diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2014-01-06 13:53:05 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2014-01-06 13:53:05 +0000 |
| commit | a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8 (patch) | |
| tree | 14a7ef59a0d2bf35958e2d3db952b8502359320c /src/qmmpui | |
| parent | 6617557973a227445e5ac89624523e97ed2eb389 (diff) | |
| download | qmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.tar.gz qmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.tar.bz2 qmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.zip | |
added Serbian translations (author: Mladen Pejaković)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@4004 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/qmmpui')
35 files changed, 2396 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qmmpui/configdialog.cpp b/src/qmmpui/configdialog.cpp index c3899ea27..710ef9abc 100644 --- a/src/qmmpui/configdialog.cpp +++ b/src/qmmpui/configdialog.cpp @@ -345,6 +345,8 @@ void ConfigDialog::loadLanguages() l["es"] = tr("Spanish"); l["tr"] = tr("Turkish"); l["uk_UA"] = tr("Ukrainian"); + l["sr_BA"] = tr("Serbian (Ijekavian)"); + l["sr_RS"] = tr("Serbian (Ekavian)"); foreach(QString code, l.keys()) { diff --git a/src/qmmpui/qmmpui.pro b/src/qmmpui/qmmpui.pro index 05273bd7e..1111b4c13 100644 --- a/src/qmmpui/qmmpui.pro +++ b/src/qmmpui/qmmpui.pro @@ -113,7 +113,9 @@ TRANSLATIONS = translations/libqmmpui_ru.ts \ translations/libqmmpui_nl.ts \ translations/libqmmpui_ja.ts \ translations/libqmmpui_es.ts \ - translations/libqmmpui_sk.ts + translations/libqmmpui_sk.ts \ + translations/libqmmpui_sr_BA.ts \ + translations/libqmmpui_sr_RS.ts unix { devel.files += commandlinemanager.h \ commandlineoption.h \ diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts index 34e3d099a..8b92f0c1c 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts @@ -315,6 +315,16 @@ <translation>Ukrajinština</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="294"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="311"/> <source>Composer</source> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts index 8cb9fcb50..acee8e391 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts @@ -315,6 +315,16 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/> <source>Genre</source> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts index a6714cc34..3c491c62b 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts @@ -315,6 +315,16 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/> <source>Genre</source> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_fr.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_fr.ts index 00578e390..4d680143d 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_fr.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_fr.ts @@ -612,6 +612,16 @@ <source>Ukrainian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DetailsDialog</name> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts index 0b2800cfa..fcd4a6b03 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts @@ -612,6 +612,16 @@ <source>Ukrainian</source> <translation>Ucraniano</translation> </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DetailsDialog</name> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts index 60a0e85ac..cce717913 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts @@ -612,6 +612,16 @@ <source>Ukrainian</source> <translation>אוקראינית</translation> </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DetailsDialog</name> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_hu.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_hu.ts index fa121feb5..735354a12 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_hu.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_hu.ts @@ -612,6 +612,16 @@ <source>Ukrainian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DetailsDialog</name> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts index 41d689b51..e0fa8d5c8 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts @@ -315,6 +315,16 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/> <source>Genre</source> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts index 21118d5a6..245326eff 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts @@ -612,6 +612,16 @@ <source>Ukrainian</source> <translation>ウクライナ語</translation> </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DetailsDialog</name> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_kk.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_kk.ts index 46d61526d..b91ffec55 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_kk.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_kk.ts @@ -612,6 +612,16 @@ <source>Ukrainian</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>DetailsDialog</name> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc index d3b10056a..7c3f1d16b 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc @@ -21,5 +21,7 @@ <file>libqmmpui_es.qm</file> <file>libqmmpui_he.qm</file> <file>libqmmpui_gl_ES.qm</file> + <file>libqmmpui_sr_BA.qm</file> + <file>libqmmpui_sr_RS.qm</file> </qresource> </RCC> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts index 479f70dcc..a97be9169 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts @@ -315,6 +315,16 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="294"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="311"/> <source>Composer</source> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts index 412d96cc5..634a5d557 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts @@ -315,6 +315,16 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="294"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="311"/> <source>Composer</source> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl_PL.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl_PL.ts index f6a7882ff..f331a9570 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl_PL.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl_PL.ts @@ -315,6 +315,16 @@ <translation>Ukraiński</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/> <source>Genre</source> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts index ad204b070..5a6400b74 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts @@ -315,6 +315,16 @@ <translation>Ucraniano</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/> <source>Genre</source> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts index ec992ed60..aa4c81d90 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts @@ -315,6 +315,16 @@ <translation>украинский</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/> <source>Genre</source> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts index d980369e2..28e6c66fc 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts @@ -315,6 +315,16 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="294"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="311"/> <source>Composer</source> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts new file mode 100644 index 000000000..d4fa05271 --- /dev/null +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts @@ -0,0 +1,983 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_BA"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>О Кумпу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="49"/> + <source>About</source> + <translation>О програму</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Уговор о лиценци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="63"/> + <source>Authors</source> + <translation>Аутори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>Захвала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation>Кут