aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/qmmpui
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2014-01-06 13:53:05 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2014-01-06 13:53:05 +0000
commita79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8 (patch)
tree14a7ef59a0d2bf35958e2d3db952b8502359320c /src/qmmpui
parent6617557973a227445e5ac89624523e97ed2eb389 (diff)
downloadqmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.tar.gz
qmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.tar.bz2
qmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.zip
added Serbian translations (author: Mladen Pejaković)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@4004 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/qmmpui')
-rw-r--r--src/qmmpui/configdialog.cpp2
-rw-r--r--src/qmmpui/qmmpui.pro4
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_fr.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_hu.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_kk.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc2
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl_PL.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts983
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts983
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts10
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/authors_sr_BA.txt14
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/authors_sr_RS.txt14
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/description_sr_BA.txt1
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/description_sr_RS.txt1
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/thanks_sr_BA.txt25
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/thanks_sr_RS.txt25
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/translators.txt3
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/translators_sr_BA.txt65
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/translators_sr_RS.txt65
-rw-r--r--src/qmmpui/txt/txt.qrc10
35 files changed, 2396 insertions, 1 deletions
diff --git a/src/qmmpui/configdialog.cpp b/src/qmmpui/configdialog.cpp
index c3899ea27..710ef9abc 100644
--- a/src/qmmpui/configdialog.cpp
+++ b/src/qmmpui/configdialog.cpp
@@ -345,6 +345,8 @@ void ConfigDialog::loadLanguages()
l["es"] = tr("Spanish");
l["tr"] = tr("Turkish");
l["uk_UA"] = tr("Ukrainian");
+ l["sr_BA"] = tr("Serbian (Ijekavian)");
+ l["sr_RS"] = tr("Serbian (Ekavian)");
foreach(QString code, l.keys())
{
diff --git a/src/qmmpui/qmmpui.pro b/src/qmmpui/qmmpui.pro
index 05273bd7e..1111b4c13 100644
--- a/src/qmmpui/qmmpui.pro
+++ b/src/qmmpui/qmmpui.pro
@@ -113,7 +113,9 @@ TRANSLATIONS = translations/libqmmpui_ru.ts \
translations/libqmmpui_nl.ts \
translations/libqmmpui_ja.ts \
translations/libqmmpui_es.ts \
- translations/libqmmpui_sk.ts
+ translations/libqmmpui_sk.ts \
+ translations/libqmmpui_sr_BA.ts \
+ translations/libqmmpui_sr_RS.ts
unix {
devel.files += commandlinemanager.h \
commandlineoption.h \
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
index 34e3d099a..8b92f0c1c 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation>Ukrajinština</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="294"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="311"/>
<source>Composer</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts
index 8cb9fcb50..acee8e391 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts
index a6714cc34..3c491c62b 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_fr.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_fr.ts
index 00578e390..4d680143d 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_fr.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_fr.ts
@@ -612,6 +612,16 @@
<source>Ukrainian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts
index 0b2800cfa..fcd4a6b03 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_gl_ES.ts
@@ -612,6 +612,16 @@
<source>Ukrainian</source>
<translation>Ucraniano</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts
index 60a0e85ac..cce717913 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_he.ts
@@ -612,6 +612,16 @@
<source>Ukrainian</source>
<translation>אוקראינית</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_hu.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_hu.ts
index fa121feb5..735354a12 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_hu.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_hu.ts
@@ -612,6 +612,16 @@
<source>Ukrainian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts
index 41d689b51..e0fa8d5c8 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts
index 21118d5a6..245326eff 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts
@@ -612,6 +612,16 @@
<source>Ukrainian</source>
<translation>ウクライナ語</translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_kk.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_kk.ts
index 46d61526d..b91ffec55 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_kk.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_kk.ts
@@ -612,6 +612,16 @@
<source>Ukrainian</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
</context>
<context>
<name>DetailsDialog</name>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc
index d3b10056a..7c3f1d16b 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_locales.qrc
@@ -21,5 +21,7 @@
<file>libqmmpui_es.qm</file>
<file>libqmmpui_he.qm</file>
<file>libqmmpui_gl_ES.qm</file>
+ <file>libqmmpui_sr_BA.qm</file>
+ <file>libqmmpui_sr_RS.qm</file>
</qresource>
</RCC>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts
index 479f70dcc..a97be9169 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="294"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="311"/>
<source>Composer</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts
index 412d96cc5..634a5d557 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="294"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="311"/>
<source>Composer</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl_PL.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl_PL.ts
index f6a7882ff..f331a9570 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl_PL.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl_PL.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation>Ukraiński</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts
index ad204b070..5a6400b74 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation>Ucraniano</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts
index ec992ed60..aa4c81d90 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation>украинский</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts
index d980369e2..28e6c66fc 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sk.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="294"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="311"/>
<source>Composer</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..d4fa05271
