diff options
Diffstat (limited to 'src/plugins')
59 files changed, 1406 insertions, 1395 deletions
diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_el.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_el.ts index 716767c37..91dc9af6e 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/IncDecVolumeOption/translations/incdecvolume_plugin_el.ts @@ -1,17 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>IncDecVolumeCommandLineOption</name> <message> <location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="44"/> <source>Increase volume with step 5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αύξηση της έντασης με βηματισμό 5</translation> </message> <message> <location filename="../incdecvolumeoption.cpp" line="45"/> <source>Decrease volume with step 5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μείωση της έντασης με βηματισμό 5</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_el.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_el.ts index a72fa8dc1..53a60a323 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/PlayListOption/translations/playlist_plugin_el.ts @@ -1,64 +1,64 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>PlayListOption</name> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="46"/> <source>Show playlist manipulation commands</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση των εντολών χειρισμού της λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="60"/> <source>List all available playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση όλων των διαθέσιμων λιστών αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="61"/> <source>Show playlist content</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση του περιεχομένου της λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="62"/> <source>Play track <track> in playlist <id></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εκτέλεση κομματιού <track> στη λίστα αναπαραγωγής <id></translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="63"/> <source>Clear playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καθαρισμός της λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="64"/> <source>Toggle playlist repeat</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εναλλαγή επανάληψης της λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="65"/> <source>Toggle playlist shuffle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εναλλαγή ανακατέματος της λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="66"/> <source>Show playlist options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση των επιλογών της λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="85"/> <location filename="../playlistoption.cpp" line="106"/> <location filename="../playlistoption.cpp" line="122"/> <source>Invalid playlist ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μη έγκυρο αναγνωριστικό της λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="100"/> <source>Invalid number of arguments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μη έγκυρος αριθμός ορισμάτων</translation> </message> <message> <location filename="../playlistoption.cpp" line="110"/> <source>Invalid track ID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μη έγκυρο αναγνωριστικό κομματιού</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_el.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_el.ts index ca985f28a..412e55083 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/SeekOption/translations/seek_plugin_el.ts @@ -1,22 +1,22 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>SeekOption</name> <message> <location filename="../seekoption.cpp" line="38"/> <source>Seek to position in the current track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναζήτηση τοποθεσίας στο τρέχον κομμάτι</translation> </message> <message> <location filename="../seekoption.cpp" line="39"/> <source>Seek forward</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναζήτηση εμπρός</translation> </message> <message> <location filename="../seekoption.cpp" line="40"/> <source>Seek backwards</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναζήτηση πίσω</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_el.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_el.ts index f19faab2d..11aedefcd 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/StatusOption/translations/status_plugin_el.ts @@ -1,102 +1,102 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>StatusOption</name> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="39"/> <source>Print playback status</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εκτύπωση της κατάστασης αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="41"/> <source>Print formatted track name (example: qmmp --nowplaying "%t - %a")</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εκτύπωση μορφοποιημένου ονόματος του κομματιού (παράδειγμα: qmmp --nowplaying «%t - %a»)</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="42"/> <source>Print --nowplaying syntax</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εκτύπωση σύνταξης --nowplaying</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="89"/> <source>Syntax:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σύνταξη:</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="90"/> <source>%p - artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%p - καλλιτέχνης</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="91"/> <source>%a - album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%a - άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="92"/> <source>%aa - album artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%aa - καλλιτέχνης άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="93"/> <source>%t - title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%t - τίτλος</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="94"/> <source>%n - track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%n - κομμάτι</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="95"/> <source>%NN - 2-digit track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%NN - διψήφιος αριθμός κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="96"/> <source>%g - genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%g - είδος</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="97"/> <source>%c - comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%c - σχόλιο</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="98"/> <source>%C - composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%C - συνθέτης</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="99"/> <source>%D - disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%D - αριθμός δίσκου</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="100"/> <source>%f - file name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%f - όνομα αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="101"/> <source>%F - full path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%F - πλήρης διαδρομή</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="102"/> <source>%y - year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%y - έτος</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="103"/> <source>%l - duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%l - διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../statusoption.cpp" line="104"/> <source>%if(A&B&C,D,E) - condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%if(A&B&C,D,E) - συνθήκη</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/uninstall_plugin_el.ts b/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/uninstall_plugin_el.ts index f6ab1c553..2b577e428 100644 --- a/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/uninstall_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/CommandLineOptions/UninstallOption/translations/uninstall_plugin_el.ts @@ -1,12 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>UninstallOption</name> <message> <location filename="../uninstalloption.cpp" line="39"/> <source>Restore the old file associations and clean up the registry</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επαναφορά τον παρωχημένων συσχετισμός αρχείων και καθαρισμός του μητρώου</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_el.ts b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_el.ts index 2f67b7ae8..65821275a 100644 --- a/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Effect/bs2b/translations/bs2b_plugin_el.ts @@ -1,47 +1,47 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>EffectBs2bFactory</name> <message> <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="31"/> <source>BS2B Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο BS2B</translation> </message> <message> <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="51"/> <source>About BS2B Effect Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο τεχνασμάτων εντυπωσιασμού BS2B</translation> </message> <message> <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="52"/> <source>This is the Qmmp plugin version of Boris Mikhaylov's headphone DSP effect "Bauer stereophonic-to-binaural", abbreviated bs2b.</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό είναι η έκδοση του Qmmp του πρόσθετου του Boris Mikhaylov τεχνασμάτων ακουστικών DSP «Bauer stereophonic-to-binaural», στη συντομογραφία bs2b.</translation> </message> <message> <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="54"/> <source>Visit %1 for more details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανατρέξτε στο %1 για περισσότερες πληροφορίες</translation> </message> <message> <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="56"/> <source>Compiled against libbs2b-%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας τη βιβλιοθήκη libbs2b-%1</translation> </message> <message> <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="57"/> <source>Developers:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προγραμματιστές:</translation> </message> <message> <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="58"/> <source>Ilya Kotov</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ilya Kotov</translation> </message> <message> <location filename="../effectbs2bfactory.cpp" line="59"/> <source>Sebastian Pipping</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Sebastian Pipping</translation> </message> </context> <context> @@ -49,43 +49,43 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>BS2B Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις του πρόσθετου BS2B</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/> <source>Crossfeed level</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επίπεδο διαγώνιας τροφοδοσίας</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="59"/> <source>-</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>-</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εξ ορισμού</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/> <source>C.Moy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>C.Moy</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/> <source>J. Meier</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>J. Meier</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/> <source>%1 Hz, %2 us</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 Hz, %2 us</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/> <source>%1 dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 dB</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_el.ts b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_el.ts index 2c007dd84..0709eb693 100644 --- a/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Effect/crossfade/translations/crossfade_plugin_el.ts @@ -1,27 +1,27 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>EffectCrossfadeFactory</name> <message> <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="30"/> <source>Crossfade Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο ομαλής μετάβασης</translation> </message> <message> <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="51"/> <source>About Crossfade Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ομαλής μετάβασης</translation> </message> <message> <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="52"/> <source>Qmmp Crossfade Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ομαλής μετάβασης</translation> </message> <message> <location filename="../effectcrossfadefactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -29,17 +29,17 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Crossfade Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου ομαλής μετάβασης</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>Overlap:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Υπερκάλυψη:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_el.ts b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_el.ts index 8684e877e..288d0367b 100644 --- a/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Effect/ladspa/translations/ladspa_plugin_el.ts @@ -1,47 +1,47 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>EffectLADSPAFactory</name> <message> <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="30"/> <source>LADSPA Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο LADSPA</translation> </message> <message> <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="50"/> <source>About LADSPA Host for Qmmp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο υποδοχέα LADSPA για το Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="51"/> <source>LADSPA Host for Qmmp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο υποδοχέα LADSPA για το Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="53"/> <source>Based on the LADSPA Host for BMP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Βασισμένο στον υποδοχέα LADSPA για BMP</translation> </message> <message> <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="54"/> <source>BMP-ladspa developers:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προγραμματιστές των