyPaste</name> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="43"/> + <source>Cu&t</source> + <translation>&Исеци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="44"/> + <source>Ctrl+X</source> + <translation>Ctrl+X</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="45"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Копирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="46"/> + <source>Ctrl+C</source> + <translation>Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="47"/> + <source>&Paste</source> + <translation>&Налепи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypaste.cpp" line="48"/> + <source>Ctrl+V</source> + <translation>Ctrl+V</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CopyPasteFactory</name> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="28"/> + <source>Copy/Paste Plugin</source> + <translation>Копирај/налепи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="48"/> + <source>About Copy/Paste Plugin</source> + <translation>О прикључку за копирање/лепљење</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="49"/> + <source>Qmmp Copy/Paste Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за копирање/лепљење</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="50"/> + <source>This plugin allows to copy selected tracks from one playlist to another</source> + <translation>Омогућује копирање изабране нумере са једне листе нумера на другу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../copypastefactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc index 4585e750b..5fe7fd0fc 100644 --- a/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>copypaste_plugin_es.qm</file> <file>copypaste_plugin_he.qm</file> <file>copypaste_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>copypaste_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>copypaste_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/covermanager.pro b/src/plugins/General/covermanager/covermanager.pro index caa560887..72caa1482 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/covermanager.pro +++ b/src/plugins/General/covermanager/covermanager.pro @@ -19,6 +19,8 @@ TRANSLATIONS = translations/covermanager_plugin_cs.ts \ translations/covermanager_plugin_nl.ts \ translations/covermanager_plugin_ja.ts \ translations/covermanager_plugin_es.ts \ + translations/covermanager_plugin_sr_BA.ts \ + translations/covermanager_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc \ images/cm_images.qrc diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..605314698 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,103 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>CoverManager</name> + <message> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> + <source>Show Cover</source> + <translation>Прикажи омот</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoverManagerFactory</name> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="29"/> + <source>Cover Manager Plugin</source> + <translation>Уређивач омота</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Cover Manager Plugin</source> + <translation>О уређивачу омота</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Cover Manager Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за уређивање омота</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoverWidget</name> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&Сачувај као...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="38"/> + <source>Size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="40"/> + <source>Actual Size</source> + <translation>Стварна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="41"/> + <source>128x128</source> + <translation>128x128</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="42"/> + <source>256x256</source> + <translation>256x256</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="43"/> + <source>512x512</source> + <translation>512x512</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="44"/> + <source>1024x1024</source> + <translation>1024x1024</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Затвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/> + <source>Alt+F4</source> + <translation>Alt+F4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="90"/> + <source>Save Cover As</source> + <translation>Сачувај омот као</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="92"/> + <source>Images</source> + <translation>Слике</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..3dccfc2ae --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,103 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>CoverManager</name> + <message> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> + <source>Show Cover</source> + <translation>Прикажи омот</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <source>Ctrl+M</source> + <translation>Ctrl+M</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoverManagerFactory</name> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="29"/> + <source>Cover Manager Plugin</source> + <translation>Уређивач омота</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Cover Manager Plugin</source> + <translation>О уређивачу омота</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Cover Manager Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за уређивање омота</translation> + </message> + <message> + <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CoverWidget</name> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/> + <source>&Save As...</source> + <translation>&Сачувај као...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/> + <source>Ctrl+S</source> + <translation>Ctrl+S</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="38"/> + <source>Size</source> + <translation>Величина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="40"/> + <source>Actual Size</source> + <translation>Стварна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="41"/> + <source>128x128</source> + <translation>128x128</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="42"/> + <source>256x256</source> + <translation>256x256</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="43"/> + <source>512x512</source> + <translation>512x512</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="44"/> + <source>1024x1024</source> + <translation>1024x1024</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Затвори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/> + <source>Alt+F4</source> + <translation>Alt+F4</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="90"/> + <source>Save Cover As</source> + <translation>Сачувај омот као</translation> + </message> + <message> + <location filename="../coverwidget.cpp" line="92"/> + <source>Images</source> + <translation>Слике</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc index b67c2807e..30026e4c4 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>covermanager_plugin_es.qm</file> <file>covermanager_plugin_he.qm</file> <file>covermanager_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>covermanager_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>covermanager_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/fileops/fileops.pro b/src/plugins/General/fileops/fileops.pro index 608ae61db..a270db913 100644 --- a/src/plugins/General/fileops/fileops.pro +++ b/src/plugins/General/fileops/fileops.pro @@ -27,7 +27,9 @@ TRANSLATIONS = translations/fileops_plugin_cs.ts \ translations/fileops_plugin_lt.ts \ translations/fileops_plugin_nl.ts \ translations/fileops_plugin_ja.ts \ - translations/fileops_plugin_es.ts + translations/fileops_plugin_es.ts \ + translations/fileops_plugin_sr_BA.ts \ + translations/fileops_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc unix { isEmpty(LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..5aa60c91d --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,235 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>FileOps</name> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="97"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="98"/> + <source>Destination directory doesn't exist</source> + <translation>Одредишна фасцикла не постоји</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="103"/> + <source>Copying</source> + <translation>Копирам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="104"/> + <source>Stop</source> + <translation>Заустави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="145"/> + <source>Copying file %1/%2</source> + <translation>Копирам фајл %1/%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="188"/> + <source>Remove files</source> + <translation>Уклони фајлове</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../fileops.cpp" line="189"/> + <source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source> + <translation> + <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајл са диска?</numerusform> + <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајла са диска?</numerusform> + <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајлова са диска?</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileOpsFactory</name> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/> + <source>File Operations Plugin</source> + <translation>Руковање фајловима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/> + <source>About File Operations Plugin</source> + <translation>О прикључку за руковање фајловима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp File Operations Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за руковање фајловима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HotkeyDialog</name> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> + <source>Modify Shortcut</source> + <translation>Измијени пречицу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/> + <source>Press the key combination you want to assign</source> + <translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да додијелите</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/> + <source>Clear</source> + <translation>Очисти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>File Operations Settings</source> + <translation>Поставке руковања фајловима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/> + <source>Enabled</source> + <translation>омогућена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/> + <source>Operation</source> + <translation>радња</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> + <source>Menu text</source> + <translation>текст менија</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>пречица</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> + <source>Add</source> + <translation>Додај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="56"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <source>Remove</source> + <translation>Уклони</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/> + <source>Destination:</source> + <translation>Одредиште:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/> + <source>File name pattern:</source> + <translation>Образац за име:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/> + <source>Copy</source> + <translation>Копирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/> + <source>Rename</source> + <translation>Преименуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="139"/> + <source>New action</source> + <translation>Нова радња</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="193"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="195"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="197"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="198"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="199"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="200"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <source>Duration</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="204"/> + <source>File path</source> + <translation>Путања фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="205"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="206"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="222"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Одабир фасцикле</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..aed2fb921 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,235 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>FileOps</name> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="97"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="98"/> + <source>Destination directory doesn't exist</source> + <translation>Одредишна фасцикла не постоји</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="103"/> + <source>Copying</source> + <translation>Копирам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="104"/> + <source>Stop</source> + <translation>Заустави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="145"/> + <source>Copying file %1/%2</source> + <translation>Копирам фајл %1/%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileops.cpp" line="188"/> + <source>Remove files</source> + <translation>Уклони фајлове</translation> + </message> + <message numerus="yes"> + <location filename="../fileops.cpp" line="189"/> + <source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source> + <translation> + <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајл са диска?</numerusform> + <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајла са диска?</numerusform> + <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајлова са диска?</numerusform> + </translation> + </message> +</context> +<context> + <name>FileOpsFactory</name> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/> + <source>File Operations Plugin</source> + <translation>Руковање фајловима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/> + <source>About File Operations Plugin</source> + <translation>О прикључку за руковање фајловима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp File Operations Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за руковање фајловима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HotkeyDialog</name> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> + <source>Modify Shortcut</source> + <translation>Измени пречицу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/> + <source>Press the key combination you want to assign</source> + <translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да доделите</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/> + <source>Clear</source> + <translation>Очисти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>File Operations Settings</source> + <translation>Поставке руковања фајловима</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/> + <source>Enabled</source> + <translation>омогућена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/> + <source>Operation</source> + <translation>радња</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> + <source>Menu text</source> + <translation>текст менија</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>пречица</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> + <source>Add</source> + <translation>Додај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="56"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <source>Remove</source> + <translation>Уклони</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/> + <source>Destination:</source> + <translation>Одредиште:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/> + <source>File name pattern:</source> + <translation>Образац за име:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/> + <source>Copy</source> + <translation>Копирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/> + <source>Rename</source> + <translation>Преименуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="139"/> + <source>New action</source> + <translation>Нова радња</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="193"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="194"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="195"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="196"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="197"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="198"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="199"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="200"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="201"/> + <source>Duration</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="202"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="203"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="204"/> + <source>File path</source> + <translation>Путања фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="205"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="206"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="222"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Одабир фасцикле</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc index 25e1c9708..657e11ed4 100644 --- a/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/fileops/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>fileops_plugin_es.qm</file> <file>fileops_plugin_he.qm</file> <file>fileops_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>fileops_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>fileops_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/hal/hal.pro b/src/plugins/General/hal/hal.pro index 9dcb81db6..434898891 100644 --- a/src/plugins/General/hal/hal.pro +++ b/src/plugins/General/hal/hal.pro @@ -23,7 +23,9 @@ TRANSLATIONS = translations/hal_plugin_cs.ts \ translations/hal_plugin_lt.ts \ translations/hal_plugin_nl.ts \ translations/hal_plugin_ja.ts \ - translations/hal_plugin_es.ts + translations/hal_plugin_es.ts \ + translations/hal_plugin_sr_BA.ts \ + translations/hal_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..1e3dfa61b --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,88 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>HalFactory</name> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="30"/> + <source>HAL Plugin</source> + <translation>ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="50"/> + <source>About HAL Plugin</source> + <translation>О прикључку за ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp HAL Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using HAL</source> + <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="54"/> + <source>Based on Solid (KDE hardware library)</source> + <translation>Засновано на Солиду (КДЕ-овој библиотеци)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HalPlugin</name> + <message> + <location filename="../halplugin.cpp" line="160"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Додај диск „%1“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halplugin.cpp" line="166"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Додај складишни простор „%1“</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/> + <source>HAL Plugin Settings</source> + <translation>Поставке за ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="28"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Откривање музичког диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="37"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="44"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..952ed0581 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,88 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>HalFactory</name> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="30"/> + <source>HAL Plugin</source> + <translation>ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="50"/> + <source>About HAL Plugin</source> + <translation>О прикључку за ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp HAL Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using HAL</source> + <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../halfactory.cpp" line="54"/> + <source>Based on Solid (KDE hardware library)</source> + <translation>Засновано на Солиду (КДЕ-овој библиотеци)</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HalPlugin</name> + <message> + <location filename="../halplugin.cpp" line="160"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Додај диск „%1“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../halplugin.cpp" line="166"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Додај складишни простор „%1“</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/> + <source>HAL Plugin Settings</source> + <translation>Поставке за ХАЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="28"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Откривање музичког диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="37"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="44"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc index 0e6ca16e5..ea7a08d24 100644 --- a/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/hal/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>hal_plugin_es.qm</file> <file>hal_plugin_he.qm</file> <file>hal_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>hal_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>hal_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/hotkey/hotkey.pro b/src/plugins/General/hotkey/hotkey.pro index 05a80c6b9..e209a5e74 100644 --- a/src/plugins/General/hotkey/hotkey.pro +++ b/src/plugins/General/hotkey/hotkey.pro @@ -24,7 +24,9 @@ TRANSLATIONS = translations/hotkey_plugin_cs.ts \ translations/hotkey_plugin_lt.ts \
translations/hotkey_plugin_nl.ts \
translations/hotkey_plugin_ja.ts \
- translations/hotkey_plugin_es.ts
+ translations/hotkey_plugin_es.ts \
+ translations/hotkey_plugin_sr_BA.ts \
+ translations/hotkey_plugin_sr_RS.ts
RESOURCES = translations/translations.qrc
target.path = $$LIB_DIR/qmmp/General
diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..4e0981b50 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,138 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>HotkeyDialog</name> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> + <source>Modify Shortcut</source> + <translation>Измијени пречицу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/> + <source>Press the key combination you want to assign</source> + <translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да додијелите</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/> + <source>Clear</source> + <translation>Очисти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HotkeyFactory</name> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="30"/> + <source>Global Hotkey Plugin</source> + <translation>Глобалне пречице</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Global Hotkey Plugin</source> + <translation>О прикључку за глобалне пречице</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за глобалне пречице</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source> + <translation>Подршка за мултимедијалне тастере или глобалне комбинације тастера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Global Hotkey Plugin Settings</source> + <translation>Поставке глобалних пречица</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <source>Action</source> + <translation>радња</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>пречица</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Reset</source> + <translation>Ресетуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="36"/> + <source>Play</source> + <translation>Пусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/> + <source>Stop</source> + <translation>Заустави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/> + <source>Pause</source> + <translation>Паузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Play/Pause</source> + <translation>Пусти/паузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/> + <source>Next</source> + <translation>Сљедећа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/> + <source>Previous</source> + <translation>Претходна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/> + <source>Show/Hide</source> + <translation>Прикажи/сакриј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/> + <source>Volume +</source> + <translation>Јачина +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/> + <source>Volume -</source> + <translation>Јачина -</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/> + <source>Forward 5 seconds</source> + <translation>Напријед 5 секунди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Rewind 5 seconds</source> + <translation>Уназад 5 секунди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/> + <source>Jump to track</source> + <translation>Скочи на нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <source>Mute</source> + <translation>Утишај</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..c8526cf11 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,138 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>HotkeyDialog</name> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> + <source>Modify Shortcut</source> + <translation>Измени пречицу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/> + <source>Press the key combination you want to assign</source> + <translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да доделите</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/> + <source>Clear</source> + <translation>Очисти</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>HotkeyFactory</name> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="30"/> + <source>Global Hotkey Plugin</source> + <translation>Глобалне пречице</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Global Hotkey Plugin</source> + <translation>О прикључку за глобалне пречице</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за глобалне пречице</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source> + <translation>Подршка за мултимедијалне тастере или глобалне комбинације тастера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Global Hotkey Plugin Settings</source> + <translation>Поставке глобалних пречица</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <source>Action</source> + <translation>радња</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/> + <source>Shortcut</source> + <translation>пречица</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Reset</source> + <translation>Ресетуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="36"/> + <source>Play</source> + <translation>Пусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/> + <source>Stop</source> + <translation>Заустави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/> + <source>Pause</source> + <translation>Паузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> + <source>Play/Pause</source> + <translation>Пусти/паузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/> + <source>Next</source> + <translation>Следећа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/> + <source>Previous</source> + <translation>Претходна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/> + <source>Show/Hide</source> + <translation>Прикажи/сакриј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/> + <source>Volume +</source> + <translation>Јачина +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/> + <source>Volume -</source> + <translation>Јачина -</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/> + <source>Forward 5 seconds</source> + <translation>Напред 5 секунди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/> + <source>Rewind 5 seconds</source> + <translation>Уназад 5 секунди</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/> + <source>Jump to track</source> + <translation>Скочи на нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> + <source>Mute</source> + <translation>Утишај</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc index 46a368165..dcb4b9926 100644 --- a/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>hotkey_plugin_es.qm</file> <file>hotkey_plugin_he.qm</file> <file>hotkey_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>hotkey_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>hotkey_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/kdenotify.pro b/src/plugins/General/kdenotify/kdenotify.pro index 6d70f2cf1..36b612814 100644 --- a/src/plugins/General/kdenotify/kdenotify.pro +++ b/src/plugins/General/kdenotify/kdenotify.pro @@ -40,7 +40,9 @@ TRANSLATIONS = translations/kdenotify_plugin_cs.ts \ translations/kdenotify_plugin_lt.ts \ translations/kdenotify_plugin_nl.ts \ translations/kdenotify_plugin_ja.ts \ - translations/kdenotify_plugin_es.ts + translations/kdenotify_plugin_es.ts \ + translations/kdenotify_plugin_sr_BA.ts \ + translations/kdenotify_plugin_sr_RS.ts images.files = images/app_icon.png \ images/empty_cover.png diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..fb7afd84e --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,74 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>KdeNotify</name> + <message> + <location filename="../kdenotify.cpp" line="122"/> + <source>Qmmp now playing:</source> + <translation>Кумп тренутно пушта:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KdeNotifyFactory</name> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="30"/> + <source>KDE 4 notification plugin</source> + <translation>КДЕ4 обавјештавач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="50"/> + <source>About KDE Notification Plugin</source> + <translation>О КДЕ4 обавјештавачу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="51"/> + <source>KDE 4 notification plugin for Qmmp +</source> + <translation>Кумп прикључак за обавјештавање у КДЕ4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>KDE 4 Notification Plugin Settings</source> + <translation>Поставке КДЕ4 обавјештавача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/> + <source>Options</source> + <translation>Опције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Notification delay [s]:</source> + <translation>Трајање [s]:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>Update visible notification instead create new</source> + <translation>Ажурирај видљиво обавјештење (не прави ново)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/> + <source>Appearance</source> + <translation>Изглед</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> + <source>Show covers</source> + <translation>Прикажи омоте</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Уреди шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/> + <source>Notification Template</source> + <translation>Шаблон обавјештења</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..cdbec1b12 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,74 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>KdeNotify</name> + <message> + <location filename="../kdenotify.cpp" line="122"/> + <source>Qmmp now playing:</source> + <translation>Кумп тренутно пушта:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>KdeNotifyFactory</name> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="30"/> + <source>KDE 4 notification plugin</source> + <translation>КДЕ4 обавештавач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="50"/> + <source>About KDE Notification Plugin</source> + <translation>О КДЕ4 обавештавачу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="51"/> + <source>KDE 4 notification plugin for Qmmp +</source> + <translation>Кумп прикључак за обавештавање у КДЕ4</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>KDE 4 Notification Plugin Settings</source> + <translation>Поставке КДЕ4 обавештавача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/> + <source>Options</source> + <translation>Опције</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Notification delay [s]:</source> + <translation>Трајање [s]:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>Update visible notification instead create new</source> + <translation>Ажурирај видљиво обавештење (не прави ново)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/> + <source>Appearance</source> + <translation>Изглед</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> + <source>Show covers</source> + <translation>Прикажи омоте</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Уреди шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/> + <source>Notification Template</source> + <translation>Шаблон обавештења</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc index 7ae44803e..ec6dfd043 100644 --- a/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>kdenotify_plugin_es.qm</file> <file>kdenotify_plugin_he.qm</file> <file>kdenotify_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>kdenotify_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>kdenotify_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/lyrics/lyrics.pro b/src/plugins/General/lyrics/lyrics.pro index bf9affd5c..ddb7ec5c8 100644 --- a/src/plugins/General/lyrics/lyrics.pro +++ b/src/plugins/General/lyrics/lyrics.pro @@ -27,7 +27,9 @@ TRANSLATIONS = translations/lyrics_plugin_cs.ts \ translations/lyrics_plugin_lt.ts \ translations/lyrics_plugin_nl.ts \ translations/lyrics_plugin_ja.ts \ - translations/lyrics_plugin_es.ts + translations/lyrics_plugin_es.ts \ + translations/lyrics_plugin_sr_BA.ts \ + translations/lyrics_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc unix{ isEmpty(LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..4bdbb7b38 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,105 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>Lyrics</name> + <message> + <location filename="../lyrics.cpp" line="33"/> + <source>View Lyrics</source> + <translation>Прикажи стихове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyrics.cpp" line="34"/> + <source>Ctrl+L</source> + <translation>Ctrl+L</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LyricsFactory</name> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="29"/> + <source>Lyrics Plugin</source> + <translation>Стихови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Lyrics Plugin</source> + <translation>О прикључку за стихове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Lyrics Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за стихове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin retrieves lyrics from LyricWiki</source> + <translation>Добавља стихове са LyricWiki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LyricsWindow</name> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="14"/> + <source>Lyrics Plugin</source> + <translation>Стихови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="31"/> + <source>Artist:</source> + <translation>Извођач:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="41"/> + <source>Title:</source> + <translation>Наслов:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="51"/> + <source>Search</source> + <translation>Тражи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="60"/> + <source>No connection</source> + <translation>Нема везе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="64"/> + <source>Done</source> + <translation>Завршено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="67"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="97"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="124"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="118"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="153"/> + <source>Not found</source> + <translation>Није нађено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="139"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="164"/> + <source>Receiving</source> + <translation>Добављам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="165"/> + <source>Lyrics: %1 - %2</source> + <translation>Стихови: %1 - %2</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..5955d4ca3 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,105 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>Lyrics</name> + <message> + <location filename="../lyrics.cpp" line="33"/> + <source>View Lyrics</source> + <translation>Прикажи стихове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyrics.cpp" line="34"/> + <source>Ctrl+L</source> + <translation>Ctrl+L</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LyricsFactory</name> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="29"/> + <source>Lyrics Plugin</source> + <translation>Стихови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Lyrics Plugin</source> + <translation>О прикључку за стихове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Lyrics Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за стихове</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin retrieves lyrics from LyricWiki</source> + <translation>Добавља стихове са LyricWiki</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>LyricsWindow</name> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="14"/> + <source>Lyrics Plugin</source> + <translation>Стихови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="31"/> + <source>Artist:</source> + <translation>Извођач:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="41"/> + <source>Title:</source> + <translation>Наслов:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="51"/> + <source>Search</source> + <translation>Тражи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.ui" line="60"/> + <source>No connection</source> + <translation>Нема везе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="64"/> + <source>Done</source> + <translation>Завршено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="67"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="91"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="97"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="105"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="113"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="124"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="118"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="153"/> + <source>Not found</source> + <translation>Није нађено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="139"/> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="164"/> + <source>Receiving</source> + <translation>Добављам</translation> + </message> + <message> + <location filename="../lyricswindow.cpp" line="165"/> + <source>Lyrics: %1 - %2</source> + <translation>Стихови: %1 - %2</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc index 629797de5..176b5e1d1 100644 --- a/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>lyrics_plugin_es.qm</file> <file>lyrics_plugin_he.qm</file> <file>lyrics_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>lyrics_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>lyrics_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/mpris/mpris.pro b/src/plugins/General/mpris/mpris.pro index 01140d768..820f7c516 100644 --- a/src/plugins/General/mpris/mpris.pro +++ b/src/plugins/General/mpris/mpris.pro @@ -23,7 +23,9 @@ TRANSLATIONS = translations/mpris_plugin_cs.ts \ translations/mpris_plugin_lt.ts \ translations/mpris_plugin_nl.ts \ translations/mpris_plugin_ja.ts \ - translations/mpris_plugin_es.ts + translations/mpris_plugin_es.ts \ + translations/mpris_plugin_sr_BA.ts \ + translations/mpris_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc isEmpty(LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..dd97b2da2 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>MPRISFactory</name> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="29"/> + <source>MPRIS Plugin</source> + <translation>МПРИС</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="49"/> + <source>About MPRIS Plugin</source> + <translation>О прикључку за МПРИС</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp MPRIS Plugin</source> + <translation>Кумп МПРИС прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..5cdae00b2 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,27 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>MPRISFactory</name> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="29"/> + <source>MPRIS Plugin</source> + <translation>МПРИС</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="49"/> + <source>About MPRIS Plugin</source> + <translation>О прикључку за МПРИС</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp MPRIS Plugin</source> + <translation>Кумп МПРИС прикључак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../mprisfactory.cpp" line="51"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc index c263d3b6f..65bd44deb 100644 --- a/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/mpris/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>mpris_plugin_es.qm</file> <file>mpris_plugin_he.qm</file> <file>mpris_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>mpris_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>mpris_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/notifier/notifier.pro b/src/plugins/General/notifier/notifier.pro index 6244494c4..dc5fd3056 100644 --- a/src/plugins/General/notifier/notifier.pro +++ b/src/plugins/General/notifier/notifier.pro @@ -26,7 +26,9 @@ TRANSLATIONS = translations/notifier_plugin_cs.ts \ translations/notifier_plugin_lt.ts \ translations/notifier_plugin_nl.ts \ translations/notifier_plugin_ja.ts \ - translations/notifier_plugin_es.ts + translations/notifier_plugin_es.ts \ + translations/notifier_plugin_sr_BA.ts \ + translations/notifier_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = notifier_images.qrc \ translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..f93b12fba --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,119 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>NotifierFactory</name> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="30"/> + <source>Notifier Plugin</source> + <translation>Обавјештавач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Notifier Plugin</source> + <translation>О обавјештавачу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Notifier Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за обавјештавање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopupWidget</name> + <message> + <location filename="../popupwidget.cpp" line="127"/> + <source>Volume:</source> + <translation>Јачина:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Notifier Plugin Settings</source> + <translation>Поставке обавјештавача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> + <source>Desktop Notification</source> + <translation>Обавјештења на радној површи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> + <source>Font:</source> + <translation>Фонт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>Transparency:</source> + <translation>Прозирност:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="219"/> + <source>Position</source> + <translation>Положај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="241"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Уреди шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="299"/> + <source>Cover size:</source> + <translation>Величина омота:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="325"/> + <source>Volume change notification</source> + <translation>Обавјештење о промјени јачине звука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="332"/> + <source>Delay (ms):</source> + <translation>Трајање (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="361"/> + <source>Playback resume notification</source> + <translation>Обавјештење о наставку пуштања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/> + <source>Song change notification</source> + <translation>Обавјештење о промјени нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="378"/> + <source>Psi Notification</source> + <translation>Пси обавјештења</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="390"/> + <source>Enable Psi notification</source> + <translation>Омогући Пси обавјештења</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <source>Notification Template</source> + <translation>Шаблон обавјештења</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..458ab221e --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,119 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>NotifierFactory</name> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="30"/> + <source>Notifier