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,983 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation>О Кумпу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="49"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>О програму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>Уговор о лиценци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="63"/>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>Аутори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation>Захвала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation>Кут мултимедијални плејер (Кумп)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation>Издање: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/>
+ <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>
+ <translation>Користим Кут %1 (компајлиран Кутом %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source>
+ <translation>© %1-%2 Кумп развојни тим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation>Прикључци улаза:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation>Прикључци излаза:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation>Визуелни прикључци:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="103"/>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation>Прикључци ефекта:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="112"/>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation>Општи прикључци:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="77"/>
+ <source>Translators</source>
+ <translation>Преводиоци</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="14"/>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation>Унесите УРЛ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="43"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Додај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="50"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Одустани</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addurldialog.cpp" line="124"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="328"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>опис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="333"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="308"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="67"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>онемогућен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="175"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation>Преноси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="185"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation>Декодери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="195"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation>Мотори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="235"/>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Излаз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="245"/>
+ <source>File Dialogs</source>
+ <translation>Дијалози фајлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>User Interfaces</source>
+ <translation>Корисничка сучеља</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="289"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="290"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="291"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="312"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="314"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Услов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="315"/>
+ <source>Artist/Album</source>
+ <translation>Извођач/албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="316"/>
+ <source>Artist/Year/Album</source>
+ <translation>Извођач/година/албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="326"/>
+ <source>&lt;Autodetect&gt;</source>
+ <translation>&lt;аутодетекција&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="327"/>
+ <source>Brazilian Portuguese</source>
+ <translation>бразилски португалски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="328"/>
+ <source>Chinese Simplified</source>
+ <translation>поједностављени кинески</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="329"/>
+ <source>Chinese Traditional</source>
+ <translation>традиционални кинески</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/>
+ <source>Czech</source>
+ <translation>чешки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="331"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <translation>холандски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="332"/>
+ <source>English</source>
+ <translation>енглески</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="333"/>
+ <source>French</source>
+ <translation>француски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="334"/>
+ <source>Galician</source>
+ <translation>галицијски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="335"/>
+ <source>German</source>
+ <translation>њемачки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="336"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation>хебрејски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="337"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <translation>мађарски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="338"/>
+ <source>Italian</source>
+ <translation>италијански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation>јапански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="340"/>
+ <source>Kazakh</source>
+ <translation>казашки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="341"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <translation>литвански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="342"/>
+ <source>Polish</source>
+ <translation>пољски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="343"/>
+ <source>Russian</source>
+ <translation>руски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="344"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <translation>словачки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="345"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <translation>шпански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="346"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <translation>турски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="347"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <translation>украјински</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation>српски (ијекавски)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation>српски (екавски)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="311"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="296"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Путања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="313"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="310"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Поставке Кумпа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="170"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="180"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="120"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Метаподаци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="146"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Учитај метаподатке из фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="139"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Формат наслова:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="273"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Подешавање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="286"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Подаци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Прикључци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Напредно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="832"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation>16-битни излаз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Повезивање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="215"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Визуелизација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="205"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Ефекти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Опште</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="771"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="160"/>
