diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2010-08-20 19:16:01 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2010-08-20 19:16:01 +0000 |
| commit | ff4ccd57f7440b73403fa73c09f4870cc1a154a4 (patch) | |
| tree | cfd1401b0531e9ae98503c7efaf0de8282967359 /src/plugins/Input/modplug/translations | |
| parent | d5c5fad039e1dcdd933bf87465a7d75864660a89 (diff) | |
| download | qmmp-ff4ccd57f7440b73403fa73c09f4870cc1a154a4.tar.gz qmmp-ff4ccd57f7440b73403fa73c09f4870cc1a154a4.tar.bz2 qmmp-ff4ccd57f7440b73403fa73c09f4870cc1a154a4.zip | |
added Japanese translation (author: SimaMoto,RyoTa)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@1842 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/Input/modplug/translations')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_ja.ts | 128 |
1 files changed, 64 insertions, 64 deletions
diff --git a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_ja.ts b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_ja.ts index 48f8d5230..fa54c6bb4 100644 --- a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_ja.ts @@ -6,52 +6,52 @@ <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="60"/> <source>ModPlug Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ModPlug プラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="64"/> <source>ModPlug Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ModoPlug ファイル</translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="130"/> <source>About ModPlug Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ModoPlug 音響プラグインについて</translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="131"/> <source>Qmmp ModPlug Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>QMMP ModoPlug 音響プラグイン</translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="132"/> <source>Writen by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="133"/> <source>Based on the Modplug Plugin for Xmms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>XMMS 用 ModPlug プラグインを流用</translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="134"/> <source>Modplug Plugin developers:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ModPlug プラグインの開発者:</translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="135"/> <source>Olivier Lapicque <olivierl@jps.net></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Olivier Lapicque <olivierl@jps.net></translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="136"/> <source>Kenton Varda <temporal@gauge3d.org></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kenton Varda <temporal@gauge3d.org></translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="137"/> <source>Konstanty Bialkowski <konstanty@ieee.org></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konstanty Bialkowski <konstanty@ieee.org></translation> </message> </context> <context> @@ -59,54 +59,54 @@ <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="71"/> <source>File name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル名</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="142"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>型</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="147"/> <source>Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>長さ</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="148"/> <source>Speed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>速さ</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="149"/> <source>Tempo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>テンポ</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="150"/> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="171"/> <source>Samples</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>サンプル</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="151"/> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="180"/> <source>Instruments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>楽器</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="152"/> <source>Patterns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>パターン</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="153"/> <source>Channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>チャンネル</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="185"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>コメント</translation> </message> </context> <context> @@ -114,108 +114,108 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>ModPlug Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ModPlug プラグイン設定</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/> <source>Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>品質</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> <source>Resolution</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>解像度</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/> <source>16 bit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>16 ビット</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> <source>8 bit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>8 ビット</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="74"/> <source>Channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>チャンネル</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/> <source>Stereo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ステレオ</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="87"/> <source>Mono (downmix)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>モノラル (downmix)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> <source>Resampling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>リサンプリング</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="109"/> <source>Nearest (fastest)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>最近傍 (最速)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/> <source>Linear (fast)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>線形 (高速)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="123"/> <source>Spline (good quality)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>スプライン (高品質)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="130"/> <source>8-tap Fir (extremely high quality)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>8-tap Fir (究極最高品質)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="146"/> <source>Sampling Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>サンプリングレート</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="152"/> <source>48000 Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>48000 Hz</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/> <source>44100 Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>44100 Hz</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="166"/> <source>22050 Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>22050 Hz</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="173"/> <source>11025 Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>11025 Hz</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="184"/> <source>Effects</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>エフェクト</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/> <source>Reverb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>リバーブ</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="202"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="467"/> <source>Depth (%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>深度 (%)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="234"/> @@ -223,119 +223,119 @@ <location filename="../settingsdialog.ui" line="499"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="618"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="260"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="519"/> <source>Delay (ms)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>待ち時間 (ミリ秒)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="292"/> <source>40</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>40</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="324"/> <source>Bass Boost</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>低音ブースト</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="336"/> <source>Amount (%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>量 (%)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="394"/> <source>Range (Hz)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>帯域幅 (Hz)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="426"/> <source>10</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>10</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="458"/> <source>Surround</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>サラウンド</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="551"/> <source>5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>5</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="577"/> <source>Preamp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>プリアンプ</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="586"/> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>音量</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="656"/> <source>Note: Setting the preamp too high may cause clipping!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ご注意: プリアンプ値を高くし過ぎるとクリッピング現象を起こします。</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="671"/> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>いろいろ</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="677"/> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>一般</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="683"/> <source>Use filename as song title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ファイル名を曲名として使う</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="690"/> <source>Noise reduction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ノイズ軽減</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="700"/> <source>Fast playlist info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>高速プレイリスト情報</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="710"/> <source>Play Amiga MOD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Amiga MOD で再生</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="720"/> <source>Looping</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>繰り返し</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="726"/> <source>Don't loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>繰り返さない</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="733"/> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>繰り返す</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="750"/> <source>time(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>回</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="770"/> <source>Loop forever</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>恒久的に繰り返し</translation> </message> </context> </TS> |