мултимедијални плејер (Кумп)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> + <source>Version: %1</source> + <translation>Издање: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> + <translation>Користим Кут %1 (компајлиран Кутом %2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/> + <source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source> + <translation>© %1-%2 Кумп развојни тим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>Прикључци улаза:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>Прикључци излаза:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>Визуелни прикључци:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="103"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>Прикључци ефекта:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="112"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>Општи прикључци:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="77"/> + <source>Translators</source> + <translation>Преводиоци</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddUrlDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="14"/> + <source>Enter URL to add</source> + <translation>Унесите УРЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="43"/> + <source>&Add</source> + <translation>&Додај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="50"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Одустани</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addurldialog.cpp" line="124"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="328"/> + <source>Description</source> + <translation>опис</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="333"/> + <source>Filename</source> + <translation>име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="68"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="288"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="308"/> + <source>Album</source> + <translation>албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="67"/> + <source>Track</source> + <translation>нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="69"/> + <source>Disabled</source> + <translation>онемогућен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="175"/> + <source>Transports</source> + <translation>Преноси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="185"/> + <source>Decoders</source> + <translation>Декодери</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="195"/> + <source>Engines</source> + <translation>Мотори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="235"/> + <source>Output</source> + <translation>Излаз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="245"/> + <source>File Dialogs</source> + <translation>Дијалози фајлова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> + <source>User Interfaces</source> + <translation>Корисничка сучеља</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="289"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="290"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="291"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="312"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="299"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="314"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="315"/> + <source>Artist/Album</source> + <translation>Извођач/албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="316"/> + <source>Artist/Year/Album</source> + <translation>Извођач/година/албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="326"/> + <source><Autodetect></source> + <translation><аутодетекција></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="327"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <translation>бразилски португалски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="328"/> + <source>Chinese Simplified</source> + <translation>поједностављени кинески</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="329"/> + <source>Chinese Traditional</source> + <translation>традиционални кинески</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/> + <source>Czech</source> + <translation>чешки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="331"/> + <source>Dutch</source> + <translation>холандски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="332"/> + <source>English</source> + <translation>енглески</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="333"/> + <source>French</source> + <translation>француски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="334"/> + <source>Galician</source> + <translation>галицијски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="335"/> + <source>German</source> + <translation>њемачки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="336"/> + <source>Hebrew</source> + <translation>хебрејски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="337"/> + <source>Hungarian</source> + <translation>мађарски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="338"/> + <source>Italian</source> + <translation>италијански</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/> + <source>Japanese</source> + <translation>јапански</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="340"/> + <source>Kazakh</source> + <translation>казашки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="341"/> + <source>Lithuanian</source> + <translation>литвански</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="342"/> + <source>Polish</source> + <translation>пољски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="343"/> + <source>Russian</source> + <translation>руски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="344"/> + <source>Slovak</source> + <translation>словачки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="345"/> + <source>Spanish</source> + <translation>шпански</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="346"/> + <source>Turkish</source> + <translation>турски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="347"/> + <source>Ukrainian</source> + <translation>украјински</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation>српски (ијекавски)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation>српски (екавски)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="311"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="296"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> + <source>File path</source> + <translation>Путања фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="298"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="313"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="310"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> + <source>Qmmp Settings</source> + <translation>Поставке Кумпа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="170"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="180"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="120"/> + <source>Metadata</source> + <translation>Метаподаци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="146"/> + <source>Load metadata from files</source> + <translation>Учитај метаподатке из фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="139"/> + <source>Title format:</source> + <translation>Формат наслова:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="273"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Подешавање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="286"/> + <source>Information</source> + <translation>Подаци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/> + <source>Plugins</source> + <translation>Прикључци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/> + <source>Advanced</source> + <translation>Напредно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="832"/> + <source>16-bit