aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts')
-rw-r--r--src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts685
1 files changed, 468 insertions, 217 deletions
diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts
index 922ae4a27..f103ef60f 100644
--- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts
+++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_es.ts
@@ -486,511 +486,449 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>BuiltinCommandLineOption</name>
+ <message>
+ <source>Skip forward in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Avanzar en la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Skip backwards in playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Retroceder en la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Start playing current song</source>
+ <translation type="obsolete">Empezar reproduciendo la canción actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t clear the playlist</source>
+ <translation type="obsolete">No limpiar la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause current song</source>
+ <translation type="obsolete">Pausar la canción actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Pause if playing, play otherwise</source>
+ <translation type="obsolete">Pausar si se está reproduciendo, o viceversa</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Stop current song</source>
+ <translation type="obsolete">Detener la canción actual</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Jump to File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Saltar a archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source>
+ <translation type="obsolete">Cambiar el volumen de reproducción (ejemplo: qmmp --volume 20)</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Show/hide application</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar/ocultar aplicación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add File dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Añadir archivo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display Add Directory dialog</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar el diálogo Añadir directorio</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ConfigDialog</name>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/>
<source>Description</source>
- <translation>Descripción</translation>
+ <translation type="obsolete">Descripción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/>
<source>Filename</source>
- <translation>Nombre del archivo</translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre del archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/>
<source>Artist</source>
- <translation>Intérprete</translation>
+ <translation type="obsolete">Intérprete</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/>
<source>Album</source>
- <translation>Album</translation>
+ <translation type="obsolete">Album</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/>
<source>Track</source>
- <translation>Pista</translation>
+ <translation type="obsolete">Pista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/>
<source>Disabled</source>
- <translation>Deshabilitado</translation>
+ <translation type="obsolete">Deshabilitado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="246"/>
<source>Transports</source>
- <translation>Transportes</translation>
+ <translation type="obsolete">Transportes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="257"/>
<source>Decoders</source>
- <translation>Decodificadores</translation>
+ <translation type="obsolete">Decodificadores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="267"/>
<source>Engines</source>
- <translation>Motores</translation>
+ <translation type="obsolete">Motores</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="374"/>
<source>Misc</source>
- <translation>Varios</translation>
+ <translation type="obsolete">Varios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/>
<source>Title</source>
- <translation>Título</translation>
+ <translation type="obsolete">Título</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/>
<source>Track number</source>
- <translation>Número de pista</translation>
+ <translation type="obsolete">Número de pista</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation>Número de pista con dos cifras</translation>
+ <translation type="obsolete">Número de pista con dos cifras</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/>
<source>Disc number</source>
- <translation>Número de disco</translation>
+ <translation type="obsolete">Número de disco</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="443"/>
<source>Condition</source>
- <translation>Condición</translation>
+ <translation type="obsolete">Condición</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/>
<source>Genre</source>
- <translation>Género</translation>
+ <translation type="obsolete">Género</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/>
<source>Composer</source>
- <translation>Compositor</translation>
+ <translation type="obsolete">Compositor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/>
<source>File name</source>
- <translation>Nombre del archivo</translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre del archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/>
<source>File path</source>
- <translation>Ruta del archivo</translation>
+ <translation type="obsolete">Ruta del archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="442"/>
<source>Year</source>
- <translation>Año</translation>
+ <translation type="obsolete">Año</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/>
<source>Comment</source>
- <translation>Comentario</translation>
+ <translation type="obsolete">Comentario</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/>
<source>Qmmp Settings</source>
- <translation>Configuración de Qmmp</translation>
+ <translation type="obsolete">Configuración de Qmmp</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/>
<source>Skins</source>
- <translation>Pieles</translation>