+ <source>Group format:</source>
+ <translation>Формат групе:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Directory Scanning Options</source>
+ <translation>Опције скенирања фасцикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="196"/>
+ <source>Restrict files to:</source>
+ <translation>Ограничи фајлове на:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="219"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation>Разно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="225"/>
+ <source>Auto-save playlist when modified</source>
+ <translation>Аутоматски сачувај листу нумера по измјени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="345"/>
+ <source>Look and Feel</source>
+ <translation>Изглед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="351"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Језик:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="407"/>
+ <source>Add files from command line to this playlist:</source>
+ <translation>Додај фајлове са командне линије у ову листу нумера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="494"/>
+ <source>URL Dialog</source>
+ <translation>УРЛ дијалог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="500"/>
+ <source>Auto-paste URL from clipboard</source>
+ <translation>Аутоматски налијепи УРЛ са клипборда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="641"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation>Нивелатор јачине</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="647"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation>Режим нивелатора јачине:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="664"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation>Предпојачање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="696"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="741"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="709"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation>Подразумијевано:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation>Користи податке о врховима да спријечиш насијецање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="777"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation>Величина бафера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="796"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="825"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Софтверска контрола јачине звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="424"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation>Добављање слике омота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="430"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation>Користи засебне фајлове слика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="440"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation>Укључи фајлове:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="206"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="450"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation>Искључи фајлове:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="462"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation>Дубина рекурзивне претраге:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="387"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>Пуштање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation>Настави пуштање по покретању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="400"/>
+ <source>Determine file type by content</source>
+ <translation>Одреди тип фајла по садржају</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="551"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Користи прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="558"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Сервер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="571"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="584"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Користи аутентификацију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Корисничко име:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="604"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Лозинка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="153"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Претвори доње црте у размак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="132"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>Претвори %20 у размак</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="124"/>
+ <source>%1/%2</source>
+ <translation>%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="165"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="166"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="167"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="168"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="174"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Детаљи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Open the directory containing this file</source>
+ <translation>Отвори фасциклу овог фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="32"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="93"/>
+ <source>Summary</source>
+ <translation>Резиме</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation>Скочи на нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Филтер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="140"/>
+ <source>Queue</source>
+ <translation>Стави у ред</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Освјежи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation>Скочи на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
+ <source>Q</source>
+ <translation>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>J</source>
+ <translation>J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation>Уклони из реда</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlistdownloader.cpp" line="108"/>
+ <source>Unsupported playlist format</source>
+ <translation>Неподржан формат листе нумера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlistmanager.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../playlistmanager.cpp" line="301"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListTrack</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlisttrack.cpp" line="159"/>