output</source> + <translation>16-битни излаз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/> + <source>Connectivity</source> + <translation>Повезивање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="215"/> + <source>Visualization</source> + <translation>Визуелизација</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="205"/> + <source>Effects</source> + <translation>Ефекти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="225"/> + <source>General</source> + <translation>Опште</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="771"/> + <source>Audio</source> + <translation>Звук</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="160"/> + <source>Group format:</source> + <translation>Формат групе:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/> + <source>Directory Scanning Options</source> + <translation>Опције скенирања фасцикле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="196"/> + <source>Restrict files to:</source> + <translation>Ограничи фајлове на:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="219"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation>Разно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="225"/> + <source>Auto-save playlist when modified</source> + <translation>Аутоматски сачувај листу нумера по измјени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="345"/> + <source>Look and Feel</source> + <translation>Изглед</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="351"/> + <source>Language:</source> + <translation>Језик:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="407"/> + <source>Add files from command line to this playlist:</source> + <translation>Додај фајлове са командне линије у ову листу нумера:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="494"/> + <source>URL Dialog</source> + <translation>УРЛ дијалог</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="500"/> + <source>Auto-paste URL from clipboard</source> + <translation>Аутоматски налијепи УРЛ са клипборда</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="641"/> + <source>Replay Gain</source> + <translation>Нивелатор јачине</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="647"/> + <source>Replay Gain mode:</source> + <translation>Режим нивелатора јачине:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="664"/> + <source>Preamp:</source> + <translation>Предпојачање:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="696"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="741"/> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="709"/> + <source>Default gain:</source> + <translation>Подразумијевано:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> + <source>Use peak info to prevent clipping</source> + <translation>Користи податке о врховима да спријечиш насијецање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="777"/> + <source>Buffer size:</source> + <translation>Величина бафера:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="796"/> + <source>ms</source> + <translation>ms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="825"/> + <source>Use software volume control</source> + <translation>Софтверска контрола јачине звука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="424"/> + <source>Cover Image Retrieve</source> + <translation>Добављање слике омота</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="430"/> + <source>Use separate image files</source> + <translation>Користи засебне фајлове слика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="440"/> + <source>Include files:</source> + <translation>Укључи фајлове:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="206"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="450"/> + <source>Exclude files:</source> + <translation>Искључи фајлове:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="462"/> + <source>Recursive search depth:</source> + <translation>Дубина рекурзивне претраге:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="387"/> + <source>Playback</source> + <translation>Пуштање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> + <source>Continue playback on startup</source> + <translation>Настави пуштање по покретању</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="400"/> + <source>Determine file type by content</source> + <translation>Одреди тип фајла по садржају</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> + <source>Proxy</source> + <translation>Прокси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="551"/> + <source>Enable proxy usage</source> + <translation>Користи прокси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="558"/> + <source>Proxy host name:</source> + <translation>Сервер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="571"/> + <source>Proxy port:</source> + <translation>Порт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="584"/> + <source>Use authentication with proxy</source> + <translation>Користи аутентификацију</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/> + <source>Proxy user name:</source> + <translation>Корисничко име:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="604"/> + <source>Proxy password:</source> + <translation>Лозинка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="153"/> + <source>Convert underscores to blanks</source> + <translation>Претвори доње црте у размак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="132"/> + <source>Convert %20 to blanks</source> + <translation>Претвори %20 у размак</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="124"/> + <source>%1/%2</source> + <translation>%1/%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="165"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="166"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="167"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="168"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="169"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="170"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="172"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="174"/> + <source>Track</source> + <translation>Нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="176"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/> + <source>Details</source> + <translation>Детаљи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="29"/> + <source>Open the directory containing this file</source> + <translation>Отвори фасциклу овог фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="32"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="93"/> + <source>Summary</source> + <translation>Резиме</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> + <source>Jump To Track</source> + <translation>Скочи на нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> + <source>Filter:</source> + <translation>Филтер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="93"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="140"/> + <source>Queue</source> + <translation>Стави у ред</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Освјежи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> + <source>Jump To</source> + <translation>Скочи на</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/> + <source>Q</source> + <translation>Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="62"/> + <source>J</source> + <translation>J</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="63"/> + <source>F5</source> + <translation>F5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="138"/> + <source>Unqueue</source> + <translation>Уклони