diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2011-07-12 18:48:21 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2011-07-12 18:48:21 +0000 |
| commit | 1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b (patch) | |
| tree | 3735cc1af9b0e3659dda76e7148c3671781b571f /src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts | |
| parent | c57d5bfe39f743232da301a7001a79a8d65a07aa (diff) | |
| download | qmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.tar.gz qmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.tar.bz2 qmmp-1b23afe0ed2498220ceb4641eaa3e0480f70373b.zip | |
update linguist files
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@2272 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts')
| -rw-r--r-- | src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts | 1000 |
1 files changed, 0 insertions, 1000 deletions
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts index 4f7cb1f3f..7e8ebde8e 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts @@ -2,382 +2,6 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="nl"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <source>About Qmmp</source> - <translation type="obsolete">Over Qmmp</translation> - </message> - <message> - <source>About</source> - <translation type="obsolete">Over</translation> - </message> - <message> - <source>Authors</source> - <translation type="obsolete">Auteurs</translation> - </message> - <message> - <source>Thanks To</source> - <translation type="obsolete">Met Dank Aan</translation> - </message> - <message> - <source>License Agreement</source> - <translation type="obsolete">Licentie</translation> - </message> - <message> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:/txt/authors_nl.txt</translation> - </message> - <message> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:/txt/thanks_nl.txt</translation> - </message> - <message> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation type="obsolete">Qt MultiMedia Player (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <source>Version:</source> - <translation type="obsolete">Versie:</translation> - </message> - <message> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:txt/description_nl.txt</translation> - </message> - <message> - <source>Input plugins:</source> - <translation type="obsolete">Invoer Modules:</translation> - </message> - <message> - <source>Output plugins:</source> - <translation type="obsolete">Uitvoer Modules:</translation> - </message> - <message> - <source>Visual plugins:</source> - <translation type="obsolete">Visuele Modules:</translation> - </message> - <message> - <source>Effect plugins:</source> - <translation type="obsolete">Effecten Modules:</translation> - </message> - <message> - <source>General plugins:</source> - <translation type="obsolete">Algemene Modules:</translation> - </message> - <message> - <source>Translators</source> - <translation type="obsolete">Vertalers</translation> - </message> - <message> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation type="obsolete">:/txt/translators_nl.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <source>&Play</source> - <translation type="obsolete">&Afspelen</translation> - </message> - <message> - <source>X</source> - <translation type="obsolete">X</translation> - </message> - <message> - <source>&Pause</source> - <translation type="obsolete">&Pauze</translation> - </message> - <message> - <source>C</source> - <translation type="obsolete">C</translation> - </message> - <message> - <source>&Stop</source> - <translation type="obsolete">&Stop</translation> - </message> - <message> - <source>V</source> - <translation type="obsolete">V</translation> - </message> - <message> - <source>&Previous</source> - <translation type="obsolete">&Vorige</translation> - </message> - <message> - <source>Z</source> - <translation type="obsolete">Z</translation> - </message> - <message> - <source>&Next</source> - <translation type="obsolete">&Volgende</translation> - </message> - <message> - <source>B</source> - <translation type="obsolete">B</translation> - </message> - <message> - <source>&Play/Pause</source> - <translation type="obsolete">&Afspelen/Pauze</translation> - </message> - <message> - <source>Space</source> - <translation type="obsolete">Spatie</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="obsolete">&Herhaal Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>R</source> - <translation type="obsolete">R</translation> - </message> - <message> - <source>&Repeat Track</source> - <translation type="obsolete">&Herhaal Nummer</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <source>&Shuffle</source> - <translation type="obsolete">&Willekeurig</translation> - </message> - <message> - <source>S</source> - <translation type="obsolete">S</translation> - </message> - <message> - <source>&Add File</source> - <translation type="obsolete">&Voeg Bestand Toe</translation> - </message> - <message> - <source>F</source> - <translation type="obsolete">F</translation> - </message> - <message> - <source>&Add Directory</source> - <translation type="obsolete">&Voeg Map toe</translation> - </message> - <message> - <source>D</source> - <translation type="obsolete">D</translation> - </message> - <message> - <source>&Add Url</source> - <translation type="obsolete">&Voeg URL toe</translation> - </message> - <message> - <source>U</source> - <translation type="obsolete">U</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove Selected</source> - <translation type="obsolete">&Verwijder Geselecteerd</translation> - </message> - <message> - <source>Del</source> - <translation type="obsolete">Del</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove All</source> - <translation type="obsolete">&Verwijder