+ <source>Streams</source>
+ <translation>Токови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlisttrack.cpp" line="165"/>
+ <source>Empty group</source>
+ <translation>Празна група</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmmpUiSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpuisettings.cpp" line="54"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtFileDialogFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Qt File Dialog</source>
+ <translation>Кут дијалог фајлова</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TagEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
+ <source>Title:</source>
+ <translation>Наслов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/>
+ <source>Artist:</source>
+ <translation>Извођач:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/>
+ <source>Album:</source>
+ <translation>Албум:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/>
+ <source>Composer:</source>
+ <translation>Композитор:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="133"/>
+ <source>Genre:</source>
+ <translation>Жанр:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/>
+ <source>Disc number:</source>
+ <translation>Број диска:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="184"/>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="222"/>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="254"/>
+ <source>?</source>
+ <translation>?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="163"/>
+ <source>Track:</source>
+ <translation>Нумера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="197"/>
+ <source>Year:</source>
+ <translation>Година:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/>
+ <source>Tag Editor</source>
+ <translation>Уређивач ознака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="269"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Коментар:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="305"/>
+ <source>Include selected tag in file</source>
+ <translation>Укључи ознаку у фајл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Ресетуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Уметни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/>
+ <source>Template Editor</source>
+ <translation>Уређивач шаблона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Путања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Услов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UiHelper</name>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation>Сви подржани формати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation>Изаберите један или више фајлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>Изаберите фасциклу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="183"/>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation>Фајлови листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="164"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation>Отвори листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation>Сачувај листу нумера</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts
new file mode 100644
index 000000000..54462b2e3
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_sr_RS.ts
@@ -0,0 +1,983 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_RS">
+<context>
+ <name>AboutDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/>
+ <source>About Qmmp</source>
+ <translation>О Кумпу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="49"/>
+ <source>About</source>
+ <translation>О програму</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="105"/>
+ <source>License Agreement</source>
+ <translation>Уговор о лиценци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="63"/>
+ <source>Authors</source>
+ <translation>Аутори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="91"/>
+ <source>Thanks To</source>
+ <translation>Захвала</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source>
+ <translation>Кут мултимедијални плејер (Кумп)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="67"/>
+ <source>Version: %1</source>
+ <translation>Издање: %1</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="68"/>
+ <source>Using Qt %1 (compiled with Qt %2)</source>
+ <translation>Користим Кут %1 (компајлиран Кутом %2)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="71"/>
+ <source>(c) %1-%2 Qmmp Development Team</source>
+ <translation>© %1-%2 Кумп развојни тим</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="76"/>
+ <source>Input plugins:</source>
+ <translation>Прикључци улаза:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="85"/>
+ <source>Output plugins:</source>
+ <translation>Прикључци излаза:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="94"/>
+ <source>Visual plugins:</source>
+ <translation>Визуелни прикључци:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="103"/>
+ <source>Effect plugins:</source>
+ <translation>Прикључци ефекта:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../aboutdialog.cpp" line="112"/>
+ <source>General plugins:</source>
+ <translation>Општи прикључци:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="77"/>
+ <source>Translators</source>
+ <translation>Преводиоци</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>AddUrlDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="14"/>
+ <source>Enter URL to add</source>
+ <translation>Унесите УРЛ</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="43"/>
+ <source>&amp;Add</source>
+ <translation>&amp;Додај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="50"/>
+ <source>&amp;Cancel</source>
+ <translation>&amp;Одустани</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../addurldialog.cpp" line="124"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>ConfigDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="328"/>
+ <source>Description</source>
+ <translation>опис</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="333"/>
+ <source>Filename</source>
+ <translation>име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="307"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="68"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="288"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="308"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="67"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="69"/>
+ <source>Disabled</source>
+ <translation>онемогућен</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="175"/>
+ <source>Transports</source>
+ <translation>Преноси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="185"/>
+ <source>Decoders</source>
+ <translation>Декодери</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="195"/>
+ <source>Engines</source>
+ <translation>Мотори</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="235"/>
+ <source>Output</source>
+ <translation>Излаз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="245"/>
+ <source>File Dialogs</source>
+ <translation>Дијалози фајлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/>
+ <source>User Interfaces</source>