из реда</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListDownloader</name> + <message> + <location filename="../playlistdownloader.cpp" line="108"/> + <source>Unsupported playlist format</source> + <translation>Неподржан формат листе нумера</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListManager</name> + <message> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="151"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="301"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Листа нумера</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListTrack</name> + <message> + <location filename="../playlisttrack.cpp" line="159"/> + <source>Streams</source> + <translation>Токови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlisttrack.cpp" line="165"/> + <source>Empty group</source> + <translation>Празна група</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmmpUiSettings</name> + <message> + <location filename="../qmmpuisettings.cpp" line="54"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Листа нумера</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtFileDialogFactory</name> + <message> + <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/> + <source>Qt File Dialog</source> + <translation>Кут дијалог фајлова</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TagEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/> + <source>Title:</source> + <translation>Наслов:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/> + <source>Artist:</source> + <translation>Извођач:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/> + <source>Album:</source> + <translation>Албум:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/> + <source>Composer:</source> + <translation>Композитор:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="133"/> + <source>Genre:</source> + <translation>Жанр:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/> + <source>Disc number:</source> + <translation>Број диска:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="184"/> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="222"/> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="254"/> + <source>?</source> + <translation>?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="163"/> + <source>Track:</source> + <translation>Нумера:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="197"/> + <source>Year:</source> + <translation>Година:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/> + <source>Tag Editor</source> + <translation>Уређивач ознака</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="269"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Коментар:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="305"/> + <source>Include selected tag in file</source> + <translation>Укључи ознаку у фајл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TemplateEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/> + <source>Reset</source> + <translation>Ресетуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/> + <source>Insert</source> + <translation>Уметни</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/> + <source>Template Editor</source> + <translation>Уређивач шаблона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/> + <source>Duration</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/> + <source>File path</source> + <translation>Путања фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation>Сви подржани формати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation>Изаберите један или више фајлова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Изаберите фасциклу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="162"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="183"/> + <source>Playlist Files</source> + <translation>Фајлови листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="164"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation>Отвори листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> + <source>Save Playlist</source> + <translation>Сачувај листу нумера</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts new file mode 100644 index 000000000..54462b2e3 --- /dev/null +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts @@ -0,0 +1,983 @@ +<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> +<!DOCTYPE TS> +<TS version="2.0" language="sr_RS"> +<context> + <name>AboutDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> + <source>About Qmmp</source> + <translation>О Кумпу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="49"/> + <source>About</source> + <translation>О програму</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/> + <source>License Agreement</source> + <translation>Уговор о лиценци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="63"/> + <source>Authors</source> + <translation>Аутори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/> + <source>Thanks To</source> + <translation>Захвала</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> + <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> + <translation>Кут мултимедијални плејер (Кумп)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/> + <source>Version: %1</source> + <translation>Издање: %1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/> + <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source> + <translation>Користим Кут %1 (компајлиран Кутом %2)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/> + <source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source> + <translation>© %1-%2 Кумп развојни тим</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/> + <source>Input plugins:</source> + <translation>Прикључци улаза:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/> + <source>Output plugins:</source> + <translation>Прикључци излаза:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/> + <source>Visual plugins:</source> + <translation>Визуелни прикључци:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="103"/> + <source>Effect plugins:</source> + <translation>Прикључци ефекта:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../aboutdialog.cpp" line="112"/> + <source>General plugins:</source> + <translation>Општи прикључци:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="77"/> + <source>Translators</source> + <translation>Преводиоци</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>AddUrlDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="14"/> + <source>Enter URL to add</source> + <translation>Унесите УРЛ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="43"/> + <source>&Add</source> + <translation>&Додај</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="50"/> + <source>&Cancel</source> + <translation>&Одустани</translation> + </message> + <message> + <location filename="../addurldialog.cpp" line="124"/> + <source>Error</source> + <translation>Грешка</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>ConfigDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="328"/> + <source>Description</source> + <translation>опис</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="333"/> + <source>Filename</source> + <translation>име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="68"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="288"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="308"/> + <source>Album</source> + <translation>албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="67"/> + <source>Track</source> + <translation>нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="69"/> + <source>Disabled</source> + <translation>онемогућен</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="175"/> + <source>Transports</source> + <translation>Преноси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="185"/> + <source>Decoders</source> + <translation>Декодери</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="195"/> + <source>Engines</source> + <translation>Мотори</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="235"/> + <source>Output</source> + <translation>Излаз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="245"/> + <source>File