Plugin</source> + <translation>Обавештавач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Notifier Plugin</source> + <translation>О обавештавачу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Notifier Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за обавештавање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../notifierfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PopupWidget</name> + <message> + <location filename="../popupwidget.cpp" line="127"/> + <source>Volume:</source> + <translation>Јачина:</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Notifier Plugin Settings</source> + <translation>Поставке обавештавача</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> + <source>Desktop Notification</source> + <translation>Обавештења на радној површи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> + <source>Font:</source> + <translation>Фонт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> + <source>Transparency:</source> + <translation>Прозирност:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="219"/> + <source>Position</source> + <translation>Положај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="241"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Уреди шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="299"/> + <source>Cover size:</source> + <translation>Величина омота:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="325"/> + <source>Volume change notification</source> + <translation>Обавештење о промени јачине звука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="332"/> + <source>Delay (ms):</source> + <translation>Трајање (ms):</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="361"/> + <source>Playback resume notification</source> + <translation>Обавештење о наставку пуштања</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/> + <source>Song change notification</source> + <translation>Обавештење о промени нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="378"/> + <source>Psi Notification</source> + <translation>Пси обавештења</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="390"/> + <source>Enable Psi notification</source> + <translation>Омогући Пси обавештења</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <source>Notification Template</source> + <translation>Шаблон обавештења</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc index 2396ab3d6..192b0976d 100644 --- a/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/notifier/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>notifier_plugin_es.qm</file> <file>notifier_plugin_he.qm</file> <file>notifier_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>notifier_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>notifier_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/rgscan/rgscan.pro b/src/plugins/General/rgscan/rgscan.pro index c807e333a..d9e7b6122 100644 --- a/src/plugins/General/rgscan/rgscan.pro +++ b/src/plugins/General/rgscan/rgscan.pro @@ -30,7 +30,9 @@ TRANSLATIONS = translations/rgscan_plugin_cs.ts \ translations/rgscan_plugin_lt.ts \ translations/rgscan_plugin_nl.ts \ translations/rgscan_plugin_ja.ts \ - translations/rgscan_plugin_es.ts + translations/rgscan_plugin_es.ts \ + translations/rgscan_plugin_sr_BA.ts \ + translations/rgscan_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc unix{ isEmpty(LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..23558e4bc --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,135 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>RGScanDialog</name> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="14"/> + <source>ReplayGain Scanner</source> + <translation>Скенер нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="29"/> + <source>Write track gain/peak</source> + <translation>Упиши ниво/врх нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="56"/> + <source>Title</source> + <translation>наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="61"/> + <source>Progress</source> + <translation>напредак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="66"/> + <source>Track Gain</source> + <translation>ниво нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="71"/> + <source>Album Gain</source> + <translation>ниво албума</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="76"/> + <source>Track Peak</source> + <translation>врх нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="81"/> + <source>Album Peak</source> + <translation>врх албума</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="89"/> + <source>Calculate</source> + <translation>Израчунај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="96"/> + <source>Write Tags</source> + <translation>Упиши ознаке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="103"/> + <source>Write album gain/peak</source> + <translation>Упиши ниво/врх албума</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="212"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="207"/> + <source>%1 dB</source> + <translation>%1 dB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RGScanFactory</name> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="28"/> + <source>ReplayGain Scanner Plugin</source> + <translation>Скенер нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="49"/> + <source>About ReplayGain Scanner Plugin</source> + <translation>О прикључку за скенирање нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="50"/> + <source>ReplayGain Scanner Plugin for Qmmp</source> + <translation>Кумп прикључак за скенирање нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin scans audio files and gives information for volume normalization</source> + <translation>Скенира фајлове звука и даје податке за нормализацију звука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="53"/> + <source>Based on source code by:</source> + <translation>Заснован на кôду од:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="54"/> + <source>David Robinson <David@Robinson.org></source> + <translation>David Robinson <David@Robinson.org></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="55"/> + <source>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></source> + <translation>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="56"/> + <source>Frank Klemm</source> + <translation>Frank Klemm</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RGScanHelper</name> + <message> + <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="32"/> + <source>ReplayGain Scanner</source> + <translation>Скенер нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="33"/> + <source>Meta+R</source> + <translation>Meta+R</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..d1520ed3b --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,135 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>RGScanDialog</name> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="14"/> + <source>ReplayGain Scanner</source> + <translation>Скенер нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="29"/> + <source>Write track gain/peak</source> + <translation>Упиши ниво/врх нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="56"/> + <source>Title</source> + <translation>наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="61"/> + <source>Progress</source> + <translation>напредак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="66"/> + <source>Track Gain</source> + <translation>ниво нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="71"/> + <source>Album Gain</source> + <translation>ниво албума</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="76"/> + <source>Track Peak</source> + <translation>врх нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="81"/> + <source>Album Peak</source> + <translation>врх албума</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="89"/> + <source>Calculate</source> + <translation>Израчунај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="96"/> + <source>Write Tags</source> + <translation>Упиши ознаке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.ui" line="103"/> + <source>Write album gain/peak</source> + <translation>Упиши ниво/врх албума</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="114"/> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="212"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../rgscandialog.cpp" line="207"/> + <source>%1 dB</source> + <translation>%1 dB</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RGScanFactory</name> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="28"/> + <source>ReplayGain Scanner Plugin</source> + <translation>Скенер нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="49"/> + <source>About ReplayGain Scanner Plugin</source> + <translation>О прикључку за скенирање нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="50"/> + <source>ReplayGain Scanner Plugin for Qmmp</source> + <translation>Кумп прикључак за скенирање нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin scans audio files and gives information for volume normalization</source> + <translation>Скенира фајлове звука и даје податке за нормализацију звука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="53"/> + <source>Based on source code by:</source> + <translation>Заснован на кôду од:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="54"/> + <source>David Robinson <David@Robinson.org></source> + <translation>David Robinson <David@Robinson.org></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="55"/> + <source>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></source> + <translation>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="56"/> + <source>Frank Klemm</source> + <translation>Frank Klemm</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>RGScanHelper</name> + <message> + <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="32"/> + <source>ReplayGain Scanner</source> + <translation>Скенер нивелације</translation> + </message> + <message> + <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="33"/> + <source>Meta+R</source> + <translation>Meta+R</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc index a533cc082..2e7e5ba4b 100644 --- a/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>rgscan_plugin_es.qm</file> <file>rgscan_plugin_he.qm</file> <file>rgscan_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>rgscan_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>rgscan_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/scrobbler.pro b/src/plugins/General/scrobbler/scrobbler.pro index a73954b06..8c24a01b8 100644 --- a/src/plugins/General/scrobbler/scrobbler.pro +++ b/src/plugins/General/scrobbler/scrobbler.pro @@ -18,7 +18,9 @@ TRANSLATIONS = translations/scrobbler_plugin_cs.ts \ translations/scrobbler_plugin_lt.ts \ translations/scrobbler_plugin_nl.ts \ translations/scrobbler_plugin_ja.ts \ - translations/scrobbler_plugin_es.ts + translations/scrobbler_plugin_es.ts \ + translations/scrobbler_plugin_sr_BA.ts \ + translations/scrobbler_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc unix { diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..e5d3024b8 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,123 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>ScrobblerFactory</name> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="30"/> + <source>Scrobbler Plugin</source> + <translation>Скроблер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Scrobbler Plugin</source> + <translation>О прикључку за скробловање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp AudioScrobbler Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за скробловање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Scrobbler Plugin Settings</source> + <translation>Поставке скроблера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Last.fm</source> + <translation>Ласт.