+ <translation>Корисничка сучеља</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="289"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="290"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="291"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="312"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="299"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="314"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Услов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="315"/>
+ <source>Artist/Album</source>
+ <translation>Извођач/албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="316"/>
+ <source>Artist/Year/Album</source>
+ <translation>Извођач/година/албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="326"/>
+ <source>&lt;Autodetect&gt;</source>
+ <translation>&lt;аутодетекција&gt;</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="327"/>
+ <source>Brazilian Portuguese</source>
+ <translation>бразилски португалски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="328"/>
+ <source>Chinese Simplified</source>
+ <translation>поједностављени кинески</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="329"/>
+ <source>Chinese Traditional</source>
+ <translation>традиционални кинески</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="330"/>
+ <source>Czech</source>
+ <translation>чешки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="331"/>
+ <source>Dutch</source>
+ <translation>холандски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="332"/>
+ <source>English</source>
+ <translation>енглески</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="333"/>
+ <source>French</source>
+ <translation>француски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="334"/>
+ <source>Galician</source>
+ <translation>галицијски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="335"/>
+ <source>German</source>
+ <translation>немачки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="336"/>
+ <source>Hebrew</source>
+ <translation>хебрејски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="337"/>
+ <source>Hungarian</source>
+ <translation>мађарски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="338"/>
+ <source>Italian</source>
+ <translation>италијански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="339"/>
+ <source>Japanese</source>
+ <translation>јапански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="340"/>
+ <source>Kazakh</source>
+ <translation>казашки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="341"/>
+ <source>Lithuanian</source>
+ <translation>литвански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="342"/>
+ <source>Polish</source>
+ <translation>пољски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="343"/>
+ <source>Russian</source>
+ <translation>руски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="344"/>
+ <source>Slovak</source>
+ <translation>словачки</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="345"/>
+ <source>Spanish</source>
+ <translation>шпански</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="346"/>
+ <source>Turkish</source>
+ <translation>турски</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="347"/>
+ <source>Ukrainian</source>
+ <translation>украјински</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation>српски (ијекавски)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation>српски (екавски)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="294"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="311"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="296"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Путања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="298"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="313"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="293"/>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="310"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Qmmp Settings</source>
+ <translation>Поставке Кумпа</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="170"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="180"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="120"/>
+ <source>Metadata</source>
+ <translation>Метаподаци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="146"/>
+ <source>Load metadata from files</source>
+ <translation>Учитај метаподатке из фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="139"/>
+ <source>Title format:</source>
+ <translation>Формат наслова:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="273"/>
+ <source>Preferences</source>
+ <translation>Подешавање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="286"/>
+ <source>Information</source>
+ <translation>Подаци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="58"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="67"/>
+ <source>Plugins</source>
+ <translation>Прикључци</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="76"/>
+ <source>Advanced</source>
+ <translation>Напредно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="832"/>
+ <source>16-bit output</source>
+ <translation>16-битни излаз</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="85"/>
+ <source>Connectivity</source>
+ <translation>Повезивање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="215"/>
+ <source>Visualization</source>
+ <translation>Визуелизација</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="205"/>
+ <source>Effects</source>
+ <translation>Ефекти</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="225"/>
+ <source>General</source>
+ <translation>Опште</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="94"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="771"/>
+ <source>Audio</source>
+ <translation>Звук</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="160"/>
+ <source>Group format:</source>
+ <translation>Формат групе:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="190"/>
+ <source>Directory Scanning Options</source>
+ <translation>Опције скенирања фасцикле</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="196"/>
+ <source>Restrict files to:</source>
+ <translation>Ограничи фајлове на:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="219"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation>Разно</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="225"/>
+ <source>Auto-save playlist when modified</source>
+ <translation>Аутоматски сачувај листу нумера по измени</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="345"/>
+ <source>Look and Feel</source>
+ <translation>Изглед</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="351"/>
+ <source>Language:</source>
+ <translation>Језик:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="407"/>
+ <source>Add files from command line to this playlist:</source>
+ <translation>Додај фајлове са командне линије у ову листу нумера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="494"/>
+ <source>URL Dialog</source>
+ <translation>УРЛ дијалог</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="500"/>
+ <source>Auto-paste URL from clipboard</source>