Dialogs</source> + <translation>Дијалози фајлова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> + <source>User Interfaces</source> + <translation>Корисничка сучеља</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="289"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="290"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="291"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="312"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="299"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="314"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="315"/> + <source>Artist/Album</source> + <translation>Извођач/албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="316"/> + <source>Artist/Year/Album</source> + <translation>Извођач/година/албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="326"/> + <source><Autodetect></source> + <translation><аутодетекција></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="327"/> + <source>Brazilian Portuguese</source> + <translation>бразилски португалски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="328"/> + <source>Chinese Simplified</source> + <translation>поједностављени кинески</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="329"/> + <source>Chinese Traditional</source> + <translation>традиционални кинески</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/> + <source>Czech</source> + <translation>чешки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="331"/> + <source>Dutch</source> + <translation>холандски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="332"/> + <source>English</source> + <translation>енглески</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="333"/> + <source>French</source> + <translation>француски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="334"/> + <source>Galician</source> + <translation>галицијски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="335"/> + <source>German</source> + <translation>немачки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="336"/> + <source>Hebrew</source> + <translation>хебрејски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="337"/> + <source>Hungarian</source> + <translation>мађарски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="338"/> + <source>Italian</source> + <translation>италијански</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/> + <source>Japanese</source> + <translation>јапански</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="340"/> + <source>Kazakh</source> + <translation>казашки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="341"/> + <source>Lithuanian</source> + <translation>литвански</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="342"/> + <source>Polish</source> + <translation>пољски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="343"/> + <source>Russian</source> + <translation>руски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="344"/> + <source>Slovak</source> + <translation>словачки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="345"/> + <source>Spanish</source> + <translation>шпански</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="346"/> + <source>Turkish</source> + <translation>турски</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="347"/> + <source>Ukrainian</source> + <translation>украјински</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation>српски (ијекавски)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation>српски (екавски)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="294"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="311"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="296"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/> + <source>File path</source> + <translation>Путања фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="298"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="313"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="293"/> + <location filename="../configdialog.cpp" line="310"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> + <source>Qmmp Settings</source> + <translation>Поставке Кумпа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="170"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="180"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="120"/> + <source>Metadata</source> + <translation>Метаподаци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="146"/> + <source>Load metadata from files</source> + <translation>Учитај метаподатке из фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="139"/> + <source>Title format:</source> + <translation>Формат наслова:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="273"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Подешавање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="286"/> + <source>Information</source> + <translation>Подаци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/> + <source>Plugins</source> + <translation>Прикључци</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/> + <source>Advanced</source> + <translation>Напредно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="832"/> + <source>16-bit output</source> + <translation>16-битни излаз</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/> + <source>Connectivity</source> + <translation>Повезивање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="215"/> + <source>Visualization</source> + <translation>Визуелизација</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="205"/> + <source>Effects</source> + <translation>Ефекти</translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="225"/> + <source>General</source> + <translation>Опште</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="771"/> + <source>Audio</source> + <translation>Звук</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="160"/> + <source>Group format:</source> + <translation>Формат групе:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/> + <source>Directory Scanning Options</source> + <translation>Опције скенирања фасцикле</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="196"/> + <source>Restrict files to:</source> + <translation>Ограничи фајлове на:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="219"/> + <source>Miscellaneous</source> + <translation>Разно</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="225"/> + <source>Auto-save playlist when modified</source> + <translation>Аутоматски сачувај листу нумера по измени</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="345"/> + <source>Look and Feel</source> + <translation>Изглед</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="351"/> + <source>Language:</source> + <translation>Језик:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="407"/> + <source>Add files from command line to this playlist:</source> + <translation>Додај фајлове са командне линије у ову листу нумера:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="494"/> + <source>URL