Alles</translation> - </message> - <message> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="obsolete">&Verwijder Gedeselecteerde</translation> - </message> - <message> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="obsolete">Verwijder niet aanwezige bestanden</translation> - </message> - <message> - <source>Remove duplicates</source> - <translation type="obsolete">Verwijder duplicaten</translation> - </message> - <message> - <source>Q</source> - <translation type="obsolete">Q</translation> - </message> - <message> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="obsolete">Draai Selectie Om</translation> - </message> - <message> - <source>&Select None</source> - <translation type="obsolete">&Selecteer Niets</translation> - </message> - <message> - <source>&Select All</source> - <translation type="obsolete">&Selecteer Alles</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <source>&View Track Details</source> - <translation type="obsolete">&Bekijk Nummer Details</translation> - </message> - <message> - <source>Alt+I</source> - <translation type="obsolete">Alt+I</translation> - </message> - <message> - <source>&New List</source> - <translation type="obsolete">&Nieuwe Lijst</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete List</source> - <translation type="obsolete">&Verwijder Lijst</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <source>&Load List</source> - <translation type="obsolete">&Laad Lijst</translation> - </message> - <message> - <source>O</source> - <translation type="obsolete">O</translation> - </message> - <message> - <source>&Save List</source> - <translation type="obsolete">&Bewaar Lijst</translation> - </message> - <message> - <source>Shift+S</source> - <translation type="obsolete">Shift+S</translation> - </message> - <message> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="obsolete">&Selecteer Volgende Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="obsolete">&Selecteer Vorige Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> - <source>&Show Playlists</source> - <translation type="obsolete">&Toon Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>P</source> - <translation type="obsolete">P</translation> - </message> - <message> - <source>&Settings</source> - <translation type="obsolete">&Instellingen</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <source>&About</source> - <translation type="obsolete">&Over</translation> - </message> - <message> - <source>&About Qt</source> - <translation type="obsolete">&Over Qt</translation> - </message> - <message> - <source>&Exit</source> - <translation type="obsolete">&Sluit</translation> - </message> - <message> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="obsolete">Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <source>Enter URL to add</source> - <translation type="obsolete">URL om toe te voegen</translation> - </message> - <message> - <source>Error</source> - <translation type="obsolete">Fout</translation> - </message> - <message> - <source>&Add</source> - <translation type="obsolete">&Toevoegen</translation> - </message> - <message> - <source>&Cancel</source> - <translation type="obsolete">&Annuleren</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="obsolete">Naar voren springen in afspeellijstb</translation> - </message> - <message> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="obsolete">Naar achteren springen in afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="obsolete">Begin met afspelen van huidig nummer</translation> - </message> - <message> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="obsolete">Niet de afspellijst leeghalen</translation> - </message> - <message> - <source>Pause current song</source> - <translation type="obsolete">Pauzeer huidig nummer</translation> - </message> - <message> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="obsolete">Pauzeer als er wordt gespeeld, anders spelen</translation> - </message> - <message> - <source>Stop current song</source> - <translation type="obsolete">Stop huidig nummer</translation> - </message> - <message> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="obsolete">Toon Ga Naar Bestandsdialoog</translation> - </message> - <message> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="obsolete">Zet afspeelvolume (voorbeeld: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="obsolete">Toon/verberg programma</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="obsolete">Toon venster om bestanden toe te voegen</translation> - </message> - <message> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="obsolete">Toon venster om mappen toe te voegen</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="287"/> @@ -486,10 +110,6 @@ <translation>Qmmp Instellingen</translation> </message> <message> - <source>Appearance</source> - <translation type="obsolete">Vertoning</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="70"/> <source>Playlist</source> <translation>Afspeellijst</translation> @@ -505,48 +125,16 @@ <translation>Geavanceerd</translation> </message> <message> - <source>Skins</source> - <translation type="obsolete">Thema's</translation> - </message> - <message> - <source>Fonts</source> - <translation type="obsolete">Lettertypen</translation> - </message> - <message> - <source>Player:</source> - <translation type="obsolete">Speler:</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist:</source> - <translation type="obsolete">Afspeellijst:</translation> - </message> - <message> - <source>???</source> - <translation type="obsolete">???