+ <translation>Аутоматски налепи УРЛ са клипборда</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="641"/>
+ <source>Replay Gain</source>
+ <translation>Нивелатор јачине</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="647"/>
+ <source>Replay Gain mode:</source>
+ <translation>Режим нивелатора јачине:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="664"/>
+ <source>Preamp:</source>
+ <translation>Предпојачање:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="696"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="741"/>
+ <source>dB</source>
+ <translation>dB</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="709"/>
+ <source>Default gain:</source>
+ <translation>Подразумевано:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
+ <source>Use peak info to prevent clipping</source>
+ <translation>Користи податке о врховима да спречиш насецање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="777"/>
+ <source>Buffer size:</source>
+ <translation>Величина бафера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="796"/>
+ <source>ms</source>
+ <translation>ms</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="825"/>
+ <source>Use software volume control</source>
+ <translation>Софтверска контрола јачине звука</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="424"/>
+ <source>Cover Image Retrieve</source>
+ <translation>Добављање слике омота</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="430"/>
+ <source>Use separate image files</source>
+ <translation>Користи засебне фајлове слика</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="440"/>
+ <source>Include files:</source>
+ <translation>Укључи фајлове:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="206"/>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="450"/>
+ <source>Exclude files:</source>
+ <translation>Искључи фајлове:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="462"/>
+ <source>Recursive search depth:</source>
+ <translation>Дубина рекурзивне претраге:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="387"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation>Пуштање</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
+ <source>Continue playback on startup</source>
+ <translation>Настави пуштање по покретању</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="400"/>
+ <source>Determine file type by content</source>
+ <translation>Одреди тип фајла по садржају</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
+ <source>Proxy</source>
+ <translation>Прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="551"/>
+ <source>Enable proxy usage</source>
+ <translation>Користи прокси</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="558"/>
+ <source>Proxy host name:</source>
+ <translation>Сервер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="571"/>
+ <source>Proxy port:</source>
+ <translation>Порт:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="584"/>
+ <source>Use authentication with proxy</source>
+ <translation>Користи аутентификацију</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="591"/>
+ <source>Proxy user name:</source>
+ <translation>Корисничко име:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="604"/>
+ <source>Proxy password:</source>
+ <translation>Лозинка:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="153"/>
+ <source>Convert underscores to blanks</source>
+ <translation>Претвори доње црте у размак</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/configdialog.ui" line="132"/>
+ <source>Convert %20 to blanks</source>
+ <translation>Претвори %20 у размак</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>DetailsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="124"/>
+ <source>%1/%2</source>
+ <translation>%1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="165"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="166"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="167"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="168"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="169"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="170"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="172"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="174"/>
+ <source>Track</source>
+ <translation>Нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../detailsdialog.cpp" line="176"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Details</source>
+ <translation>Детаљи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="29"/>
+ <source>Open the directory containing this file</source>
+ <translation>Отвори фасциклу овог фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="32"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/detailsdialog.ui" line="93"/>
+ <source>Summary</source>
+ <translation>Резиме</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation>Скочи на нумеру</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/>
+ <source>Filter:</source>
+ <translation>Филтер:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="93"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="140"/>
+ <source>Queue</source>
+ <translation>Стави у ред</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation>Освежи</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation>Скочи на</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="61"/>
+ <source>Q</source>
+ <translation>Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="62"/>
+ <source>J</source>
+ <translation>J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="63"/>
+ <source>F5</source>
+ <translation>F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="91"/>
+ <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="138"/>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation>Уклони из реда</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListDownloader</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlistdownloader.cpp" line="108"/>
+ <source>Unsupported playlist format</source>
+ <translation>Неподржан формат листе нумера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListManager</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlistmanager.cpp" line="151"/>
+ <location filename="../playlistmanager.cpp" line="301"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>PlayListTrack</name>
+ <message>
+ <location filename="../playlisttrack.cpp" line="159"/>
+ <source>Streams</source>
+ <translation>Токови</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../playlisttrack.cpp" line="165"/>
+ <source>Empty group</source>
+ <translation>Празна група</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QmmpUiSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../qmmpuisettings.cpp" line="54"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation>Листа нумера</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>QtFileDialogFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../qtfiledialog.cpp" line="34"/>
+ <source>Qt File Dialog</source>
+ <translation>Кут дијалог фајлова</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TagEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="38"/>
+ <source>Title:</source>