фм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="40"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="113"/> + <source>Session:</source> + <translation>Сесија:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> + <source>Check</source> + <translation>Провјери</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="104"/> + <source>Register new session</source> + <translation>Региструј нову сесију</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/> + <source>Libre.fm</source> + <translation>Либре.фм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> + <source>Message</source> + <translation>Порука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/> + <source>1. Wait for browser startup</source> + <translation>1. Сачекајте да се прегледач покрене</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/> + <source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your %1 account</source> + <translation>2. Дозволите Кумпу да скроблује нумере на ваш %1 налог</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/> + <source>3. Press "OK"</source> + <translation>3. Притисните „У реду“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <source>Network error</source> + <translation>Грешка мреже</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> + <source>Unable to register new session</source> + <translation>Не могу да региструјем нову сесију</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> + <source>New session has been received successfully</source> + <translation>Нова сесија је успјешно регистрована</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> + <source>Permission granted</source> + <translation>Дозвола одобрена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> + <source>Permission denied</source> + <translation>Дозвола одбијена</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..fda2957a4 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,123 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>ScrobblerFactory</name> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="30"/> + <source>Scrobbler Plugin</source> + <translation>Скроблер</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Scrobbler Plugin</source> + <translation>О прикључку за скробловање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp AudioScrobbler Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за скробловање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Scrobbler Plugin Settings</source> + <translation>Поставке скроблера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Last.fm</source> + <translation>Ласт.фм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="40"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="113"/> + <source>Session:</source> + <translation>Сесија:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> + <source>Check</source> + <translation>Провери</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="104"/> + <source>Register new session</source> + <translation>Региструј нову сесију</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/> + <source>Libre.fm</source> + <translation>Либре.фм</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> + <source>Message</source> + <translation>Порука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/> + <source>1. Wait for browser startup</source> + <translation>1. Сачекајте да се прегледач покрене</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/> + <source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your %1 account</source> + <translation>2. Дозволите Кумпу да скроблује нумере на ваш %1 налог</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/> + <source>3. Press "OK"</source> + <translation>3. Притисните „У реду“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> + <source>Network error</source> + <translation>Грешка мреже</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> + <source>Unable to register new session</source> + <translation>Не могу да региструјем нову сесију</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> + <source>New session has been received successfully</source> + <translation>Нова сесија је успешно регистрована</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> + <source>Permission granted</source> + <translation>Дозвола одобрена</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> + <source>Permission denied</source> + <translation>Дозвола одбијена</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc index 145685333..cafb1dca9 100644 --- a/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>scrobbler_plugin_es.qm</file> <file>scrobbler_plugin_he.qm</file> <file>scrobbler_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>scrobbler_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>scrobbler_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/statusicon.pro b/src/plugins/General/statusicon/statusicon.pro index f21450a78..3f201fd83 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/statusicon.pro +++ b/src/plugins/General/statusicon/statusicon.pro @@ -28,7 +28,9 @@ TRANSLATIONS = translations/statusicon_plugin_cs.ts \ translations/statusicon_plugin_lt.ts \ translations/statusicon_plugin_nl.ts \ translations/statusicon_plugin_ja.ts \ - translations/statusicon_plugin_es.ts + translations/statusicon_plugin_es.ts \ + translations/statusicon_plugin_sr_BA.ts \ + translations/statusicon_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc unix { diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..f5e90db83 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,152 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Status Icon Plugin Settings</source> + <translation>Поставке иконе системске палете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Balloon message</source> + <translation>Порука балона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/> + <source>Delay, ms:</source> + <translation>Трајање [ms]:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> + <source>Tooltip</source> + <translation>Балон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> + <source>Try to split file name when no tag</source> + <translation>Покушај да раздвојиш име фајла ако нема ознаке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="98"/> + <source>Show progress bar</source> + <translation>Прикажи траку напретка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> + <source>Transparency:</source> + <translation>Прозирност:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="165"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/> + <source>Cover size:</source> + <translation>Величина омота:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="214"/> + <source>32</source> + <translation>32</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="225"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Уреди шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="250"/> + <source>Use standard icons</source> + <translation>Стандардне иконе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/> + <source>Tooltip Template</source> + <translation>Шаблон балона</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIcon</name> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <source>Play</source> + <translation>Пусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> + <source>Pause</source> + <translation>Паузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <source>Stop</source> + <translation>Заустави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> + <source>Next</source> + <translation>Сљедећа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <source>Previous</source> + <translation>Претходна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="74"/> + <source>Exit</source> + <translation>Напусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="130"/> + <source>Now Playing</source> + <translation>Тренутна свирка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIconFactory</name> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="30"/> + <source>Status Icon Plugin</source> + <translation>Икона системске палете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Status Icon Plugin</source> + <translation>О прикључку за икону системске палете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Status Icon Plugin</source> + <translation>Кумп икона системске палете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by:</source> + <translation>Аутори:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="53"/> + <source>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="54"/> + <source>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></source> + <translation>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIconPopupWidget</name> + <message> + <location filename="../statusiconpopupwidget.cpp" line="135"/> + <source>Stopped</source> + <translation>Заустављено</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..2d4a1d790 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,152 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Status Icon Plugin Settings</source> + <translation>Поставке иконе системске палете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>Balloon message</source> + <translation>Порука балона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/> + <source>Delay, ms:</source> + <translation>Трајање [ms]:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> + <source>Tooltip</source> + <translation>Балон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> + <source>Try to split file name when no tag</source> + <translation>Покушај да раздвојиш име фајла ако нема ознаке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="98"/> + <source>Show progress bar</source> + <translation>Прикажи траку напретка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> + <source>Transparency:</source> + <translation>Прозирност:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="165"/> + <source>0</source> + <translation>0</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/> + <source>Cover size:</source> + <translation>Величина омота:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="214"/> + <source>32</source> + <translation>32</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="225"/> + <source>Edit template</source> + <translation>Уреди