+ <translation type="obsolete">Pieles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/>
<source>Fonts</source>
- <translation>Fuentes</translation>
+ <translation type="obsolete">Fuentes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/>
<source>Player:</source>
- <translation>Reproductor: </translation>
+ <translation type="obsolete">Reproductor: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/>
<source>Playlist:</source>
- <translation>Lista de reproducción: </translation>
+ <translation type="obsolete">Lista de reproducción: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/>
<source>???</source>
- <translation>???</translation>
+ <translation type="obsolete">???</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/>
<source>...</source>
- <translation>...</translation>
+ <translation type="obsolete">...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/>
<source>Metadata</source>
- <translation>Metainformación</translation>
+ <translation type="obsolete">Metainformación</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/>
<source>Load metadata from files</source>
- <translation>Cargar la metainformación de los archivos</translation>
+ <translation type="obsolete">Cargar la metainformación de los archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/>
<source>Song Display</source>
- <translation>Mostrar la canción</translation>
+ <translation type="obsolete">Mostrar la canción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/>
<source>Title format:</source>
- <translation>Formato del título: </translation>
+ <translation type="obsolete">Formato del título: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/>
<source>Preferences</source>
- <translation>Preferencias</translation>
+ <translation type="obsolete">Preferencias</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/>
<source>Information</source>
- <translation>Información</translation>
+ <translation type="obsolete">Información</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/>
<source>Appearance</source>
- <translation>Aspecto</translation>
+ <translation type="obsolete">Aspecto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="368"/>
<source>Playlist</source>
- <translation>Lista de reproducción</translation>
+ <translation type="obsolete">Lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/>
<source>Plugins</source>
- <translation>Módulos</translation>
+ <translation type="obsolete">Módulos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/>
<source>Advanced</source>
- <translation>Avanzado</translation>
+ <translation type="obsolete">Avanzado</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/>
<source>16-bit output</source>
- <translation>Salida de 16 bits</translation>
+ <translation type="obsolete">Salida de 16 bits</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="211"/>
<source>Archived skin</source>
- <translation>Piel archivada</translation>
+ <translation type="obsolete">Piel archivada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="233"/>
<source>Unarchived skin</source>
- <translation>Piel no archivada</translation>
+ <translation type="obsolete">Piel no archivada</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/>
<source>Connectivity</source>
- <translation>Conectividad</translation>
+ <translation type="obsolete">Conectividad</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="287"/>
<source>Visualization</source>
- <translation>Visualización</translation>
+ <translation type="obsolete">Visualización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="277"/>
<source>Effects</source>
- <translation>Efectos</translation>
+ <translation type="obsolete">Efectos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="297"/>
<source>General</source>
- <translation>General</translation>
+ <translation type="obsolete">General</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/>
<source>File Dialog</source>
- <translation>Diálogo de archivos</translation>
+ <translation type="obsolete">Diálogo de archivos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/>
<source>Audio</source>
- <translation>Sonido</translation>
+ <translation type="obsolete">Sonido</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/>
<source>Replay Gain</source>
- <translation>Normalización</translation>
+ <translation type="obsolete">Normalización</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/>
<source>Miscellaneous</source>
- <translation>Varios</translation>
+ <translation type="obsolete">Varios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/>
<source>Use bitmap font if available</source>
- <translation>Usar fuente bitmap si está disponible</translation>
+ <translation type="obsolete">Usar fuente bitmap si está disponible</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/>
<source>Use skin cursors</source>
- <translation>Usar pieles en cursor</translation>
+ <translation type="obsolete">Usar pieles en cursor</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/>
<source>Show song numbers</source>
- <translation>Mostrar los números de canción</translation>
+ <translation type="obsolete">Mostrar los números de canción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/>
<source>Show playlists</source>
- <translation>Mostrar la lista de reproducción</translation>
+ <translation type="obsolete">Mostrar la lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/>
<source>Show popup information</source>
- <translation>Mostrar información emergente</translation>
+ <translation type="obsolete">Mostrar información emergente</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/>
<source>Replay Gain mode:</source>
- <translation>Método de normalización:</translation>
+ <translation type="obsolete">Método de normalización:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/>
<source>Preamp:</source>
- <translation>Preamp:</translation>
+ <translation type="obsolete">Preamp:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/>
<source>dB</source>
- <translation>dB</translation>