BMP-ladspa:</translation> </message> <message> <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="55"/> <source>Nick Lamb <njl195@zepler.org.uk></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Nick Lamb <njl195@zepler.org.uk></translation> </message> <message> <location filename="../effectladspafactory.cpp" line="56"/> <source>Giacomo Lozito <city_hunter@users.sf.net></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Giacomo Lozito <city_hunter@users.sf.net></translation> </message> </context> <context> @@ -49,37 +49,37 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>LADSPA Plugin Catalog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κατάλογος πρόσθετου LADSPA</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> <source>></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>></translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="59"/> <source><</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="94"/> <source>Configure</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαμόρφωση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/> <source>UID</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>UID</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όνομα</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="126"/> <source>This LADSPA plugin has no user controls</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο LADSPA δεν έχει στοιχεία ελέγχου χρήστη</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_el.ts b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_el.ts index ed8876f90..870e5599d 100644 --- a/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Effect/srconverter/translations/srconverter_plugin_el.ts @@ -1,27 +1,27 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>EffectSRConverterFactory</name> <message> <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="30"/> <source>SRC Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο SRC</translation> </message> <message> <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="51"/> <source>About Sample Rate Converter Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο μετατροπής ρυθμού δειγματοληψίας</translation> </message> <message> <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="52"/> <source>Qmmp Sample Rate Converter Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο μετατροπής ρυθμού δειγματοληψίας</translation> </message> <message> <location filename="../effectsrconverterfactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -29,42 +29,42 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/> <source>Sample Rate Converter Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου μετατροπής ρυθμού δειγματοληψίας</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="19"/> <source>Sample Rate (Hz):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας (Hz):</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/> <source>Interpolation Engine:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μηχανή παρεμβολής:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/> <source>Best Sinc Interpolation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλύτερη παρεμβολή sinc</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> <source>Medium Sinc Interpolation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέση παρεμβολή sinc</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> <source>Fastest Sinc Interpolation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τάχιστη παρεμβολή sinc</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> <source>ZOH Interpolation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Παρεμβολή ZOH</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="67"/> <source>Linear Interpolation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γραμμική παρεμβολή</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_el.ts b/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_el.ts index f24549c3b..c446f5f03 100644 --- a/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Effect/stereo/translations/stereo_plugin_el.ts @@ -1,32 +1,32 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>EffectStereoFactory</name> <message> <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="30"/> <source>Extra Stereo Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο επιπλέον στερεοφωνικού</translation> </message> <message> <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="50"/> <source>About Extra Stereo Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο επιπλέον στερεοφωνικού</translation> </message> <message> <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp Extra Stereo Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο επιπλέον στερεοφωνικού</translation> </message> <message> <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../effectstereofactory.cpp" line="53"/> <source>Based on the Extra Stereo Plugin for Xmms by Johan Levin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Βασισμένο στο πρόσθετο επιπλέον στερεοφωνικού για το Xmms από τον Johan Levin</translation> </message> </context> <context> @@ -34,22 +34,22 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Extra Stereo Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετο επιπλέον στερεοφωνικού</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="31"/> <source>Effect intensity:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ένταση επίδρασης:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/> <source>-</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>-</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/> <source>%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_el.ts b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_el.ts index 1c028736c..19016de33 100644 --- a/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Engines/mplayer/translations/mplayer_plugin_el.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>MplayerEngineFactory</name> <message> <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="33"/> <source>Mplayer Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο Mplayer</translation> </message> <message> <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="36"/> <source>Video Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχεία βίντεο</translation> </message> <message> <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="82"/> <source>About MPlayer Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο MPlayer</translation> </message> <message> <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="83"/> <source>Qmmp MPlayer Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο MPlayer</translation> </message> <message> <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="84"/> <source>This plugin uses MPlayer as backend</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο χρησιμοποιεί το MPlayer ως σύστημα υποστήριξης</translation> </message> <message> <location filename="../mplayerenginefactory.cpp" line="85"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -39,72 +39,72 @@ <message> <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος</translation> </message> <message> <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="38"/> <source>KB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KB</translation> </message> <message> <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="75"/> <source>Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="77"/> <source>Demuxer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αποπλέκτης</translation> </message> <message> <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="80"/> <source>Video format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μορφή βίντεο</translation> </message> <message> <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="82"/> <source>FPS</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>FPS</translation> </message> <message> <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="84"/> <source>Video codec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κωδικοποιητής βίντεο</translation> </message> <message> <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="86"/> <source>Aspect ratio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναλογία διαστάσεων</translation> </message> <message> <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="88"/> <source>Video bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός bit βίντεο</translation> </message> <message> <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="95"/> <source>Audio codec</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κωδικοποιητής ήχου</translation> </message> <message> <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="97"/> <source>Sample rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation> </message> <message> <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="99"/> <source>Audio bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός bit ήχου</translation> </message> <message> <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="101"/> <source>Channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κανάλια</translation> </message> <message> <location filename="../mplayermetadatamodel.cpp" line="103"/> <source>Resolution</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανάλυση</translation> </message> </context> <context> @@ -112,37 +112,37 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>MPlayer Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις του MPlayer</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="34"/> <source>Video:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Βίντεο:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/> <source>Audio:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ήχος:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> <source>Audio/video auto synchronization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτόματος συγχρονισμός ήχου/βίντεο </translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/> <source>Synchronization factor:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συντελεστής συγχρονισμού:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/> <source>Extra options:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιπλέον επιλογές:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/> <source>Extra command line options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιπλέον επιλογές γραμμής εντολών</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="29"/> @@ -152,7 +152,7 @@ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/> <source>default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>εξ ορισμού</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_el.ts b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_el.ts index 919e8fb0c..d50bb6143 100644 --- a/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/FileDialogs/QmmpFileDialog/translations/qmmp_file_dialog_plugin_el.ts @@ -1,17 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>QmmpFileDialog</name> <message> <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="13"/> <source>Add Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="37"/> <source>Up</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πάνω</translation> </message> <message> <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="40"/> @@ -19,42 +19,42 @@ <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="72"/> <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="97"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="50"/> <source>List view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προβολή λίστας</translation> </message> <message> <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="69"/> <source>Detailed view</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προβολή λεπτομερειών</translation> </message> <message> <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="94"/> <source>Close dialog on add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κλείσιμο του διαλόγου κατά την προσθήκη</translation> </message> <message> <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="177"/> <source>File name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όνομα αρχείου:</translation> </message> <message> <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="193"/> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη</translation> </message> <message> <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="200"/> <source>Files of type:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τύποι αρχείων:</translation> </message> <message> <location filename="../qmmpfiledialog.ui" line="226"/> <source>Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κλείσιμο</translation> </message> </context> <context> @@ -63,24 +63,26 @@ <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="114"/> <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="124"/> <source>Qmmp File Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάλογος αρχείων Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="123"/> <source>About Qmmp File Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το διάλογο αρχείων Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="125"/> <source>Written by: Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τους: +Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> +Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../qmmpfiledialog.cpp" line="128"/> <source>Some code is copied from the Qt library</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έχουν χρησιμοποιηθεί αποσπάσματα κώδικα από τη βιβλιοθήκη Qt</translation> </message> </context> <context> @@ -88,23 +90,24 @@ Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> <message> <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="254"/> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη</translation> </message> <message> <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="267"/> <source>Save</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αποθήκευση</translation> </message> <message> <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="281"/> <source>Directories</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καταλόγοι</translation> </message> <message> <location filename="../qmmpfiledialogimpl.cpp" line="450"/> <source>%1 already exists. Do you want to replace it?