шаблон</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="250"/> + <source>Use standard icons</source> + <translation>Стандардне иконе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/> + <source>Tooltip Template</source> + <translation>Шаблон балона</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIcon</name> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <source>Play</source> + <translation>Пусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> + <source>Pause</source> + <translation>Паузирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <source>Stop</source> + <translation>Заустави</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> + <source>Next</source> + <translation>Следећа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <source>Previous</source> + <translation>Претходна</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="74"/> + <source>Exit</source> + <translation>Напусти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusicon.cpp" line="130"/> + <source>Now Playing</source> + <translation>Тренутна свирка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIconFactory</name> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="30"/> + <source>Status Icon Plugin</source> + <translation>Икона системске палете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="50"/> + <source>About Status Icon Plugin</source> + <translation>О прикључку за икону системске палете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp Status Icon Plugin</source> + <translation>Кумп икона системске палете</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by:</source> + <translation>Аутори:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="53"/> + <source>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> + <message> + <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="54"/> + <source>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></source> + <translation>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StatusIconPopupWidget</name> + <message> + <location filename="../statusiconpopupwidget.cpp" line="135"/> + <source>Stopped</source> + <translation>Заустављено</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc index 777af2d90..8a43c8293 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>statusicon_plugin_es.qm</file> <file>statusicon_plugin_he.qm</file> <file>statusicon_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>statusicon_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>statusicon_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/streambrowser.pro b/src/plugins/General/streambrowser/streambrowser.pro index 25b529dd4..0c8e5e797 100644 --- a/src/plugins/General/streambrowser/streambrowser.pro +++ b/src/plugins/General/streambrowser/streambrowser.pro @@ -27,7 +27,9 @@ TRANSLATIONS = translations/streambrowser_plugin_cs.ts \ translations/streambrowser_plugin_lt.ts \ translations/streambrowser_plugin_nl.ts \ translations/streambrowser_plugin_ja.ts \ - translations/streambrowser_plugin_es.ts + translations/streambrowser_plugin_es.ts \ + translations/streambrowser_plugin_sr_BA.ts \ + translations/streambrowser_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc unix{ isEmpty(LIB_DIR){ diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..0f4ede0c0 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,133 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>StreamBrowser</name> + <message> + <location filename="../streambrowser.cpp" line="33"/> + <source>Stream Browser</source> + <translation>Прегледач токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowser.cpp" line="35"/> + <source>Ctrl+U</source> + <translation>Ctrl+U</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StreamBrowserFactory</name> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="28"/> + <source>Stream Browser Plugin</source> + <translation>Прегледач токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Stream Browser Plugin</source> + <translation>О прегледачу токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Stream Browser Plugin</source> + <translation>Кумп прегледач токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin allows to add stream from IceCast stream directory</source> + <translation>Функција додавања токова са АјсКаст директоријума токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StreamWindow</name> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="14"/> + <source>Stream Browser</source> + <translation>Прегледач токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="31"/> + <source>Filter:</source> + <translation>Филтер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="47"/> + <source>Favorites</source> + <translation>Омиљени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="73"/> + <source>IceCast</source> + <translation>АјсКаст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="102"/> + <source>Add</source> + <translation>Додај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="109"/> + <source>Update</source> + <translation>Ажурирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="51"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="69"/> + <source>Name</source> + <translation>име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="52"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="70"/> + <source>Genre</source> + <translation>жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="53"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="71"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="72"/> + <source>Format</source> + <translation>формат</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="126"/> + <source>&Add to favorites</source> + <translation>Додај у &омиљене</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="127"/> + <source>&Add to playlist</source> + <translation>Додај у &листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="132"/> + <source>&Remove</source> + <translation>&Уклони</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="142"/> + <source>Done</source> + <translation>Завршено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="145"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="146"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="165"/> + <source>Receiving</source> + <translation>Примање</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..9e0c22d11 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,133 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>StreamBrowser</name> + <message> + <location filename="../streambrowser.cpp" line="33"/> + <source>Stream Browser</source> + <translation>Прегледач токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowser.cpp" line="35"/> + <source>Ctrl+U</source> + <translation>Ctrl+U</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StreamBrowserFactory</name> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="28"/> + <source>Stream Browser Plugin</source> + <translation>Прегледач токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="49"/> + <source>About Stream Browser Plugin</source> + <translation>О прегледачу токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Stream Browser Plugin</source> + <translation>Кумп прегледач токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin allows to add stream from IceCast stream directory</source> + <translation>Функција додавања токова са АјсКаст директоријума токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>StreamWindow</name> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="14"/> + <source>Stream Browser</source> + <translation>Прегледач токова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="31"/> + <source>Filter:</source> + <translation>Филтер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="47"/> + <source>Favorites</source> + <translation>Омиљени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="73"/> + <source>IceCast</source> + <translation>АјсКаст</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="102"/> + <source>Add</source> + <translation>Додај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.ui" line="109"/> + <source>Update</source> + <translation>Ажурирај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="51"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="69"/> + <source>Name</source> + <translation>име</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="52"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="70"/> + <source>Genre</source> + <translation>жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="53"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="71"/> + <source>Bitrate</source> + <translation>битски проток</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="54"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="72"/> + <source>Format</source> + <translation>формат</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="126"/> + <source>&Add to favorites</source> + <translation>Додај у &омиљене</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="127"/> + <source>&Add to playlist</source> + <translation>Додај у &листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="132"/> + <source>&Remove</source> + <translation>&Уклони</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="142"/> + <source>Done</source> + <translation>Завршено</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="145"/> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="146"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../streamwindow.cpp" line="165"/> + <source>Receiving</source> + <translation>Примање</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc index 35e086a4b..4ce2a2d3a 100644 --- a/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>streambrowser_plugin_es.qm</file> <file>streambrowser_plugin_he.qm</file> <file>streambrowser_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>streambrowser_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>streambrowser_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..2f9c017a2 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,138 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Track Change Plugin Settings</source> + <translation>Поставке промјене нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> + <source>Command to run when Qmmp starts new track</source> + <translation>Наредба за покретање кад Кумп почне нову нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/> + <source>Command to run toward to end of a track</source> + <translation>Наредба за покретање при крају нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/> + <source>Command to run when Qmmp reaches the end of the playlist</source> + <translation>Наредба за покретање кад Кумп досегне крај листе нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="97"/> + <source>Command to run when title changes (i.e. network streams title)</source> + <translation>Наредба за покретање при промјени наслова (нпр. наслов мрежног тока)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="65"/> + <source>Duration</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="66"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/> + <source>File