</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="585"/> <source>Replay Gain</source> <translation>Replay Gain</translation> </message> <message> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="obsolete">Overige</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="176"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="obsolete">Gebruik bitmap lettertype indien aanwezig</translation> - </message> - <message> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="obsolete">Gebruik thema cursor</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="135"/> <source>Metadata</source> <translation>Metadata</translation> @@ -567,18 +155,6 @@ <translation>Titel formaat:</translation> </message> <message> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="obsolete">Toon liednummers</translation> - </message> - <message> - <source>Show playlists</source> - <translation type="obsolete">Toon afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>Show popup information</source> - <translation type="obsolete">Toon popup informatie</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="238"/> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="737"/> <source>Preferences</source> @@ -684,10 +260,6 @@ <translation>Connectiviteit</translation> </message> <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Weergave</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="304"/> <source>File Dialog</source> <translation>Bestandsdialoog</translation> @@ -728,14 +300,6 @@ <translation>Proxy wachtwoord:</translation> </message> <message> - <source>Archived skin</source> - <translation type="obsolete">Gearchiveerd thema</translation> - </message> - <message> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="obsolete">Niet gearchiveerd thema</translation> - </message> - <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="189"/> <source>Visualization</source> <translation>Visualisatie</translation> @@ -762,14 +326,6 @@ <translation>Gebruik software volume</translation> </message> <message> - <source>Hide on close</source> - <translation type="obsolete">Verberg bij sluit</translation> - </message> - <message> - <source>Start hidden</source> - <translation type="obsolete">Start verborgen</translation> - </message> - <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="183"/> <source>Convert underscores to blanks</source> <translation>Zet lage strepen om in spaties</translation> @@ -779,42 +335,6 @@ <source>Convert %20 to blanks</source> <translation>Zet %20 om in spaties</translation> </message> - <message> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="obsolete">Selecteer themabestanden</translation> - </message> - <message> - <source>Skin files</source> - <translation type="obsolete">Thema bestanden</translation> - </message> - <message> - <source>Add...</source> - <translation type="obsolete">Toevoegen...</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh</source> - <translation type="obsolete">Herlaad</translation> - </message> - <message> - <source>Show protocol</source> - <translation type="obsolete">Laad protocol</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency</source> - <translation type="obsolete">Transparantie</translation> - </message> - <message> - <source>Main window</source> - <translation type="obsolete">Hoofdscherm</translation> - </message> - <message> - <source>0</source> - <translation type="obsolete">0</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Equalizer</translation> - </message> </context> <context> <name>DetailsDialog</name> @@ -898,53 +418,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Equalizer</translation> - </message> - <message> - <source>preset</source> - <translation type="obsolete">voorinstelling</translation> - </message> - <message> - <source>&Load/Delete</source> - <translation type="obsolete">&Laad/Verwijder</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Preset</source> - <translation type="obsolete">&Bewaar Instelling</translation> - </message> - <message> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation type="obsolete">&Bewaar Auto-laad Instelling</translation> - </message> - <message> - <source>&Import</source> - <translation type="obsolete">&Importeer</translation> - </message> - <message> - <source>&Clear</source> - <translation type="obsolete">&Leeghalen</translation> - </message> - <message> - <source>Saving Preset</source> - <translation type="obsolete">Bewaren van Preset</translation> - </message> - <message> - <source>Preset name:</source> - <translation type="obsolete">Instellingnaam:</translation> - </message> - <message> - <source>preset #</source> - <translation type="obsolete">instelling #</translation> - </message> - <message> - <source>Import Preset</source> - <translation type="obsolete">Importer Instelling</translation> - </message> -</context> -<context> <name>JumpToTrackDialog</name> <message> <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> @@ -996,285 +469,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <source>Previous</source> - <translation type="obsolete">Vorige</translation> - </message> - <message> - <source>Play</source> - <translation type="obsolete">Afspelen</translation> - </message> - <message> - <source>Pause</source> - <translation type="obsolete">Pauze</translation> - </message> - <message> - <source>Stop</source> - <translation type="obsolete">Stop</translation> - </message> - <message> - <source>Next</source> - <translation type="obsolete">Volgende</translation> - </message> - <message> - <source>Add file</source> - <translation type="obsolete">Bestand toevoegen</translation> - </message> - <message> - <source>Equalizer</source> - <translation type="obsolete">Equalizer</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>Repeat playlist</source> - <translation type="obsolete">Herhaal afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>Shuffle</source> - <translation type="obsolete">Willekeurig</translation> - </message> - <message> - <source>Volume</source> - <translation