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Το %1 υπάρχει ήδη. +Επιθυμείτε να το αντικαταστήσετε;</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts index e8937872b..9943d42b2 100644 --- a/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/converter/translations/converter_plugin_el.ts @@ -1,22 +1,22 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>Converter</name> <message> <location filename="../converter.cpp" line="169"/> <source>Track: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κομμάτι: %1</translation> </message> <message> <location filename="../converter.cpp" line="171"/> <source>Preset: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προεπιλογή: %1</translation> </message> <message> <location filename="../converter.cpp" line="266"/> <source>Encoding...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κωδικοποίηση...</translation> </message> </context> <context> @@ -24,132 +24,132 @@ <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="14"/> <source>Converter Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις Μετατροπέα</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="29"/> <source>Select tracks to convert:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλέξτε τα κομμάτια προς μετατροπή:</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="43"/> <source>Output directory:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κατάλογος εξόδου:</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="53"/> <source>Output file name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όνομα αρχείου εξόδου</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="63"/> <source>Preset:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προεπιλογή:</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.ui" line="73"/> <source>Overwrite existing files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αντικατάσταση των υπαρχόντων αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="90"/> <source>Choose a directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογή ενός καταλόγου</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="110"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="111"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="112"/> <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="113"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τίτλος</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="114"/> <source>Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αριθμός κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="115"/> <source>Two-digit Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/> + <source>Disc Number</source> + <translation>Αριθμός δίσκου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/> + <source>File Name</source> + <translation>Όνομα αρχείου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/> + <source>File Path</source> + <translation>Διαδρομή αρχείου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../converterdialog.cpp" line="132"/> + <source>Create a Copy</source> + <translation>Δημιουργία αντιγράφου</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="116"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Είδος</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="117"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχόλιο</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="118"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθέτης</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="119"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="120"/> - <source>Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="121"/> - <source>File Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="122"/> - <source>File Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="123"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έτος</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="124"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθήκη</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="130"/> <source>Create</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Δημιουργία</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="131"/> <source>Edit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../converterdialog.cpp" line="132"/> - <source>Create a Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργασία</translation> </message> <message> <location filename="../converterdialog.cpp" line="133"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαγραφή</translation> </message> </context> <context> @@ -157,27 +157,27 @@ <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="28"/> <source>Converter Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο Μετατροπέας</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="49"/> <source>About Converter Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο Μετατροπέας</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp Converter Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο Μετατροπέας</translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="51"/> <source>This plugin converts supported audio files to other file formats using external command-line encoders</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο μετατρέπει υποστηριζόμενους τύπους αρχείων ήχου σε άλλες μορφές χρησιμοποιώντας κωδικοποιητές της γραμμής εντολών </translation> </message> <message> <location filename="../converterfactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -185,22 +185,22 @@ <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="35"/> <source>Convert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετατροπή</translation> </message> <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="36"/> <source>Meta+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta+C</translation> </message> <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="42"/> <source>Converting...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετατρέπεται...</translation> </message> <message> <location filename="../converterhelper.cpp" line="43"/> <source>Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ακύρωση</translation> </message> </context> <context> @@ -208,57 +208,57 @@ <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="14"/> <source>Preset Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργαστής προεπιλογών</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="29"/> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γενικά</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="35"/> <source>Name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όνομα:</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="45"/> <source>Extension:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επέκταση:</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="58"/> <source>Command</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εντολή</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="77"/> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογές</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="83"/> <source>Write tags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εγγραφή ετικετών</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.ui" line="90"/> <source>Convert to 16 bit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετατροπή σε 16bit</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.cpp" line="37"/> <source>%1 (Read Only)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 (Ανάγνωση μόνο)</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.cpp" line="70"/> <source>Output file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχείο εξόδου</translation> </message> <message> <location filename="../preseteditor.cpp" line="71"/> <source>Input file</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχείο εισόδου</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts index 79ae07b49..036e4bb56 100644 --- a/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/copypaste/translations/copypaste_plugin_el.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>CopyPaste</name> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="43"/> <source>Cu&t</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Α&ποκοπή</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="44"/> <source>Ctrl+X</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="45"/> <source>&Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Αντιγραφή</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="46"/> <source>Ctrl+C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="47"/> <source>&Paste</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επι&κόλληση</translation> </message> <message> <location filename="../copypaste.cpp" line="48"/> <source>Ctrl+V</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+V</translation> </message> </context> <context> @@ -39,27 +39,27 @@ <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="28"/> <source>Copy/Paste Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο Αντιγραφής/Επικόλλησης</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="48"/> <source>About Copy/Paste Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο Αντιγραφής/Επικόλλησης</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="49"/> <source>Qmmp Copy/Paste Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο Αντιγραφής/Επικόλλησης</translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="50"/> <source>This plugin allows one to copy selected tracks from one playlist to another</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο επιτρέπει την αντιγραφή επιλεγμένων κομματιών από μια λίστα αναπαραγωγής σε μια άλλη. </translation> </message> <message> <location filename="../copypastefactory.cpp" line="51"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts index 9bd874fae..db297acbb 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_el.ts @@ -1,17 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>CoverManager</name> <message> <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> <source>Show Cover</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση εξώφυλλου</translation> </message> <message> <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> <source>Ctrl+M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+M</translation> </message> </context> <context> @@ -19,22 +19,22 @@ <message> <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="29"/> <source>Cover Manager Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο διαχείρισης εξώφυλλων</translation> </message> <message> <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="49"/> <source>About Cover Manager Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο διαχείρισης εξώφυλλων</translation> </message> <message> <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp Cover Manager Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο διαχείρισης εξώφυλλων</translation> </message> <message> <location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="51"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -42,62 +42,62 @@ <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/> <source>&Save As...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Αποθήκευση ως...</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/> <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="38"/> <source>Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="40"/> <source>Actual Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τρέχον μέγεθος</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="41"/> <source>128x128</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>128x128</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="42"/> <source>256x256</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>256x256</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="43"/> <source>512x512</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>512x512</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="44"/> <source>1024x1024</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1024x1024</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/> <source>&Close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Κλείσιμο</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/> <source>Alt+F4</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+F4</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="90"/> <source>Save Cover As</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αποθήκευση εξώφυλλου ως</translation> </message> <message> <location filename="../coverwidget.cpp" line="92"/> <source>Images</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εικόνες</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts index c8cfffe5f..6a9ad68a4 100644 --- a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_el.ts @@ -1,70 +1,70 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>FileOps</name> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="98"/> <location filename="../fileops.cpp" line="132"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σφάλμα</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="99"/> <location filename="../fileops.cpp" line="133"/> <source>Destination directory doesn't exist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ο κατάλογος προορισμού δεν υπάρχει</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="136"/> <source>Move Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετακίνηση των αρχείων</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../fileops.cpp" line="137"/> <source>Are you sure you want to move %n file(s)?