+ <translation type="obsolete">dB</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/>
<source>Default gain:</source>
- <translation>Normalización predeterminada:</translation>
+ <translation type="obsolete">Normalización predeterminada:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/>
<source>Use peak info to prevent clipping</source>
- <translation>Procesar picos para evitar cortes</translation>
+ <translation type="obsolete">Procesar picos para evitar cortes</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/>
<source>Output:</source>
- <translation>Salida:</translation>
+ <translation type="obsolete">Salida:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/>
<source>Buffer size:</source>
- <translation>Tamaño del buffer:</translation>
+ <translation type="obsolete">Tamaño del buffer:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/>
<source>ms</source>
- <translation>ms</translation>
+ <translation type="obsolete">ms</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/>
<source>Use software volume control</source>
- <translation>Usar control de volumen por software</translation>
+ <translation type="obsolete">Usar control de volumen por software</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="362"/>
<source>View</source>
- <translation>Ver</translation>
+ <translation type="obsolete">Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/>
<source>Shortcuts</source>
- <translation>Atajos</translation>
+ <translation type="obsolete">Atajos</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/>
<source>Hide on close</source>
- <translation>Esconder al cerrar</translation>
+ <translation type="obsolete">Esconder al cerrar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/>
<source>Start hidden</source>
- <translation>Iniciar oculto</translation>
+ <translation type="obsolete">Iniciar oculto</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/>
<source>Edit template</source>
- <translation>Editar la plantilla</translation>
+ <translation type="obsolete">Editar la plantilla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/>
<source>Show anchor</source>
- <translation>Mostrar ancla</translation>
+ <translation type="obsolete">Mostrar ancla</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/>
<source>Align song numbers</source>
- <translation>Alinear los números de canción</translation>
+ <translation type="obsolete">Alinear los números de canción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/>
<source>Cover Image Retrieve</source>
- <translation>Obtener las imagenes de carátula</translation>
+ <translation type="obsolete">Obtener las imagenes de carátula</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/>
<source>Use separate image files</source>
- <translation>Usar archivos de imágen separados</translation>
+ <translation type="obsolete">Usar archivos de imágen separados</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/>
<source>Include files:</source>
- <translation>Incluir archivos:</translation>
+ <translation type="obsolete">Incluir archivos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/>
<source>Exclude files:</source>
- <translation>Excluir archivos:</translation>
+ <translation type="obsolete">Excluir archivos:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/>
<source>Recursive search depth:</source>
- <translation>Profundidad de la búsqueda recursiva:</translation>
+ <translation type="obsolete">Profundidad de la búsqueda recursiva:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="356"/>
<source>Playback</source>
- <translation>Reproducción</translation>
+ <translation type="obsolete">Reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/>
<source>Continue playback on startup</source>
- <translation>Continuar la reproducción al iniciar</translation>
+ <translation type="obsolete">Continuar la reproducción al iniciar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/>
<source>Proxy</source>
- <translation>Proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/>
<source>Enable proxy usage</source>
- <translation>Habilitar el uso de proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Habilitar el uso de proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/>
<source>Proxy host name:</source>
- <translation>Nombre del servidor proxy: </translation>
+ <translation type="obsolete">Nombre del servidor proxy: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/>
<source>Proxy port:</source>
- <translation>Puerto del proxy: </translation>
+ <translation type="obsolete">Puerto del proxy: </translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/>
<source>Use authentication with proxy</source>
- <translation>Usar autentificación con el proxy</translation>
+ <translation type="obsolete">Usar autentificación con el proxy</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/>
<source>Proxy user name:</source>
- <translation>Usuario del proxy:</translation>
+ <translation type="obsolete">Usuario del proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/>
<source>Proxy password:</source>
- <translation>Contraseña del proxy:</translation>
+ <translation type="obsolete">Contraseña del proxy:</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/>
<source>Action</source>
- <translation>Acción</translation>
+ <translation type="obsolete">Acción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation>Atajo</translation>
+ <translation type="obsolete">Atajo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/>
<source>Change shortcut...</source>
- <translation>Cambiar atajo...</translation>
+ <translation type="obsolete">Cambiar atajo...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/>
<source>Convert underscores to blanks</source>
- <translation>Convertir los guiones bajos en espacios</translation>
+ <translation type="obsolete">Convertir los guiones bajos en espacios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/>
<source>Convert %20 to blanks</source>
- <translation>Convertir los %20 en espacios</translation>
+ <translation type="obsolete">Convertir los %20 en espacios</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="529"/>