+ <translation>Наслов:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="64"/>
+ <source>Artist:</source>
+ <translation>Извођач:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="90"/>
+ <source>Album:</source>
+ <translation>Албум:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="113"/>
+ <source>Composer:</source>
+ <translation>Композитор:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="133"/>
+ <source>Genre:</source>
+ <translation>Жанр:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="244"/>
+ <source>Disc number:</source>
+ <translation>Број диска:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="184"/>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="222"/>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="254"/>
+ <source>?</source>
+ <translation>?</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="163"/>
+ <source>Track:</source>
+ <translation>Нумера:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="197"/>
+ <source>Year:</source>
+ <translation>Година:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="14"/>
+ <source>Tag Editor</source>
+ <translation>Уређивач ознака</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="269"/>
+ <source>Comment:</source>
+ <translation>Коментар:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/tageditor.ui" line="305"/>
+ <source>Include selected tag in file</source>
+ <translation>Укључи ознаку у фајл</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>TemplateEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="39"/>
+ <source>Reset</source>
+ <translation>Ресетуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="46"/>
+ <source>Insert</source>
+ <translation>Уметни</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/templateeditor.ui" line="14"/>
+ <source>Template Editor</source>
+ <translation>Уређивач шаблона</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="50"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="51"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="52"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="53"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="55"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="56"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="57"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="58"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="59"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="61"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Путања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="62"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../templateeditor.cpp" line="63"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Услов</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>UiHelper</name>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="134"/>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation>Сви подржани формати</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="139"/>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation>Изаберите један или више фајлова</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="146"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>Изаберите фасциклу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="162"/>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="183"/>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation>Фајлови листа нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="164"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation>Отвори листу нумера</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../uihelper.cpp" line="184"/>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation>Сачувај листу нумера</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts
index d44412799..7133dce0d 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts
index c2b1c5778..d625e8376 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation>Українська</translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts
index 9f74ff8d1..4b2596885 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts
index 953e40955..b69dfb640 100644
--- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts
+++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts
@@ -315,6 +315,16 @@
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="348"/>
+ <source>Serbian (Ijekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../configdialog.cpp" line="349"/>
+ <source>Serbian (Ekavian)</source>
+ <translation type="unfinished"></translation>
+ </message>
+ <message>
<location filename="../configdialog.cpp" line="292"/>
<location filename="../configdialog.cpp" line="309"/>
<source>Genre</source>
diff --git a/src/qmmpui/txt/authors_sr_BA.txt b/src/qmmpui/txt/authors_sr_BA.txt
new file mode 100644
index 000000000..f76dbe7c3
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/authors_sr_BA.txt
@@ -0,0 +1,14 @@
+Главни програмери:
+
+ Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (идеја и основни кôд)
+ Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (изглед и многа побољшања)
+
+Програмери прикључака:
+
+ Artur Guzik <aguzik88@gmail.com> (прикључак КДЕ4 обавјештења, побољшања иконе системске касете)
+ Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (Џек и ОСС прикључак)
+
+Умјетнички рад:
+
+ Andrey Adreev <andreev00@gmail.com>
+
diff --git a/src/qmmpui/txt/authors_sr_RS.txt b/src/qmmpui/txt/authors_sr_RS.txt
new file mode 100644
index 000000000..694071236
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/authors_sr_RS.txt
@@ -0,0 +1,14 @@
+Главни програмери:
+
+ Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru> (идеја и основни кôд)
+ Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> (изглед и многа побољшања)
+
+Програмери прикључака:
+
+ Artur Guzik <aguzik88@gmail.com> (прикључак КДЕ4 обавештења, побољшања иконе системске касете)
+ Yuriy Zhuravlev <stalkerg@gmail.com> (Џек и ОСС прикључак)
+
+Уметнички рад:
+
+ Andrey Adreev <andreev00@gmail.com>
+
diff --git a/src/qmmpui/txt/description_sr_BA.txt b/src/qmmpui/txt/description_sr_BA.txt
new file mode 100644
index 000000000..b97d2e389
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/description_sr_BA.txt
@@ -0,0 +1 @@
+Овај програм је музички плејер, писан уз помоћ Кут библиотеке. \ No newline at end of file
diff --git a/src/qmmpui/txt/description_sr_RS.txt b/src/qmmpui/txt/description_sr_RS.txt
new file mode 100644
index 000000000..b97d2e389
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/description_sr_RS.txt
@@ -0,0 +1 @@
+Овај програм је музички плејер, писан уз помоћ Кут библиотеке. \ No newline at end of file
diff --git a/src/qmmpui/txt/thanks_sr_BA.txt b/src/qmmpui/txt/thanks_sr_BA.txt
new file mode 100644
index 000000000..08bc46a12
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/thanks_sr_BA.txt
@@ -0,0 +1,25 @@
+Захвала:
+
+ Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - извјештаји о грешкама
+ Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - поправке Џек прикључка, извјештаји о грешкама
+ Anton Petrusevich <casus@casus.us> - побољшања репродукције
+ Avihay Baratz <avihayb@gmail.com> - функција ауто-заустављања, поправке грешака