Dialog</source> + <translation>УРЛ дијалог</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="500"/> + <source>Auto-paste URL from clipboard</source> + <translation>Аутоматски налепи УРЛ са клипборда</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="641"/> + <source>Replay Gain</source> + <translation>Нивелатор јачине</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="647"/> + <source>Replay Gain mode:</source> + <translation>Режим нивелатора јачине:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="664"/> + <source>Preamp:</source> + <translation>Предпојачање:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="696"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="741"/> + <source>dB</source> + <translation>dB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="709"/> + <source>Default gain:</source> + <translation>Подразумевано:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> + <source>Use peak info to prevent clipping</source> + <translation>Користи податке о врховима да спречиш насецање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="777"/> + <source>Buffer size:</source> + <translation>Величина бафера:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="796"/> + <source>ms</source> + <translation>ms</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="825"/> + <source>Use software volume control</source> + <translation>Софтверска контрола јачине звука</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="424"/> + <source>Cover Image Retrieve</source> + <translation>Добављање слике омота</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="430"/> + <source>Use separate image files</source> + <translation>Користи засебне фајлове слика</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="440"/> + <source>Include files:</source> + <translation>Укључи фајлове:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="206"/> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="450"/> + <source>Exclude files:</source> + <translation>Искључи фајлове:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="462"/> + <source>Recursive search depth:</source> + <translation>Дубина рекурзивне претраге:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="387"/> + <source>Playback</source> + <translation>Пуштање</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> + <source>Continue playback on startup</source> + <translation>Настави пуштање по покретању</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="400"/> + <source>Determine file type by content</source> + <translation>Одреди тип фајла по садржају</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> + <source>Proxy</source> + <translation>Прокси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="551"/> + <source>Enable proxy usage</source> + <translation>Користи прокси</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="558"/> + <source>Proxy host name:</source> + <translation>Сервер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="571"/> + <source>Proxy port:</source> + <translation>Порт:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="584"/> + <source>Use authentication with proxy</source> + <translation>Користи аутентификацију</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/> + <source>Proxy user name:</source> + <translation>Корисничко име:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="604"/> + <source>Proxy password:</source> + <translation>Лозинка:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="153"/> + <source>Convert underscores to blanks</source> + <translation>Претвори доње црте у размак</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/configdialog.ui" line="132"/> + <source>Convert %20 to blanks</source> + <translation>Претвори %20 у размак</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>DetailsDialog</name> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="124"/> + <source>%1/%2</source> + <translation>%1/%2</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="165"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="166"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="167"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="168"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="169"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="170"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="172"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="174"/> + <source>Track</source> + <translation>Нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../detailsdialog.cpp" line="176"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/> + <source>Details</source> + <translation>Детаљи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="29"/> + <source>Open the directory containing this file</source> + <translation>Отвори фасциклу овог фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="32"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="93"/> + <source>Summary</source> + <translation>Резиме</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>JumpToTrackDialog</name> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> + <source>Jump To Track</source> + <translation>Скочи на нумеру</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> + <source>Filter:</source> + <translation>Филтер:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="93"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="140"/> + <source>Queue</source> + <translation>Стави у ред</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Освежи</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> + <source>Jump To</source> + <translation>Скочи на</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/> + <source>Q</source> + <translation>Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="62"/> + <source>J</source> + <translation>J</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="63"/> + <source>F5</source> + <translation>F5</translation> + </message> + <message> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="91"/> + <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="138"/> + <source>Unqueue</source> + <translation>Уклони из реда</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListDownloader</name> + <message> + <location filename="../playlistdownloader.cpp" line="108"/> + <source>Unsupported playlist format</source> + <translation>Неподржан формат листе нумера</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListManager</name> + <message> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="151"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="301"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Листа нумера</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>PlayListTrack</name> + <message> + <location filename="../playlisttrack.cpp" line="159"/> + <source>Streams</source> + <translation>Токови</translation> + </message> + <message> + <location filename="../playlisttrack.cpp" line="165"/> + <source>Empty group</source> + <translation>Празна група</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QmmpUiSettings</name> + <message> + <location filename="../qmmpuisettings.cpp" line="54"/> + <source>Playlist</source> + <translation>Листа нумера</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>QtFileDialogFactory</name> + <message> + <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/> + <source>Qt File Dialog</source> + <translation>Кут дијалог фајлова</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TagEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/> + <source>Title:</source> + <translation>Наслов:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/> + <source>Artist:</source> + <translation>Извођач:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/> + <source>Album:</source> + <translation>Албум:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/> + <source>Composer:</source> + <translation>Композитор:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="133"/> + <source>Genre:</source> + <translation>Жанр:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/> + <source>Disc number:</source> + <translation>Број диска:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="184"/> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="222"/> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="254"/> + <source>?