</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να μετακινήσετε %n αρχείο(α);</numerusform> + <numerusform>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να μετακινήσετε %n αρχείο(α);</numerusform> </translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="153"/> <source>Copying</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αντιγράφεται</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="154"/> <location filename="../fileops.cpp" line="244"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διακοπή</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="199"/> <source>Copying file %1/%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αντιγράφεται το αρχείο %1%2</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="243"/> <source>Moving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετακινείται</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="276"/> <source>Moving file %1/%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετακίνηση του αρχείου %1/%2</translation> </message> <message> <location filename="../fileops.cpp" line="114"/> <source>Remove Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση των αρχείων</translation> </message> <message numerus="yes"> <location filename="../fileops.cpp" line="115"/> <source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source> - <translation type="unfinished"> - <numerusform></numerusform> - <numerusform></numerusform> + <translation> + <numerusform>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να αφαιρέσετε %n αρχείο(α) από το δίσκο;</numerusform> + <numerusform>Είστε σίγουρος-η ότι θέλετε να αφαιρέσετε %n αρχείο(α) από το δίσκο;</numerusform> </translation> </message> </context> @@ -73,22 +73,22 @@ <message> <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/> <source>File Operations Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο λειτουργιών αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/> <source>About File Operations Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο λειτουργιών αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp File Operations Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο λειτουργιών αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -96,17 +96,17 @@ <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> <source>Modify Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργασία συντόμευσης</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/> <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων που θέλετε να αναθέσετε</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαγραφή</translation> </message> </context> <context> @@ -114,158 +114,158 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>File Operations Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις του πρόσθετου λειτουργιών αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/> <source>Enabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενεργοποιημένο</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/> <source>Operation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λειτουργία</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> <source>Menu text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κείμενο μενού</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συντόμευση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/> <source>Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/> <source>Destination:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προορισμός:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/> <source>File name pattern:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχηματομορφή ονόματος αρχείου:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="51"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="131"/> <source>Copy</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αντιγραφή</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="52"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="132"/> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετονομασία</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/> <source>Move</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετακίνηση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="137"/> <source>New action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Νέα ενέργεια</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="220"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="221"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="222"/> <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="223"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τίτλος</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="224"/> <source>Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αριθμός κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="225"/> <source>Two-digit Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="230"/> + <source>Disc Number</source> + <translation>Αριθμός δίσκου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="231"/> + <source>File Name</source> + <translation>Όνομα αρχείου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="232"/> + <source>File Path</source> + <translation>Διαδρομή αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="226"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Είδος</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="227"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχόλιο</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="228"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθέτης</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="229"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="230"/> - <source>Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="231"/> - <source>File Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="232"/> - <source>File Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="233"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έτος</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="234"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθήκη</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="247"/> <source>Choose a directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογή ενός καταλόγου</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts index 14378ea4d..88994b364 100644 --- a/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/gnomehotkey/translations/gnomehotkey_plugin_el.ts @@ -1,32 +1,32 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>GnomeHotkeyFactory</name> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="29"/> <source>Gnome Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο συντομεύσεων Gnome</translation> </message> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="50"/> <source>About Gnome Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο συντομεύσεων Gnome</translation> </message> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp Gnome Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο συντομεύσεων Gnome</translation> </message> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="52"/> <source>This plugin adds support of the GNOME/Cinnamon hotkeys</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο προσθέτει υποστήριξη συντομεύσεων για GNOME/Cinnamon</translation> </message> <message> <location filename="../gnomehotkeyfactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts index c4e472643..8d9923393 100644 --- a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_el.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>HalFactory</name> <message> <location filename="../halfactory.cpp" line="30"/> <source>HAL Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο HAL</translation> </message> <message> <location filename="../halfactory.cpp" line="50"/> <source>About HAL Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο HAL</translation> </message> <message> <location filename="../halfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp HAL Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο HAL</translation> </message> <message> <location filename="../halfactory.cpp" line="52"/> <source>This plugin provides removable devices detection using HAL</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο παρέχει την ανίχνευση των αφαιρούμενων συσκευών μέσω του HAL</translation> </message> <message> <location filename="../halfactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../halfactory.cpp" line="54"/> <source>Based on Solid (KDE hardware library)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Βασίζεται στο Solid (Βιβλιοθήκη υλικού του KDE)</translation> </message> </context> <context> @@ -39,12 +39,12 @@ <message> <location filename="../halplugin.cpp" line="160"/> <source>Add CD "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη CD «%1»</translation> </message> <message> <location filename="../halplugin.cpp" line="166"/> <source>Add Volume "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη Έντασης «%1»</translation> </message> </context> <context> @@ -52,37 +52,37 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/> <source>HAL Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου HAL</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="28"/> <source>CD Audio Detection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτόματη ανίχνευση CD</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="37"/> <source>Add tracks to playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη των κομματιών αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="44"/> <source>Remove tracks from playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση των κομματιών αυτόματα από τη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/> <source>Removable Device Detection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανίχνευση αφαιρούμενης συσκευής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/> <source>Add files to playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη αρχείων αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/> <source>Remove files from playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση των αρχείων από τη λίστα αναπαραγωγής αυτόματα</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts index 653cc6055..7e871d4ba 100644 --- a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_el.ts @@ -1,22 +1,22 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>HotkeyDialog</name> <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/> <source>Modify Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργασία συντόμευσης</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/> <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων που επιθυμείτε να αναθέσετε</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καθαρισμός</translation> </message> </context> <context> @@ -24,27 +24,27 @@ <message> <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="30"/> <source>Global Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο καθολικών συντομεύσεων</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="50"/> <source>About Global Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο καθολικών συντομεύσεων</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο καθολικών συντομεύσεων</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="52"/> <source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο προσθέτει υποστήριξη για συνδυασμό πλήκτρων πληκτρολογίου ή πολυμέσων</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -52,97 +52,97 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Global Hotkey Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου καθολικών συντομεύσεων</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενέργεια</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/> <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συντόμευση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επαναφορά</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="37"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναπαραγωγή</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="38"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διακοπή</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Παύση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/> <source>Play/Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναπαραγωγή/Παύση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επόμενο</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/> <source>Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προηγούμενο</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/> <source>Show/Hide</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση / Απόκρυψη</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/> <source>Volume +</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ένταση +</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/> <source>Volume -</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ένταση -</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/> <source>Forward 5 seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μπροστά 5 δευτερόλεπτα</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/> <source>Rewind 5 seconds</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πίσω 5 δευτερόλεπτα</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/> <source>Jump to track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μεταπήδηση σε κομμάτι</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/> <source>Mute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σίγαση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="111"/> <source>Warning</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προειδοποίηση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="111"/> <source>Key sequence '%1' is already used</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Η ακολουθία πλήκτρων «%1» χρησιμοποιείται ήδη </translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts index 99a62c038..88711f0f1 100644 --- a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_el.ts @@ -1,12 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>KdeNotify</name> <message> <location filename="../kdenotify.cpp" line="121"/> <source>Qmmp now playing:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εκτελείται στο Qmmp:</translation> </message> </context> <context> @@ -14,18 +14,18 @@ <message> <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="30"/> <source>KDE 4 notification plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο ειδοποιήσεων του KDE4</translation> </message> <message> <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="50"/> <source>About KDE Notification Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ειδοποιήσεων KDE</translation> </message> <message> <location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="51"/> <source>KDE 4 notification plugin for Qmmp </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ειδοποιήσεων του KDE4</translation> </message> </context> <context> @@ -33,42 +33,42 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>KDE 4 Notification Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις του πρόσθετου ειδοποιήσεων του KDE4</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/> <source>Options</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογές</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> <source>Notification delay [s]:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καθυστέρηση ειδοποίησης [s]:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> <source>Update visible notification instead create new</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενημέρωση της ορατής ειδοποίησης αντί τη δημιουργία νέας</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/> <source>Appearance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> <source>Show covers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση εξώφυλλων</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/> <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργασία πρότυπου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/> <source>Notification Template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρότυπο ειδοποιήσεων</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts index 88b71055c..8fec2ad1b 100644 --- a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_el.ts @@ -1,17 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>Lyrics</name> <message> <location filename="../lyrics.cpp" line="33"/> <source>View Lyrics</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προβολή στίχων</translation> </message> <message> <location filename="../lyrics.cpp" line="34"/> <source>Ctrl+L</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+L</translation> </message> </context> <context> @@ -19,27 +19,27 @@ <message> <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="29"/> <source>Lyrics Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο στίχων</translation> </message> <message> <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="50"/> <source>About Lyrics Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο στίχων</translation> </message> <message> <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp Lyrics Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο στίχων</translation> </message> <message> <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="52"/> <source>This plugin retrieves lyrics from LyricWiki</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο κάνει λήψη στίχων από το LyricWiki</translation> </message> <message> <location filename="../lyricsfactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -47,32 +47,32 @@ <message> <location filename="../lyricswindow.ui" line="14"/> <source>Lyrics Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο στίχων</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.ui" line="31"/> <source>Artist:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης:</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.ui" line="41"/> <source>Title:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τίτλος:</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.ui" line="51"/> <source>Search</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναζήτηση</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.ui" line="60"/> <source>No connection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χωρίς σύνδεση</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="64"/> <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έγινε</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="67"/> @@ -82,24 +82,24 @@ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="113"/> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="124"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σφάλμα</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="118"/> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="153"/> <source>Not found</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Δεν βρέθηκε</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="139"/> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="164"/> <source>Receiving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γίνεται λήψη</translation> </message> <message> <location filename="../lyricswindow.cpp" line="165"/> <source>Lyrics: %1 - %2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Στίχοι: %1 - %2</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts index 96800abf0..88fe21cde 100644 --- a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_el.ts @@ -1,27 +1,27 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>MPRISFactory</name> <message> <location filename="../mprisfactory.cpp" line="29"/> <source>MPRIS Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο MPRIS</translation> </message> <message> <location filename="../mprisfactory.cpp" line="49"/> <source>About MPRIS Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο MPRIS</translation> </message> <message> <location filename="../mprisfactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp MPRIS Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο MPRIS</translation> </message> <message> <location filename="../mprisfactory.cpp" line="51"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts index 4a70afed6..55c0dd5e7 100644 --- a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_el.ts @@ -1,27 +1,30 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>NotifierFactory</name> <message> <location filename="../notifierfactory.cpp" line="30"/> <source>Notifier Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο ειδοποιήσεων +</translation> </message> <message> <location filename="../notifierfactory.cpp" line="50"/> <source>About Notifier Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ειδοποιήσεων +</translation> </message> <message> <location filename="../notifierfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp Notifier Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ειδοποιήσεων +</translation> </message> <message> <location filename="../notifierfactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -29,7 +32,7 @@ <message> <location filename="../popupwidget.cpp" line="116"/> <source>Volume:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ένταση:</translation> </message> </context> <context> @@ -37,83 +40,84 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Notifier Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου ειδοποιήσεων +</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> <source>Desktop Notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ειδοποιήσεις επιφάνειας εργασίας</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> <source>Font:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γραμματοσειρά:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="279"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> <source>Transparency:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαφάνεια:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="219"/> <source>Position</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Θέση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="241"/> <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργασία πρότυπου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="299"/> <source>Cover size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος εξώφυλλου:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="325"/> <source>Volume change notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ειδοποίηση αλλαγής έντασης</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="332"/> <source>Delay (ms):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καθυστέρηση(ms):</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="361"/> <source>Playback resume notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ειδοποίηση επαναφοράς αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="368"/> <source>Song change notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ειδοποίηση αλλαγής τραγουδιού</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="378"/> <source>Psi Notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ειδοποίηση Psi</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="390"/> <source>Enable Psi notification</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενεργοποίηση ειδοποιήσεων Psi</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> <source>Notification Template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρότυπο ειδοποιήσεων</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts index 1fbebcf27..86c2544ec 100644 --- a/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/rgscan/translations/rgscan_plugin_el.ts @@ -1,73 +1,73 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>RGScanDialog</name> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="14"/> <source>ReplayGain Scanner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σαρωτής ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="84"/> <source>Write track gain/peak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εγγραφή ενίσχυσης/κορυφής κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="42"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τίτλος</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="47"/> <source>Progress</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόοδος</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="52"/> <source>Track Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενίσχυση κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="57"/> <source>Album Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενίσχυση άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="62"/> <source>Track Peak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κορυφή κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="67"/> <source>Album Peak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κορυφή άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="77"/> <source>Skip already scanned files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Παράλειψη των ήδη σαρωμένων αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="113"/> <source>Calculate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Υπολογισμός</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="120"/> <source>Write Tags</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εγγραφή ετικετών</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.ui" line="91"/> <source>Write album gain/peak</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εγγραφή ενίσχυσης/κορυφής άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.cpp" line="117"/> <location filename="../rgscandialog.cpp" line="228"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σφάλμα</translation> </message> <message> <location filename="../rgscandialog.cpp" line="127"/> @@ -75,7 +75,7 @@ <location filename="../rgscandialog.cpp" line="152"/> <location filename="../rgscandialog.cpp" line="223"/> <source>%1 dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>%1 dB</translation> </message> </context> <context> @@ -83,47 +83,47 @@ <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="28"/> <source>ReplayGain Scanner Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο σάρωσης ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="49"/> <source>About ReplayGain Scanner Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο σάρωσης ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="50"/> <source>ReplayGain Scanner Plugin for Qmmp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο σάρωσης ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="51"/> <source>This plugin scans audio files and gives information for volume normalization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο σαρώνει τα αρχεία ήχου και δίνει πληροφορίες για την κανονικοποίηση της έντασης</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="53"/> <source>Based on source code by:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Βασισμένο στον πηγαίο κώδικα των:</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="54"/> <source>David Robinson <David@Robinson.org></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>David Robinson <David@Robinson.org></translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="55"/> <source>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Glen Sawyer <mp3gain@hotmail.com></translation> </message> <message> <location filename="../rgscanfactory.cpp" line="56"/> <source>Frank Klemm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Frank Klemm</translation> </message> </context> <context> @@ -131,12 +131,12 @@ <message> <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="32"/> <source>ReplayGain Scanner</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σαρωτής ενίσχυσης αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../rgscanhelper.cpp" line="33"/> <source>Meta+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta+R</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts index 02402a57b..c74c50641 100644 --- a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_el.ts @@ -1,27 +1,27 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>ScrobblerFactory</name> <message> <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="30"/> <source>Scrobbler Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο Scrobbler</translation> </message> <message> <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="50"/> <source>About Scrobbler Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο Scrobbler</translation> </message> <message> <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp AudioScrobbler Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο AudioScrobbler</translation> </message> <message> <location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -29,57 +29,57 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Scrobbler Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου Scrobbler</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>Last.fm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Last.fm</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="40"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="113"/> <source>Session:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνεδρία:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/> <source>Check</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έλεγχος</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="72"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="104"/> <source>Register new session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εγγραφή νέας συνεδρίας</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/> <source>Libre.fm</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Libre.fm</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="86"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> <source>Message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μήνυμα</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="87"/> <source>1. Wait for browser startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>1. Αναμονή εκκίνησης φυλλομετρητή</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="88"/> <source>2. Allow Qmmp to scrobble tracks to your %1 account</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>2. Επιτρέψτε στο Qmmp να κάνει αποθήκευση scrobble των κομματιών στο λογαριασμό σας στο %1</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="90"/> <source>3. Press "OK"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>3. Πιέστε «Εντάξει»</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> @@ -89,35 +89,35 @@ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σφάλμα</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="103"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="180"/> <source>Network error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σφάλμα δικτύου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="140"/> <source>Unable to register new session</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αδύνατη η εγγραφή νέας συνεδρίας</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="121"/> <source>New session has been received successfully</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Η νέα συνεδρία ελήφθη επιτυχώς</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="172"/> <source>Permission granted</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Η άδεια εκχωρήθηκε</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="184"/> <source>Permission denied</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άρνηση χορήγησης άδειας</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts index c28d12a8a..b786ba234 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_el.ts @@ -1,73 +1,73 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Status Icon Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου εικονιδίου κατάστασης</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>Balloon message</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μήνυμα φούσκας</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/> <source>Delay, ms:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Delay, ms:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/> <source>Tooltip</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Υπόδειξη</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/> <source>Try to split file name when no tag</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσπάθεια διαχωρισμού του ονόματος αρχείου όταν δεν υπάρχει ετικέτα</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="98"/> <source>Show progress bar</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνισης γραμμής προόδου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> <source>Transparency:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαφάνεια:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="165"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/> <source>Cover size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος εξώφυλλου:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="214"/> <source>32</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>32</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="225"/> <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργασία πρότυπου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="250"/> <source>Use standard icons</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρήση τυπικών εικονιδίων</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="80"/> <source>Tooltip Template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρότυπο υπόδειξης</translation> </message> </context> <context> @@ -75,37 +75,37 @@ <message> <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναπαραγωγή</translation> </message> <message> <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Παύση</translation> </message> <message> <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διακοπή</translation> </message> <message> <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επόμενο</translation> </message> <message> <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> <source>Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προηγούμενο</translation> </message> <message> <location filename="../statusicon.cpp" line="74"/> <source>Exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έξοδος</translation> </message> <message> <location filename="../statusicon.cpp" line="129"/> <source>Now Playing</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναπαράγεται τώρα</translation> </message> </context> <context> @@ -113,32 +113,32 @@ <message> <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="30"/> <source>Status Icon Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετου εικονιδίου κατάστασης</translation> </message> <message> <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="50"/> <source>About Status Icon Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο εικονιδίου κατάστασης</translation> </message> <message> <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp Status Icon Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο εικονιδίου κατάστασης</translation> </message> <message> <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="52"/> <source>Written by:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από:</translation> </message> <message> <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="53"/> <source>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../statusiconfactory.cpp" line="54"/> <source>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Artur Guzik <a.guzik88@gmail.com></translation> </message> </context> <context> @@ -146,7 +146,7 @@ <message> <location filename="../statusiconpopupwidget.cpp" line="135"/> <source>Stopped</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σταματημένο</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts index a186114d8..85c93049a 100644 --- a/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/streambrowser/translations/streambrowser_plugin_el.ts @@ -1,17 +1,17 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>StreamBrowser</name> <message> <location filename="../streambrowser.cpp" line="33"/> <source>Stream Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Περιηγητής ροών</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowser.cpp" line="35"/> <source>Ctrl+U</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+U</translation> </message> </context> <context> @@ -19,27 +19,27 @@ <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="28"/> <source>Stream Browser Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο περιηγητή ροών</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="49"/> <source>About Stream Browser Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο περιηγητή ροών</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp Stream Browser Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο περιηγητή ροών</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="51"/> <source>This plugin allows one to add stream from IceCast stream directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο επιτρέπει την προσθήκη μιας ροής από τον κατάλογο ροών του IceCast</translation> </message> <message> <location filename="../streambrowserfactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -47,87 +47,87 @@ <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="14"/> <source>Stream Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Περιηγητής ροών</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="31"/> <source>Filter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Φίλτρο:</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="47"/> <source>Favorites</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προτιμώμενοι</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="73"/> <source>IceCast</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>IceCast</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="102"/> <source>Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.ui" line="109"/> <source>Update</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενημέρωση</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="51"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="69"/> <source>Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όνομα</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="52"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="70"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Είδος</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="53"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="71"/> <source>Bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός bit</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="54"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="72"/> <source>Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μορφή</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="125"/> <source>&Add to favorites</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Προσθήκη στα προτιμώμενα</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="126"/> <source>&Add to playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη στη &λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="131"/> <source>&Remove</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Αφαίρεση</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="141"/> <source>Done</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έγινε</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="144"/> <location filename="../streamwindow.cpp" line="145"/> <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σφάλμα</translation> </message> <message> <location filename="../streamwindow.cpp" line="164"/> <source>Receiving</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γίνεται λήψη</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts index c284566b4..4a23058fd 100644 --- a/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/trackchange/translations/trackchange_plugin_el.ts @@ -1,12 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Track Change Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου αλλαγής κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/> @@ -14,102 +14,102 @@ <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> <source>Command to run when Qmmp starts new track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εντολή προς εκτέλεση κατά την έναρξη νέου κομματιού από το Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="83"/> <source>Command to run toward to end of a track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εντολή προς εκτέλεση μετά τον τερματισμό ενός κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/> <source>Command to run when Qmmp reaches the end of the playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εντολή προς εκτέλεση όταν το Qmmp φτάνει στο τέλος της λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="97"/> <source>Command to run when title changes (i.e. network streams title)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εντολή προς εκτέλεση κατά την αλλαγή του τίτλου (π.