+ Brice Videau <brice.videau@gmail.com> - поправке грешака
+ Cristian Rodríguez <judas.iscariote@gmail.com> - поправке Скроблера
+ Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - поправке ффмпег прикључка
+ Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - подршка за iso.wv
+ Evgeny Gleyzerman <evgley@gmail.com> - побољшања cue рашчлањивања
+ Ferdinand Vesely <erdofves@gmail.com> - побољшања Скроблера
+ Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - извјештаји о грешкама
+ Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> - хостинг пројекта
+ Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - маске показивача, УИ побољшања
+ Funda Wang <fundawang@gmail.com> - поправке cmake фајлова
+ Makis Kalofolias <makskafl@gmail.com> - подршка за EAC3, DTS, и Dolby TrueHD
+ Michail Zheludkov <zheludkovm@mail.ru> - поправке ффмпег прикључка
+ Michał Grosicki <grosik88@o2.pl> - поправке Алса прикључка
+ Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - УИ поправке, извјештаји о грешкама
+ Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - портабилност
+ Karel Volný <kvolny@redhat.com> - разне поправке
+ Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - bs2b подршка
+ Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - поправке изградње
+ Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - подршка за cygwin
diff --git a/src/qmmpui/txt/thanks_sr_RS.txt b/src/qmmpui/txt/thanks_sr_RS.txt
new file mode 100644
index 000000000..dfc79eb0e
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/thanks_sr_RS.txt
@@ -0,0 +1,25 @@
+Захвала:
+
+ Adria Arrufat <swiftscythe@gmail.com> - извештаји о грешкама
+ Adrian Knoth <adi@drcomp.erfurt.thur.de> - поправке Џек прикључка, извештаји о грешкама
+ Anton Petrusevich <casus@casus.us> - побољшања репродукције
+ Avihay Baratz <avihayb@gmail.com> - функција ауто-заустављања, поправке грешака
+ Brice Videau <brice.videau@gmail.com> - поправке грешака
+ Cristian Rodríguez <judas.iscariote@gmail.com> - поправке Скроблера
+ Csaba Hruska <csaba.hruska@gmail.com> - поправке ффмпег прикључка
+ Dmitry Kostin <kostindima@gmail.com> - подршка за iso.wv
+ Evgeny Gleyzerman <evgley@gmail.com> - побољшања cue рашчлањивања
+ Ferdinand Vesely <erdofves@gmail.com> - побољшања Скроблера
+ Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru> - извештаји о грешкама
+ Vadim Kalinnikov <moose@ylsoftware.com> - хостинг пројекта
+ Erik Ölsar <erlk.ozlr@gmail.com> - маске показивача, УИ побољшања
+ Funda Wang <fundawang@gmail.com> - поправке cmake фајлова
+ Makis Kalofolias <makskafl@gmail.com> - подршка за EAC3, DTS, и Dolby TrueHD
+ Michail Zheludkov <zheludkovm@mail.ru> - поправке ффмпег прикључка
+ Michał Grosicki <grosik88@o2.pl> - поправке Алса прикључка
+ Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net> - УИ поправке, извештаји о грешкама
+ Pino Toscano <toscano.pino@tiscali.it> - портабилност
+ Karel Volný <kvolny@redhat.com> - разне поправке
+ Sebastian Pipping <webmaster@hartwork.org> - bs2b подршка
+ Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com> - поправке изградње
+ Yaakov Selkowitz <yselkowitz@gmail.com> - подршка за cygwin
diff --git a/src/qmmpui/txt/translators.txt b/src/qmmpui/txt/translators.txt
index cbf0db597..c4bc9e3fe 100644
--- a/src/qmmpui/txt/translators.txt
+++ b/src/qmmpui/txt/translators.txt
@@ -61,3 +61,6 @@ Turkish:
Ukrainian:
Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru>
+
+Serbian:
+ Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org>
diff --git a/src/qmmpui/txt/translators_sr_BA.txt b/src/qmmpui/txt/translators_sr_BA.txt
new file mode 100644
index 000000000..cb6879e6d
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/translators_sr_BA.txt
@@ -0,0 +1,65 @@
+Португалски (Бразил):
+ Klaos Lacerda
+ Bruno Gonçalves
+
+Традиционални кинески:
+ lon <lon83129@126.com>
+
+Поједностављени кинески:
+ lon <lon83129@126.com>
+
+Чешки:
+ Karel Volný <kvolny@redhat.com>
+
+Холандски:
+ Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com>
+
+Француски:
+ Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com>
+
+Галицијски:
+ Óscar Pereira <oscarpereira1989@gmail.com>
+
+Њемачки:
+ Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com>
+ Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>
+
+Хебрејски:
+ Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca>
+
+Мађарски:
+ Németh Gábor <sutee84@freemail.hu>
+
+Италијански:
+ Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com>
+
+Јапански:
+ Ryota Shimamoto <liangtai.s16@gmail.com>
+
+Казашки:
+ Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
+
+Литвански:
+ Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com>
+
+Пољски:
+ Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>
+
+Руски:
+ Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru>
+
+Словачки:
+ Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>
+
+Шпански:
+ Félix Medrano <xukosky@yahoo.es>
+
+Турски:
+ Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com>
+ Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>
+
+Украјински:
+ Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru>
+
+Српски:
+ Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qmmpui/txt/translators_sr_RS.txt b/src/qmmpui/txt/translators_sr_RS.txt
new file mode 100644
index 000000000..25b3a18f4
--- /dev/null
+++ b/src/qmmpui/txt/translators_sr_RS.txt
@@ -0,0 +1,65 @@
+Португалски (Бразил):
+ Klaos Lacerda
+ Bruno Gonçalves
+
+Традиционални кинески:
+ lon <lon83129@126.com>
+
+Поједностављени кинески:
+ lon <lon83129@126.com>
+
+Чешки:
+ Karel Volný <kvolny@redhat.com>
+
+Холандски:
+ Ronald Uitermark <ronald645@gmail.com>
+
+Француски:
+ Stanislas Zeller <uncensored.assault@gmail.com>
+
+Галицијски:
+ Óscar Pereira <oscarpereira1989@gmail.com>
+
+Немачки:
+ Stefan Koelling <stefankoelling.ext@googlemail.com>
+ Panagiotis Papadopoulos <pano_90@gmx.net>
+
+Хебрејски:
+ Genghis Khan <genghiskhan@gmx.ca>
+
+Мађарски:
+ Németh Gábor <sutee84@freemail.hu>
+
+Италијански:
+ Gian Paolo Renello <emmerkar@gmail.com>
+
+Јапански:
+ Ryota Shimamoto <liangtai.s16@gmail.com>
+
+Казашки:
+ Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>
+
+Литвански:
+ Algirdas Butkus <butkus.algirdas@gmail.com>
+
+Пољски:
+ Grzegorz Gibas <amigib@gmail.com>
+
+Руски:
+ Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru>
+
+Словачки:
+ Ján Ďanovský <dagsoftware@yahoo.com>
+
+Шпански:
+ Félix Medrano <xukosky@yahoo.es>
+
+Турски:
+ Mustafa GUNAY <mustafagunay@pgmail.com>
+ Bilgesu Güngör <h.ibrahim.gungor@gmail.com>
+
+Украјински:
+ Gennadi Motsyo <drool@altlinux.ru>
+
+Српски:
+ Mladen Pejaković <pejakm@autistici.org> \ No newline at end of file
diff --git a/src/qmmpui/txt/txt.qrc b/src/qmmpui/txt/txt.qrc
index 13c4be4b1..43827bcc4 100644
--- a/src/qmmpui/txt/txt.qrc
+++ b/src/qmmpui/txt/txt.qrc
@@ -73,5 +73,15 @@
<file>translators_he.txt</file>
<file>description_he.txt</file>
+ <file>authors_sr_BA.txt</file>
+ <file>thanks_sr_BA.txt</file>
+ <file>translators_sr_BA.txt</file>
+ <file>description_sr_BA.txt</file>
+
+ <file>authors_sr_RS.txt</file>
+ <file>thanks_sr_RS.txt</file>
+ <file>translators_sr_RS.txt</file>
+ <file>description_sr_RS.txt</file>
+
</qresource>
</RCC>