</source> + <translation>?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="163"/> + <source>Track:</source> + <translation>Нумера:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="197"/> + <source>Year:</source> + <translation>Година:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/> + <source>Tag Editor</source> + <translation>Уређивач ознака</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="269"/> + <source>Comment:</source> + <translation>Коментар:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/tageditor.ui" line="305"/> + <source>Include selected tag in file</source> + <translation>Укључи ознаку у фајл</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>TemplateEditor</name> + <message> + <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/> + <source>Reset</source> + <translation>Ресетуј</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/> + <source>Insert</source> + <translation>Уметни</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/> + <source>Template Editor</source> + <translation>Уређивач шаблона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/> + <source>Artist</source> + <translation>Извођач</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/> + <source>Album</source> + <translation>Албум</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/> + <source>Title</source> + <translation>Наслов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/> + <source>Track number</source> + <translation>Број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/> + <source>Two-digit track number</source> + <translation>Двоцифрени број нумере</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/> + <source>Genre</source> + <translation>Жанр</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/> + <source>Comment</source> + <translation>Коментар</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/> + <source>Composer</source> + <translation>Композитор</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/> + <source>Duration</source> + <translation>Дужина</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/> + <source>Disc number</source> + <translation>Број диска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/> + <source>File name</source> + <translation>Име фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/> + <source>File path</source> + <translation>Путања фајла</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/> + <source>Year</source> + <translation>Година</translation> + </message> + <message> + <location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/> + <source>Condition</source> + <translation>Услов</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation>Сви подржани формати</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation>Изаберите један или више фајлова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation>Изаберите фасциклу</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="162"/> + <location filename="../uihelper.cpp" line="183"/> + <source>Playlist Files</source> + <translation>Фајлови листа нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="164"/> + <source>Open Playlist</source> + <translation>Отвори листу нумера</translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/> + <source>Save Playlist</source> + <translation>Сачувај листу нумера</translation> + </message> +</context> +</TS> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts index d44412799..7133dce0d 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts @@ -315,6 +315,16 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/> <source>Genre</source> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts index c2b1c5778..d625e8376 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts @@ -315,6 +315,16 @@ <translation>Українська</translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/> <source>Genre</source> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts index 9f74ff8d1..4b2596885 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts @@ -315,6 +315,16 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/> <source>Genre</source> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts index 953e40955..b69dfb640 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts @@ -315,6 +315,16 @@ <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/> + <source>Serbian (Ijekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/> + <source>Serbian (Ekavian)</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/> <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/> <source>Genre</source> diff --git a/src/qmmpui/txt/authors_sr_BA.txt b/src/qmmpui/txt/authors_sr_BA.txt new file mode 100644 index 000000000..f76dbe7c3 --- /dev/null +++ b/src/qmmpui/txt/authors_sr_BA.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +Главни програмери: + + Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (идеја и основни кôд) + Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (изглед и многа побољшања) + +Програмери прикључака: + + Artur Guzik <aguzik88@gmail.com> (прикључак КДЕ4 обавјештења, побољшања иконе системске касете) + Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (Џек и ОСС прикључак) + +Умјетнички рад: + + Andrey Adreev <andreev00@gmail.com> + diff --git a/src/qmmpui/txt/authors_sr_RS.txt b/src/qmmpui/txt/authors_sr_RS.txt new file mode 100644 index 000000000..694071236 --- /dev/null +++ b/src/qmmpui/txt/authors_sr_RS.txt @@ -0,0 +1,14 @@ +Главни програмери: + + Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (идеја и основни кôд) + Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (изглед и многа побољшања) + +Програмери прикључака: + + Artur Guzik <aguzik88@gmail.com> (прикључак КДЕ4 обавештења, побољшања иконе системске касете) + Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (Џек и ОСС прикључак) + +Уметнички рад: + + Andrey Adreev <andreev00@gmail.com> + diff --git a/src/qmmpui/txt/description_sr_BA.txt b/src/qmmpui/txt/description_sr_BA.txt new file mode 100644 index 000000000..b97d2e389 --- /dev/null +++ b/src/qmmpui/txt/description_sr_BA.txt @@ -0,0 +1 @@ +Овај програм је музички плејер, писан уз помоћ Кут библиотеке.
\ No newline at end of file diff --git a/src/qmmpui/txt/description_sr_RS.txt b/src/qmmpui/txt/description_sr_RS.txt new file mode 100644 index 000000000..b97d2e389 --- /dev/null +++ b/src/qmmpui/txt/description_sr_RS.txt @@ -0,0 +1 @@ +Овај програм је музички плејер, писан уз помоћ Кут библиотеке.