type="obsolete">Volume</translation> - </message> - <message> - <source>Balance</source> - <translation type="obsolete">Balans</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <source>Visualization Mode</source> - <translation type="obsolete">Visualisatiestand</translation> - </message> - <message> - <source>Analyzer</source> - <translation type="obsolete">Analysator</translation> - </message> - <message> - <source>Scope</source> - <translation type="obsolete">Scoop</translation> - </message> - <message> - <source>Off</source> - <translation type="obsolete">Uit</translation> - </message> - <message> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation type="obsolete">Analysatorstand</translation> - </message> - <message> - <source>Normal</source> - <translation type="obsolete">Normaal</translation> - </message> - <message> - <source>Fire</source> - <translation type="obsolete">Vuur</translation> - </message> - <message> - <source>Vertical Lines</source> - <translation type="obsolete">Verticale Lijnen</translation> - </message> - <message> - <source>Lines</source> - <translation type="obsolete">Lijnen</translation> - </message> - <message> - <source>Bars</source> - <translation type="obsolete">Strepen</translation> - </message> - <message> - <source>Peaks</source> - <translation type="obsolete">Toppen</translation> - </message> - <message> - <source>Refresh Rate</source> - <translation type="obsolete">Vernieuw Frequentie</translation> - </message> - <message> - <source>50 fps</source> - <translation type="obsolete">50 Hz</translation> - </message> - <message> - <source>25 fps</source> - <translation type="obsolete">25 Hz</translation> - </message> - <message> - <source>10 fps</source> - <translation type="obsolete">10 Hz</translation> - </message> - <message> - <source>5 fps</source> - <translation type="obsolete">5 Hz</translation> - </message> - <message> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation type="obsolete">Analysator Uitval</translation> - </message> - <message> - <source>Slowest</source> - <translation type="obsolete">Traagst</translation> - </message> - <message> - <source>Slow</source> - <translation type="obsolete">Traag</translation> - </message> - <message> - <source>Medium</source> - <translation type="obsolete">Normaal</translation> - </message> - <message> - <source>Fast</source> - <translation type="obsolete">Snel</translation> - </message> - <message> - <source>Fastest</source> - <translation type="obsolete">Snelst</translation> - </message> - <message> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation type="obsolete">Toppen Uitval</translation> - </message> - <message> - <source>Background</source> - <translation type="obsolete">Achtergrond</translation> - </message> - <message> - <source>Transparent</source> - <translation type="obsolete">Transparantie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="obsolete">Kies een map</translation> - </message> - <message> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="obsolete">Kies een of meer bestanden om te openen</translation> - </message> - <message> - <source>&Jump To File</source> - <translation type="obsolete">&Spring Naar Bestand</translation> - </message> - <message> - <source>J</source> - <translation type="obsolete">J</translation> - </message> - <message> - <source>View</source> - <translation type="obsolete">Weergave</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="obsolete">Afspeellijst Bestanden</translation> - </message> - <message> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="obsolete">Open Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="obsolete">Bewaar Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="obsolete">Alle Ondersteunde Bitstromen</translation> - </message> - <message> - <source>Tools</source> - <translation type="obsolete">Gereedschappen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <source>Sort List</source> - <translation type="obsolete">Sorteer Lijst</translation> - </message> - <message> - <source>By Title</source> - <translation type="obsolete">Op Titel</translation> - </message> - <message> - <source>By Album</source> - <translation type="obsolete">Op Album</translation> - </message> - <message> - <source>By Artist</source> - <translation type="obsolete">Op Artiest</translation> - </message> - <message> - <source>By Filename</source> - <translation type="obsolete">Op Bestandsnaam</translation> - </message> - <message> - <source>By Path + Filename</source> - <translation type="obsolete">Op Pad + Bestandsnaam</translation> - </message> - <message> - <source>By Date</source> - <translation type="obsolete">Op Datum</translation> - </message> - <message> - <source>Sort Selection</source> - <translation type="obsolete">Sorteer Selectie</translation> - </message> - <message> - <source>Randomize List</source> - <translation type="obsolete">Schud Lijst</translation> - </message> - <message> - <source>Reverse List</source> - <translation type="obsolete">Draai Lijst Om</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist</source> - <translation type="obsolete">Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>By Track Number</source> - <translation type="obsolete">Op Lied Nummer</translation> - </message> - <message> - <source>Actions</source> - <translation type="obsolete">Acties</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <source>Playlist Browser</source> - <translation type="obsolete">Afspeellijst Browser</translation> - </message> - <message> - <source>New</source> - <translation type="obsolete">Nieuw</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Verwijder</translation> - </message> - <message> - <source>...</source> - <translation type="obsolete">...