<source>Select Skin Files</source>
- <translation>Seleccionar archivos de pieles</translation>
+ <translation type="obsolete">Seleccionar archivos de pieles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../configdialog.cpp" line="530"/>
<source>Skin files</source>
- <translation>Archivos de pieles</translation>
+ <translation type="obsolete">Archivos de pieles</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/>
<source>Add...</source>
- <translation>Añadir...</translation>
+ <translation type="obsolete">Añadir...</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/>
<source>Refresh</source>
- <translation>Actualizar</translation>
+ <translation type="obsolete">Actualizar</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/>
<source>Show protocol</source>
- <translation>Motrar protocolo</translation>
+ <translation type="obsolete">Motrar protocolo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/>
<source>Transparency</source>
- <translation>Transparencia</translation>
+ <translation type="obsolete">Transparencia</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/>
<source>Main window</source>
- <translation>Ventana principal</translation>
+ <translation type="obsolete">Ventana principal</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/>
<source>0</source>
- <translation>0</translation>
+ <translation type="obsolete">0</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/>
<source>Equalizer</source>
- <translation>Ecualizador</translation>
+ <translation type="obsolete">Ecualizador</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1053,6 +991,83 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>HotkeyEditor</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="27"/>
+ <source>Action</source>
+ <translation type="unfinished">Acción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="32"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation type="unfinished">Atajo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/>
+ <source>Change shortcut...</source>
+ <translation type="unfinished">Cambiar atajo...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="54"/>
+ <source>Playback</source>
+ <translation type="unfinished">Reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="60"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="66"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="72"/>
+ <source>Misc</source>
+ <translation type="unfinished">Varios</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>JumpToTrackDialog</name>
+ <message>
+ <source>Q</source>
+ <translation type="obsolete">Q</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>J</source>
+ <translation type="obsolete">J</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>F5</source>
+ <translation type="obsolete">F5</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unqueue</source>
+ <translation type="obsolete">Desencolar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Queue</source>
+ <translation type="obsolete">Encolar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To Track</source>
+ <translation type="obsolete">Saltar hasta pista</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Filter</source>
+ <translation type="obsolete">Filtrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="obsolete">Actualizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Jump To</source>
+ <translation type="obsolete">Saltar a</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>MainDisplay</name>
<message>
<location filename="../display.cpp" line="57"/>
@@ -1276,27 +1291,61 @@
<context>
<name>MainWindow</name>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="373"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccione un directorio</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Select one or more files to open</source>
+ <translation type="obsolete">Seleccione uno o más archivos para abrir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="318"/>
+ <source>Appearance</source>
+ <translation type="unfinished">Aspecto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="319"/>
+ <source>Shortcuts</source>
+ <translation type="unfinished">Atajos</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="379"/>
<source>&amp;Jump To File</source>
<translation>&amp;Saltar a archivo</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="374"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="380"/>
<source>J</source>
<translation>J</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="376"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="382"/>
<source>View</source>
<translation>Ver</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="384"/>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="390"/>
<source>Playlist</source>
<translation>Lista de reproducción</translation>
</message>
<message>
- <location filename="../mainwindow.cpp" line="404"/>
+ <source>Open Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Abrir la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Save Playlist</source>
+ <translation type="obsolete">Guardar la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Playlist Files</source>
+ <translation type="obsolete">Archivos a reproducir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>All Supported Bitstreams</source>
+ <translation type="obsolete">Todos los flujos soportados</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/>
<source>Tools</source>
<translation>Herramientas</translation>
</message>
@@ -1596,6 +1645,45 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>QMMPStarter</name>
+ <message>
+ <source>Usage: qmmp [options] [files]</source>
+ <translation type="obsolete">Uso: qmmp [opciones] [archivos]</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Options:</source>
+ <translation type="obsolete">Opciones: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Print version number and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Mostrar el número de versión y salir</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source>
