diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2011-07-12 18:48:21 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2011-07-12 18:48:21 +0000 |
| commit | 1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b (patch) | |
| tree | 3735cc1af9b0e3659dda76e7148c3671781b571f /src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts | |
| parent | c57d5bfe39f743232da301a7001a79a8d65a07aa (diff) | |
| download | qmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.tar.gz qmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.tar.bz2 qmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.zip | |
update linguist files
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@2272 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts')
| -rw-r--r-- | src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts | 508 |
1 files changed, 0 insertions, 508 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts index a0b3c2c49..aa9bce1b7 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_cs.ts @@ -486,416 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Přejít vpřed v seznamu skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Přejít zpět v seznamu skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Spustit přehrávání aktuální skladby</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Nevyprazdňovat seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Pozastavit aktuální skladbu</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Pozastavit, přehrává-li se, jinak přehrávat</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Zastavit aktuální skladbu</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přeskočit na soubor</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">Nastavit hlasitost přehrávání (příklad: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit/skrýt aplikaci</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat soubor</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit dialog Přidat adresář</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <source>Description</source> - <translation type="obsolete">Popis</translation> - </message> - <message> - <source>Filename</source> - <translation type="obsolete">Soubor</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Umělec</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Album</translation> - </message> - <message> - <source>Track</source> - <translation type="obsolete">Stopa</translation> - </message> - <message> - <source>Disabled</source> - <translation type="obsolete">Vypnuto</translation> - </message> - <message> - <source>Transports</source> - <translation type="obsolete">Protokoly</translation> - </message> - <message> - <source>Decoders</source> - <translation type="obsolete">Dekodéry</translation> - </message> - <message> - <source>Engines</source> - <translation type="obsolete">Přehrávače</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Název</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Číslo stopy</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">Dvoumístné číslo stopy</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">Číslo disku</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Stav</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Skladatel</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Název souboru</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Cesta k souboru</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Žánr</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Rok</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Poznámka</translation> - </message> - <message> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="obsolete">Nastavení Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Vzhled</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Plugins</source> - <translation type="obsolete">Moduly</translation> - </message> - <message> - <source>Advanced</source> - <translation type="obsolete">Pokročilé</translation> - </message> - <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Témata</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Písma</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Přehrávač:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Seznam skladeb:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="obsolete">Zisk při přehrávání</translation> - </message> - <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Různé</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Použít kurzory z tématu</translation> - </message> - <message> - <source>Metadata</source> - <translation type="obsolete">Metadata</translation> - </message> - <message> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="obsolete">Číst ze souborů metadata</translation> - </message> - <message> - <source>Song Display</source> - <translation type="obsolete">Zobrazení skladby</translation> - </message> - <message> - <source>Title format:</source> - <translation type="obsolete">Formát titulku:</translation> - </message> - <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit čísla skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation> - </message> - <message> - <source>Preferences</source> - <translation type="obsolete">Nastavení</translation> - </message> - <message> - <source>Information</source> - <translation type="obsolete">Informace</translation> - </message> - <message> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="obsolete">Získat obrázek obalu</translation> - </message> - <message> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="obsolete">Použít samostatné obrázky</translation> - </message> - <message> - <source>Include files:</source> - <translation type="obsolete">Zahrnout soubory:</translation> - </message> - <message> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="obsolete">Vynechat soubory:</translation> - </message> - <message> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="obsolete">Hloubka rekurzivního hledání:</translation> - </message> - <message> - <source>Playback</source> - <translation type="obsolete">Přehrávání</translation> - </message> - <message> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="obsolete">Po startu pokračovat v přehrávání</translation> - </message> - <message> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="obsolete">Režim úpravy zisku při přehrávání:</translation> - </message> - <message> - <source>Preamp:</source> - <translation type="obsolete">Předzesílení:</translation> - </message> - <message> - <source>dB</source> - <translation type="obsolete">dB</translation> - </message> - <message> - <source>Default gain:</source> - <translation type="obsolete">Výchozí zisk:</translation> - </message> - <message> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="obsolete">Použít informaci o vrcholu k zabránění ořezu</translation> - </message> - <message> - <source>Output:</source> - <translation type="obsolete">Výstup:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">ms</translation> - </message> - <message> - <source>16-bit output</source> - <translation type="obsolete">16bitový výstup</translation> - </message> - <message> - <source>Connectivity</source> - <translation type="obsolete">Síť</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Zobrazení</translation> - </message> - <message> - <source>File Dialog</source> - <translation type="obsolete">Souborový dialog</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy</source> - <translation type="obsolete">Proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="obsolete">Povolit používání proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="obsolete">Adresa proxy:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="obsolete">Port proxy:</translation> - </message> - <message> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="obsolete">Použít autorizaci pro proxy</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="obsolete">Uživatelské jméno:</translation> - </message> - <message> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="obsolete">Heslo:</translation> - </message> - <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Sbalené téma</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Rozbalené téma</translation> - </message> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Vizualizace</translation> - </message> - <message> - <source>Effects</source> - <translation type="obsolete">Efekty</translation> - </message> - <message> - <source>General</source> - <translation type="obsolete">Obecné</translation> - </message> - <message> - <source>Audio</source> - <translation type="obsolete">Zvuk</translation> - </message> - <message> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="obsolete">Používat softwarové ovládání hlasitosti</translation> - </message> - <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Skrýt při zavření</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Spustit skryté</translation> - </message> - <message> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="obsolete">Převést podtržítka na mezery</translation> - </message> - <message> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="obsolete">Převést %20 na mezery</translation> - </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Vybrat soubory s tématy</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Soubory s tématy</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Přidat...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Obnovit</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit protokol</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Průhlednost</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Hlavní okno</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Ekvalizér</translation> - </message> -</context> -<context> <name>EqWidget</name> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> @@ -993,45 +583,6 @@ </message> </context> <context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>F5</source> - <translation type="obsolete">F5</translation> - </message> - <message> - <source>Unqueue</source> - <translation type="obsolete">Vyřadit</translation> - </message> - <message> - <source>Queue</source> - <translation type="obsolete">Zařadit</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="obsolete">Přeskočit na skladbu</translation> - </message> - <message> - <source>Filter</source> - <translation type="obsolete">Filtr</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Načíst znovu</translation> - </message> - <message> - <source>Jump To</source> - <translation type="obsolete">Přeskočit na</translation> - </message> -</context> -<context> <name>MainDisplay</name> <message> <location filename="../display.cpp" line="57"/> @@ -1255,14 +806,6 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Výběr adresáře</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/> <source>Appearance</source> <translation type="unfinished">Vzhled</translation> @@ -1293,22 +836,6 @@ <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> </message> <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Seznamy skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Načíst seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Uložit seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Všechny podporované formáty</translation> - </message> - <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> <source>Tools</source> <translation>Nástroje</translation> @@ -1609,41 +1136,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Použití: qmmp [volby] [soubory]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Volby:</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Vypsat číslo verze a skončit</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Nápady, patche, hlášení chyb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Zobrazit tento text a skončit</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Neznámý příkaz</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">Verze QMMP:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Verze Qt:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> |