</translation> - </message> - <message> - <source>Rename</source> - <translation type="obsolete">Hernoem</translation> - </message> -</context> -<context> <name>PlayListManager</name> <message> <location filename="../playlistmanager.cpp" line="149"/> @@ -1284,186 +478,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <source>&Load</source> - <translation type="obsolete">&Laad</translation> - </message> - <message> - <source>&Save As...</source> - <translation type="obsolete">&Bewaar Als...</translation> - </message> - <message> - <source>Rename</source> - <translation type="obsolete">Hernoem</translation> - </message> - <message> - <source>&Delete</source> - <translation type="obsolete">&Verwijder</translation> - </message> - <message> - <source>Rename Playlist</source> - <translation type="obsolete">Hernoem Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <source>Playlist name:</source> - <translation type="obsolete">Afspeellijst:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation type="obsolete">Popup Informatie Instellingen</translation> - </message> - <message> - <source>Show cover</source> - <translation type="obsolete">Toon Hoes</translation> - </message> - <message> - <source>Transparency:</source> - <translation type="obsolete">Transparantie:</translation> - </message> - <message> - <source>Delay:</source> - <translation type="obsolete">Vertraging:</translation> - </message> - <message> - <source>ms</source> - <translation type="obsolete">ms</translation> - </message> - <message> - <source>Cover size:</source> - <translation type="obsolete">Hoesgrootte:</translation> - </message> - <message> - <source>Template</source> - <translation type="obsolete">Layout</translation> - </message> - <message> - <source>Reset</source> - <translation type="obsolete">Terugzetten</translation> - </message> - <message> - <source>Insert</source> - <translation type="obsolete">Invoegen</translation> - </message> - <message> - <source>Artist</source> - <translation type="obsolete">Artiest</translation> - </message> - <message> - <source>Album</source> - <translation type="obsolete">Album</translation> - </message> - <message> - <source>Title</source> - <translation type="obsolete">Naam</translation> - </message> - <message> - <source>Track number</source> - <translation type="obsolete">Liednummer</translation> - </message> - <message> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="obsolete">Twee-cijfer liednummer</translation> - </message> - <message> - <source>Genre</source> - <translation type="obsolete">Genre</translation> - </message> - <message> - <source>Comment</source> - <translation type="obsolete">Commentaar</translation> - </message> - <message> - <source>Composer</source> - <translation type="obsolete">Componist</translation> - </message> - <message> - <source>Duration</source> - <translation type="obsolete">Duur</translation> - </message> - <message> - <source>Disc number</source> - <translation type="obsolete">CD nummer</translation> - </message> - <message> - <source>File name</source> - <translation type="obsolete">Bestandsnaam</translation> - </message> - <message> - <source>File path</source> - <translation type="obsolete">Pad</translation> - </message> - <message> - <source>Year</source> - <translation type="obsolete">Jaar</translation> - </message> - <message> - <source>Condition</source> - <translation type="obsolete">Staat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <source>Preset Editor</source> - <translation type="obsolete">Instellingen Bewerker</translation> - </message> - <message> - <source>Load</source> - <translation type="obsolete">Laad</translation> - </message> - <message> - <source>Delete</source> - <translation type="obsolete">Verwijder</translation> - </message> - <message> - <source>Preset</source> - <translation type="obsolete">Instelling</translation> - </message> - <message> - <source>Auto-preset</source> - <translation type="obsolete">Auto-instellingen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="obsolete">Gebruik: qmmp [opties] [bestanden]</translation> - </message> - <message> - <source>Options:</source> - <translation type="obsolete">Opties:</translation> - </message> - <message> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="obsolete">Print versienummer en sluit</translation> - </message> - <message> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="obsolete">Ideƫen, patches, foutrapporten zenden naar forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> - </message> - <message> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="obsolete">Toon dit tekstje en sluit</translation> - </message> - <message> - <source>Unknown command</source> - <translation type="obsolete">Onbekend commando</translation> - </message> - <message> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="obsolete">QMMP versie:</translation> - </message> - <message> - <source>Qt version:</source> - <translation type="obsolete">Qt versie:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QtFileDialogFactory</name> <message> <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/> @@ -1638,13 +652,6 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } </message> </context> <context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation type="obsolete">Automatisch naar Liednummer Scrollen</translation> - </message> -</context> -<context> <name>UiHelper</name> <message> <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> @@ -1678,11 +685,4 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished">Bewaar Afspeellijst</translation> </message> </context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <source>Visualization</source> - <translation type="obsolete">Visualisatie</translation> - </message> -</context> </TS> |