χ. τίτλος ροής δικτύου)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="57"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="58"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/> - <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="60"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τίτλος</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="61"/> <source>Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αριθμός κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="62"/> <source>Two-digit Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/> + <source>Disc Number</source> + <translation>Αριθμός δίσκου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/> + <source>File Name</source> + <translation>Όνομα αρχείου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/> + <source>File Path</source> + <translation>Διαδρομή αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="63"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Είδος</translation> + </message> + <message> + <location filename="../settingsdialog.cpp" line="59"/> + <source>Album Artist</source> + <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="64"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχόλιο</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="65"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθέτης</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="66"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="67"/> - <source>Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="68"/> - <source>File Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../settingsdialog.cpp" line="69"/> - <source>File Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έτος</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθήκη</translation> </message> </context> <context> @@ -117,27 +117,27 @@ <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="29"/> <source>Track Change Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο αλλαγής κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="49"/> <source>About Track Change Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο αλλαγής κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp Track Change Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο αλλαγής κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="51"/> <source>This plugin executes external command when current track is changed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο εκτελεί μια εξωτερική εντολή κατά την αλλαγή του τρέχοντος κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../trackchangefactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts index 672054131..125dcfa8a 100644 --- a/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/udisks/translations/udisks_plugin_el.ts @@ -1,42 +1,42 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>UDisks Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>CD Audio Detection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανίχνευση CD ήχου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> <source>Add tracks to playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη των κομματιών αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> <source>Remove tracks from playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση των κομματιών αυτόματα από τη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> <source>Removable Device Detection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανίχνευση αφαιρούμενης συσκευής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> <source>Add files to playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη αρχείων αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> <source>Remove files from playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση των αρχείων από τη λίστα αναπαραγωγής αυτόματα</translation> </message> </context> <context> @@ -44,27 +44,27 @@ <message> <location filename="../udisksfactory.cpp" line="30"/> <source>UDisks Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../udisksfactory.cpp" line="50"/> <source>About UDisks Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../udisksfactory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp UDisks Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../udisksfactory.cpp" line="52"/> <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο παρέχει την ανίχνευση αφαιρούμενων συσκευών μέσω UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../udisksfactory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -72,12 +72,12 @@ <message> <location filename="../udisksplugin.cpp" line="154"/> <source>Add CD "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη CD «%1»</translation> </message> <message> <location filename="../udisksplugin.cpp" line="160"/> <source>Add Volume "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη Έντασης «%1»</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts index 837254804..de3139792 100644 --- a/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/General/udisks2/translations/udisks2_plugin_el.ts @@ -1,42 +1,42 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>SettingsDialog</name> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>UDisks Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου UDisks</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>CD Audio Detection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανίχνευση CD ήχου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/> <source>Add tracks to playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη των κομματιών αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> <source>Remove tracks from playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση των κομματιών αυτόματα από τη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> <source>Removable Device Detection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανίχνευση αφαιρούμενης συσκευής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> <source>Add files to playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη αρχείων αυτόματα στη λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> <source>Remove files from playlist automatically</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση των αρχείων από τη λίστα αναπαραγωγής αυτόματα</translation> </message> </context> <context> @@ -44,27 +44,27 @@ <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="30"/> <source>UDisks2 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="50"/> <source>About UDisks2 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="51"/> <source>Qmmp UDisks2 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="52"/> <source>This plugin provides removable devices detection using UDisks2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο παρέχει την ανίχνευση αφαιρούμενων συσκευών μέσω UDisks2</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2factory.cpp" line="53"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -72,12 +72,12 @@ <message> <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="130"/> <source>Add CD "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη CD «%1»</translation> </message> <message> <location filename="../udisks2plugin.cpp" line="138"/> <source>Add Volume "%1"</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη Έντασης «%1»</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_el.ts index 36980e8c6..7ba508fda 100644 --- a/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Input/aac/translations/aac_plugin_el.ts @@ -1,42 +1,42 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>AACMetaDataModel</name> <message> <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="43"/> <source>Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="45"/> <source>Sample rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation> </message> <message> <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="45"/> <source>Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hz</translation> </message> <message> <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="47"/> <source>Bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός bit</translation> </message> <message> <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="47"/> <source>kbps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kbps</translation> </message> <message> <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="48"/> <source>KB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KB</translation> </message> <message> <location filename="../aacmetadatamodel.cpp" line="49"/> <source>File size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος αρχείου</translation> </message> </context> <context> @@ -44,27 +44,27 @@ <message> <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="46"/> <source>AAC Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο AAC</translation> </message> <message> <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="48"/> <source>AAC Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχεία AAC</translation> </message> <message> <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="88"/> <source>About AAC Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου AAC</translation> </message> <message> <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="89"/> <source>Qmmp AAC Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο ήχου AAC Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../decoderaacfactory.cpp" line="90"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_el.ts index 0b1f83152..5500c5083 100644 --- a/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Input/cdaudio/translations/cdaudio_plugin_el.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>DecoderCDAudioFactory</name> <message> <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="45"/> <source>CD Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο CD ήχου</translation> </message> <message> <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="90"/> <source>About CD Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο CD ήχου</translation> </message> <message> <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="91"/> <source>Qmmp CD Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο CD ήχου</translation> </message> <message> <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="92"/> <source>Compiled against libcdio-%1 and libcddb-%2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας τις βιβλιοθήκες libcdio-%1 και libcddb-%2</translation> </message> <message> <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="94"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../decodercdaudiofactory.cpp" line="95"/> <source>Usage: open cdda:/// using Add URL dialog or command line</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρήση: ανοίξτε το cdda:/// χρησιμοποιώντας το διάλογο προσθήκης URL ή τη γραμμή εντολών</translation> </message> </context> <context> @@ -39,52 +39,52 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>CD Audio Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου CD ήχου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>Override device:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Παράκαμψη συσκευής:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/> <source>Limit cd speed:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Περιορισμός ταχύτητας cd:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> <source>Use cd-text</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρήση πληροφοριών κομματιών:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="69"/> <source>CDDB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>CDDB</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/> <source>Use HTTP instead of CDDBP</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρήση του HTTP αντί του CDDBP</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="88"/> <source>Server:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εξυπηρετητής:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="95"/> <source>Path:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαδρομή:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/> <source>Port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Θύρα:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/> <source>Clear CDDB cache</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καθαρισμός λανθάνουσας μνήμης CDDB</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_el.ts index d7589f84f..8353698d9 100644 --- a/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Input/cue/translations/cue_plugin_el.ts @@ -1,32 +1,32 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>DecoderCUEFactory</name> <message> <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="44"/> <source>CUE Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο CUE</translation> </message> <message> <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="47"/> <source>CUE Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχεία CUE</translation> </message> <message> <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="98"/> <source>About CUE Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου CUE</translation> </message> <message> <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="99"/> <source>Qmmp CUE Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου CUE</translation> </message> <message> <location filename="../decodercuefactory.cpp" line="100"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -34,37 +34,37 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>CUE Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου CUE</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>Common settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κοινές ρυθμίσεις</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> <source>Load incorrect cue sheets if possible</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Φόρτωση εσφαλμένων φύλλων cue αν είναι εφικτό</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> <source>CUE encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κωδικοποίηση CUE</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/> <source>Automatic charset detection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτόματη ανίχνευση συνόλου χαρακτήρων</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> <source>Language:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γλώσσα:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="81"/> <source>Default encoding:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εξ ορισμού κωδικοποίηση:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_el.ts index fc0c0bc7d..aac48a336 100644 --- a/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Input/ffmpeg/translations/ffmpeg_plugin_el.