path</source> + <translation>Путања фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackChangeFactory</name> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="29"/> + <source>Track Change Plugin</source> + <translation>Промјена нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="49"/> + <source>About Track Change Plugin</source> + <translation>О прикључку промјене нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Track Change Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак промјене нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin executes external command when current track is changed</source> + <translation>Овај прикључак извршава спољашњу наредбу при промјени нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..feb29dc91 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,138 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>Track Change Plugin Settings</source> + <translation>Поставке промене нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> + <source>Command to run when Qmmp starts new track</source> + <translation>Наредба за покретање кад Кумп почне нову нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/> + <source>Command to run toward to end of a track</source> + <translation>Наредба за покретање при крају нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/> + <source>Command to run when Qmmp reaches the end of the playlist</source> + <translation>Наредба за покретање кад Кумп досегне крај листе нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="97"/> + <source>Command to run when title changes (i.e. network streams title)</source> + <translation>Наредба за покретање при промени наслова (нпр. наслов мрежног тока)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="65"/> + <source>Duration</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="66"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/> + <source>File path</source> + <translation>Путања фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TrackChangeFactory</name> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="29"/> + <source>Track Change Plugin</source> + <translation>Промена нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="49"/> + <source>About Track Change Plugin</source> + <translation>О прикључку промене нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="50"/> + <source>Qmmp Track Change Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак промене нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="51"/> + <source>This plugin executes external command when current track is changed</source> + <translation>Овај прикључак извршава спољашњу наредбу при промени нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="52"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc index d0e67dbcd..9789128b5 100644 --- a/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>trackchange_plugin_es.qm</file> <file>trackchange_plugin_he.qm</file> <file>trackchange_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>trackchange_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>trackchange_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc index c8c690799..0487ee7ce 100644 --- a/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/udisks/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>udisks_plugin_es.qm</file> <file>udisks_plugin_he.qm</file> <file>udisks_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>udisks_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>udisks_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..698b4e48c --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>UDisks Plugin Settings</source> + <translation>Поставке за Удискс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Откривање музичког диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisksFactory</name> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="30"/> + <source>UDisks Plugin</source> + <translation>Удискс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="50"/> + <source>About UDisks Plugin</source> + <translation>О прикључку за UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp UDisks Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks</source> + <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisksPlugin</name> + <message> + <location filename="../udisksplugin.cpp" line="154"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Додај диск „%1“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksplugin.cpp" line="160"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Додај складишни простор „%1“</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..e20878444 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>UDisks Plugin Settings</source> + <translation>Поставке за Удискс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Откривање музичког диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisksFactory</name> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="30"/> + <source>UDisks Plugin</source> + <translation>Удискс</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="50"/> + <source>About UDisks Plugin</source> + <translation>О прикључку за UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp UDisks Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks</source> + <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи UDisks</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksfactory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisksPlugin</name> + <message> + <location filename="../udisksplugin.cpp" line="154"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Додај диск „%1“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisksplugin.cpp" line="160"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Додај складишни простор „%1“</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks/udisks.pro b/src/plugins/General/udisks/udisks.pro index 33b1e1b4a..c19fd5dc7 100644 --- a/src/plugins/General/udisks/udisks.pro +++ b/src/plugins/General/udisks/udisks.pro @@ -23,7 +23,9 @@ TRANSLATIONS = translations/udisks_plugin_cs.ts \ translations/udisks_plugin_lt.ts \ translations/udisks_plugin_nl.ts \ translations/udisks_plugin_ja.ts \ - translations/udisks_plugin_es.ts + translations/udisks_plugin_es.ts \ + translations/udisks_plugin_sr_BA.ts \ + translations/udisks_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc b/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc index cb3cf46ce..c1c2f6534 100644 --- a/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc +++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/translations.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>udisks2_plugin_es.qm</file> <file>udisks2_plugin_he.qm</file> <file>udisks2_plugin_gl_ES.qm</file> + <file>udisks2_plugin_sr_BA.qm</file> + <file>udisks2_plugin_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..f68ebff13 --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>UDisks Plugin Settings</source> + <translation>Поставке за Удискс2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Откривање музичког диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisks2Factory</name> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="30"/> + <source>UDisks2 Plugin</source> + <translation>Удискс2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="50"/> + <source>About UDisks2 Plugin</source> + <translation>О прикључку за UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp UDisks2 Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks2</source> + <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisks2Plugin</name> + <message> + <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="130"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Додај диск „%1“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="138"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Додај складишни простор „%1“</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_RS.ts b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..97f6d9acb --- /dev/null +++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,83 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>SettingsDialog</name> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> + <source>UDisks Plugin Settings</source> + <translation>Поставке за Удискс2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> + <source>CD Audio Detection</source> + <translation>Откривање музичког диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> + <source>Add tracks to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај нумере на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> + <source>Remove tracks from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони нумере са листе</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> + <source>Removable Device Detection</source> + <translation>Откривање уклоњивих уређаја</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> + <source>Add files to playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски додај фајлове на листу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> + <source>Remove files from playlist automatically</source> + <translation>Аутоматски уклони фајлове са листе</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisks2Factory</name> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="30"/> + <source>UDisks2 Plugin</source> + <translation>Удискс2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="50"/> + <source>About UDisks2 Plugin</source> + <translation>О прикључку за UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="51"/> + <source>Qmmp UDisks2 Plugin</source> + <translation>Кумп прикључак за UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="52"/> + <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks2</source> + <translation>Омогућује откривање уклоњивих уређаја користећи UDisks2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2factory.cpp" line="53"/> + <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> + <translation>Аутор: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UDisks2Plugin</name> + <message> + <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="130"/> + <source>Add CD "%1"</source> + <translation>Додај диск „%1“</translation> + </message> + <message> + <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="138"/> + <source>Add Volume "%1"</source> + <translation>Додај складишни простор „%1“</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks2/udisks2.pro b/src/plugins/General/udisks2/udisks2.pro index e9e4899ef..7c72fb4d8 100644 --- a/src/plugins/General/udisks2/udisks2.pro +++ b/src/plugins/General/udisks2/udisks2.pro @@ -23,7 +23,9 @@ TRANSLATIONS = translations/udisks2_plugin_cs.ts \ translations/udisks2_plugin_lt.ts \ translations/udisks2_plugin_nl.ts \ translations/udisks2_plugin_ja.ts \ - translations/udisks2_plugin_es.ts + translations/udisks2_plugin_es.ts \ + translations/udisks2_plugin_sr_BA.ts \ + translations/udisks2_plugin_sr_RS.ts RESOURCES = translations/translations.qrc |