+ <translation type="obsolete">Enviar ideas, parches, errores a: forkotov02@hotmail.ru</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Qt version:</source>
+ <translation type="obsolete">Versión de Qt:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Display this text and exit</source>
+ <translation type="obsolete">Muestra este texto y sale</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Unknown command</source>
+ <translation type="obsolete">Comando desconocido</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>Don&apos;t start the application</source>
+ <translation type="obsolete">No iniciar la aplicación</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <source>QMMP version:</source>
+ <translation type="obsolete">Versión de QMMP: </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>ShortcutDialog</name>
<message>
<location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/>
@@ -1614,6 +1702,169 @@
</message>
</context>
<context>
+ <name>SkinnedSettings</name>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/>
+ <source>Skins</source>
+ <translation type="unfinished">Pieles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/>
+ <source>Add...</source>
+ <translation type="unfinished">Añadir...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/>
+ <source>Refresh</source>
+ <translation type="unfinished">Actualizar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/>
+ <source>View</source>
+ <translation type="unfinished">Ver</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/>
+ <source>Hide on close</source>
+ <translation type="unfinished">Esconder al cerrar</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/>
+ <source>Start hidden</source>
+ <translation type="unfinished">Iniciar oculto</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/>
+ <source>Use skin cursors</source>
+ <translation type="unfinished">Usar pieles en cursor</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="131"/>
+ <source>Fonts</source>
+ <translation type="unfinished">Fuentes</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="149"/>
+ <source>Player:</source>
+ <translation type="unfinished">Reproductor: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="171"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="219"/>
+ <source>???</source>
+ <translation type="unfinished">???</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="178"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="226"/>
+ <source>...</source>
+ <translation type="unfinished">...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="197"/>
+ <source>Playlist:</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de reproducción: </translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="233"/>
+ <source>Use bitmap font if available</source>
+ <translation type="unfinished">Usar fuente bitmap si está disponible</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="243"/>
+ <source>Transparency</source>
+ <translation type="unfinished">Transparencia</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="249"/>
+ <source>Main window</source>
+ <translation type="unfinished">Ventana principal</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="272"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="296"/>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="320"/>
+ <source>0</source>
+ <translation type="unfinished">0</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="279"/>
+ <source>Equalizer</source>
+ <translation type="unfinished">Ecualizador</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="303"/>
+ <source>Playlist</source>
+ <translation type="unfinished">Lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="344"/>
+ <source>Miscellaneous</source>
+ <translation type="unfinished">Varios</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="350"/>
+ <source>Song Display</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar la canción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="356"/>
+ <source>Show protocol</source>
+ <translation type="unfinished">Motrar protocolo</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="363"/>
+ <source>Show song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar los números de canción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="370"/>
+ <source>Show playlists</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar la lista de reproducción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="379"/>
+ <source>Show popup information</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar información emergente</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="389"/>
+ <source>Edit template</source>
+ <translation type="unfinished">Editar la plantilla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="411"/>
+ <source>Show anchor</source>
+ <translation type="unfinished">Mostrar ancla</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="421"/>
+ <source>Align song numbers</source>
+ <translation type="unfinished">Alinear los números de canción</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="96"/>
+ <source>Select Skin Files</source>
+ <translation type="unfinished">Seleccionar archivos de pieles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="97"/>
+ <source>Skin files</source>
+ <translation type="unfinished">Archivos de pieles</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="139"/>
+ <source>Unarchived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Piel no archivada</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="170"/>
+ <source>Archived skin</source>
+ <translation type="unfinished">Piel archivada</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
<name>TextScroller</name>
<message>
<location filename="../textscroller.cpp" line="52"/>
@@ -1629,7 +1880,7 @@
<context>
<name>VisualMenu</name>
<message>
- <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/>
+ <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/>
<source>Visualization</source>
<translation>Visualización</translation>
</message>