\ No newline at end of file diff --git a/src/qmmpui/txt/thanks_sr_BA.txt b/src/qmmpui/txt/thanks_sr_BA.txt new file mode 100644 index 000000000..08bc46a12 --- /dev/null +++ b/src/qmmpui/txt/thanks_sr_BA.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +Захвала: + + Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - извјештаји о грешкама + Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - поправке Џек прикључка, извјештаји о грешкама + Anton Petrusevich <casus@casus.us> - побољшања репродукције + Avihay Baratz <avihayb@gmail.com> - функција ауто-заустављања, поправке грешака + Brice Videau <brice.videau@gmail.com> - поправке грешака + Cristian Rodríguez <judas.iscariote@gmail.com> - поправке Скроблера + Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - поправке ффмпег прикључка + Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - подршка за iso.wv + Evgeny Gleyzerman <evgley@gmail.com> - побољшања cue рашчлањивања + Ferdinand Vesely <erdofves@gmail.com> - побољшања Скроблера + Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - извјештаји о грешкама + Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> - хостинг пројекта + Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - маске показивача, УИ побољшања + Funda Wang <fundawang@gmail.com> - поправке cmake фајлова + Makis Kalofolias <makskafl@gmail.com> - подршка за EAC3, DTS, и Dolby TrueHD + Michail Zheludkov <zheludkovm@mail.ru> - поправке ффмпег прикључка + Michał Grosicki <grosik88@o2.pl> - поправке Алса прикључка + Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - УИ поправке, извјештаји о грешкама + Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - портабилност + Karel Volný <kvolny@redhat.com> - разне поправке + Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - bs2b подршка + Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - поправке изградње + Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - подршка за cygwin diff --git a/src/qmmpui/txt/thanks_sr_RS.txt b/src/qmmpui/txt/thanks_sr_RS.txt new file mode 100644 index 000000000..dfc79eb0e --- /dev/null +++ b/src/qmmpui/txt/thanks_sr_RS.txt @@ -0,0 +1,25 @@ +Захвала: + + Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - извештаји о грешкама + Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - поправке Џек прикључка, извештаји о грешкама + Anton Petrusevich <casus@casus.us> - побољшања репродукције + Avihay Baratz <avihayb@gmail.com> - функција ауто-заустављања, поправке грешака + Brice Videau <brice.videau@gmail.com> - поправке грешака + Cristian Rodríguez <judas.iscariote@gmail.com> - поправке Скроблера + Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - поправке ффмпег прикључка + Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - подршка за iso.wv + Evgeny Gleyzerman <evgley@gmail.com> - побољшања cue рашчлањивања + Ferdinand Vesely <erdofves@gmail.com> - побољшања Скроблера + Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - извештаји о грешкама + Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> - хостинг пројекта + Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - маске показивача, УИ побољшања + Funda Wang <fundawang@gmail.com> - поправке cmake фајлова + Makis Kalofolias <makskafl@gmail.com> - подршка за EAC3, DTS, и Dolby TrueHD + Michail Zheludkov <zheludkovm@mail.ru> - поправке ффмпег прикључка + Michał Grosicki <grosik88@o2.pl> - поправке Алса прикључка + Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - УИ поправке, извештаји о грешкама + Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - портабилност + Karel Volný <kvolny@redhat.com> - разне поправке + Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - bs2b подршка + Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - поправке изградње + Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - подршка за cygwin diff --git a/src/qmmpui/txt/translators.txt b/src/qmmpui/txt/translators.txt index cbf0db597..c4bc9e3fe 100644 --- a/src/qmmpui/txt/translators.txt +++ b/src/qmmpui/txt/translators.txt @@ -61,3 +61,6 @@ Turkish: Ukrainian: Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> + +Serbian: + Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org> diff --git a/src/qmmpui/txt/translators_sr_BA.txt b/src/qmmpui/txt/translators_sr_BA.txt new file mode 100644 index 000000000..cb6879e6d --- /dev/null +++ b/src/qmmpui/txt/translators_sr_BA.txt @@ -0,0 +1,65 @@ +Португалски (Бразил): + Klaos Lacerda + Bruno Gonçalves + +Традиционални кинески: + lon <lon83129@126.com> + +Поједностављени кинески: + lon <lon83129@126.com> + +Чешки: + Karel Volný <kvolny@redhat.com> + +Холандски: + Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com> + +Француски: + Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> + +Галицијски: + Óscar Pereira <oscarpereira1989@gmail.com> + +Њемачки: + Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> + Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> + +Хебрејски: + Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca> + +Мађарски: + Németh Gábor <sutee84@freemail.hu> + +Италијански: + Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> + +Јапански: + Ryota Shimamoto <liangtai.s16@gmail.com> + +Казашки: + Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> + +Литвански: + Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com> + +Пољски: + Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> + +Руски: + Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> + +Словачки: + Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com> + +Шпански: + Félix Medrano <xukosky@yahoo.es> + +Турски: + Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> + Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com> + +Украјински: + Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> + +Српски: + Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qmmpui/txt/translators_sr_RS.txt b/src/qmmpui/txt/translators_sr_RS.txt new file mode 100644 index 000000000..25b3a18f4 --- /dev/null +++ b/src/qmmpui/txt/translators_sr_RS.txt @@ -0,0 +1,65 @@ +Португалски (Бразил): + Klaos Lacerda + Bruno Gonçalves + +Традиционални кинески: + lon <lon83129@126.com> + +Поједностављени кинески: + lon <lon83129@126.com> + +Чешки: + Karel Volný <kvolny@redhat.com> + +Холандски: + Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com> + +Француски: + Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com> + +Галицијски: + Óscar Pereira <oscarpereira1989@gmail.com> + +Немачки: + Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> + Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> + +Хебрејски: + Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca> + +Мађарски: + Németh Gábor <sutee84@freemail.hu> + +Италијански: + Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com> + +Јапански: + Ryota Shimamoto <liangtai.s16@gmail.com> + +Казашки: + Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com> + +Литвански: + Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com> + +Пољски: + Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com> + +Руски: + Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> + +Словачки: + Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com> + +Шпански: + Félix Medrano <xukosky@yahoo.es> + +Турски: + Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com> + Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com> + +Украјински: + Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> + +Српски: + Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>
\ No newline at end of file diff --git a/src/qmmpui/txt/txt.qrc b/src/qmmpui/txt/txt.qrc index 13c4be4b1..43827bcc4 100644 --- a/src/qmmpui/txt/txt.qrc +++ b/src/qmmpui/txt/txt.qrc @@ -73,5 +73,15 @@ <file>translators_he.txt</file> <file>description_he.txt</file> + <file>authors_sr_BA.txt</file> + <file>thanks_sr_BA.txt</file> + <file>translators_sr_BA.txt</file> + <file>description_sr_BA.txt</file> + + <file>authors_sr_RS.txt</file> + <file>thanks_sr_RS.txt</file> + <file>translators_sr_RS.txt</file> + <file>description_sr_RS.txt</file> + </qresource> </RCC> |