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>DecoderFFmpegFactory</name> <message> <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="152"/> <source>FFmpeg Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο FFmpeg</translation> </message> <message> <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="154"/> <source>FFmpeg Formats</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μορφές FFmpeg</translation> </message> <message> <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="257"/> <source>About FFmpeg Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου FFmpeg</translation> </message> <message> <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="258"/> <source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου FFmpeg</translation> </message> <message> <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="259"/> <source>Compiled against:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας:</translation> </message> <message> <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="272"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -39,42 +39,42 @@ <message> <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="45"/> <source>Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="46"/> <source>File size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="46"/> <source>KB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KB</translation> </message> <message> <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="47"/> <source>Bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός bit</translation> </message> <message> <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="47"/> <source>kbps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kbps</translation> </message> <message> <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="59"/> <source>Sample rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation> </message> <message> <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="59"/> <source>Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hz</translation> </message> <message> <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="60"/> <source>Channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κανάλια</translation> </message> </context> <context> @@ -82,72 +82,72 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>FFmpeg Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου FFmpeg</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> <source>Formats</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μορφές</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> <source>Windows Media Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Windows Media Audio</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> <source>Monkey's Audio (APE)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Monkey's Audio (APE)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> <source>True Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>True Audio</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/> <source>ADTS AAC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ADTS AAC</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/> <source>MP3 (MPEG audio layer 3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MP3 (MPEG audio layer 3)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/> <source>MPEG-4 AAC/ALAC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MPEG-4 AAC/ALAC</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> <source>RealAudio 1.0/2.0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RealAudio 1.0/2.0</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/> <source>Shorten</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shorten</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/> <source>AC3/EAC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AC3/EAC</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="124"/> <source>DTS/DTS-Core</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DTS/DTS-Core</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> <source>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Matroska Audio (Dolby TrueHD Μη απωλεστικό)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/> <source>VQF</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VQF</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_el.ts index c82aabfa3..3ca1f7f05 100644 --- a/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Input/ffmpeg_legacy/translations/ffmpeg_legacy_plugin_el.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>DecoderFFmpegFactory</name> <message> <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="99"/> <source>FFmpeg Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο FFmpeg</translation> </message> <message> <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="101"/> <source>FFmpeg Formats</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μορφές FFmpeg</translation> </message> <message> <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="208"/> <source>About FFmpeg Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου FFmpeg</translation> </message> <message> <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="210"/> <source>Qmmp FFmpeg Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου FFmpeg</translation> </message> <message> <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="211"/> <source>Compiled against libavformat-%1.%2.%3 and libavcodec-%4.%5.%6</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας τις βιβλιοθήκες libavformat-%1.%2.%3 και libavcodec-%4.%5.%6</translation> </message> <message> <location filename="../decoderffmpegfactory.cpp" line="218"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -39,42 +39,42 @@ <message> <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="48"/> <source>Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="49"/> <source>File size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="49"/> <source>KB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KB</translation> </message> <message> <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="50"/> <source>Bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός bit</translation> </message> <message> <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="50"/> <source>kbps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kbps</translation> </message> <message> <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="66"/> <source>Sample rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation> </message> <message> <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="66"/> <source>Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hz</translation> </message> <message> <location filename="../ffmpegmetadatamodel.cpp" line="67"/> <source>Channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κανάλια</translation> </message> </context> <context> @@ -82,72 +82,72 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>FFmpeg Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου FFmpeg</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> <source>Formats</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μορφές</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> <source>Windows Media Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Windows Media Audio</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/> <source>Monkey's Audio (APE)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Monkey's Audio (APE)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/> <source>True Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>True Audio</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="82"/> <source>ADTS AAC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ADTS AAC</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="89"/> <source>MP3 (MPEG audio layer 3)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MP3 (MPEG audio layer 3)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/> <source>MPEG-4 AAC/ALAC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>MPEG-4 AAC/ALAC</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> <source>RealAudio 1.0/2.0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>RealAudio 1.0/2.0</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/> <source>Shorten</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shorten</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="117"/> <source>AC3/EAC</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>AC3/EAC</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="124"/> <source>DTS/DTS-Core</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>DTS/DTS-Core</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/> <source>Matroska Audio (Dolby TrueHD Lossless)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Matroska Audio (Dolby TrueHD Μη απωλεστικό)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="138"/> <source>VQF</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>VQF</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_el.ts index 5b04133ed..00c5a709c 100644 --- a/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Input/flac/translations/flac_plugin_el.ts @@ -1,32 +1,32 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>DecoderFLACFactory</name> <message> <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="60"/> <source>FLAC Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο FLAC</translation> </message> <message> <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="62"/> <source>FLAC Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχεία FLAC</translation> </message> <message> <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="203"/> <source>About FLAC Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου FLAC</translation> </message> <message> <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="204"/> <source>Qmmp FLAC Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου FLAC</translation> </message> <message> <location filename="../decoderflacfactory.cpp" line="205"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -34,42 +34,42 @@ <message> <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="80"/> <source>Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="81"/> <source>Sample rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation> </message> <message> <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="81"/> <source>Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hz</translation> </message> <message> <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="82"/> <source>Channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κανάλια</translation> </message> <message> <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="83"/> <source>Bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός bit</translation> </message> <message> <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="83"/> <source>kbps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kbps</translation> </message> <message> <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="85"/> <source>File size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../flacmetadatamodel.cpp" line="85"/> <source>KB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KB</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_el.ts index ee8bfc11d..54cb89332 100644 --- a/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Input/gme/translations/gme_plugin_el.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>DecoderGmeFactory</name> <message> <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="49"/> <source>GME Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο GME</translation> </message> <message> <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="52"/> <source>Game Music Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχεία μουσικής παιγνιδιών</translation> </message> <message> <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="116"/> <source>About GME Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου GME</translation> </message> <message> <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="117"/> <source>Qmmp GME Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου GME</translation> </message> <message> <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="118"/> <source>This plugin uses Game_Music_Emu library to play game music files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο χρησιμοποιεί τη βιβλιοθήκη Game_Music_Emu για την αναπαραγωγή αρχείων μουσικής παιγνιδιών</translation> </message> <message> <location filename="../decodergmefactory.cpp" line="119"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -39,22 +39,22 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>GME Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου GME</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="34"/> <source>Fadeout length:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια ομαλής εξασθένισης ήχου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="44"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> <source>Enable fadeout</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενεργοποίηση της ομαλής εξασθένησης ήχου</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_el.ts index a74c28dca..fa536cebd 100644 --- a/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Input/mad/translations/mad_plugin_el.ts @@ -1,42 +1,42 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>DecoderMADFactory</name> <message> <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="104"/> <source>MPEG Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο MPEG</translation> </message> <message> <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="107"/> <source>MPEG Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχεία MPEG</translation> </message> <message> <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="263"/> <source>About MPEG Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου MPEG</translation> </message> <message> <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="264"/> <source>Qmmp MPEG Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου MPEG</translation> </message> <message> <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="265"/> <source>Compiled against libmad version:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας την έκδοση της βιβλιοθήκης libmad:</translation> </message> <message> <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="269"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../decodermadfactory.cpp" line="270"/> <source>Source code based on mq3 and madplay projects</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ο πηγαίος κώδικας έχει βασιστεί στα έργα mq3 και madplay</translation> </message> </context> <context> @@ -44,27 +44,27 @@ <message> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="70"/> <source>Format</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μορφή</translation> </message> <message> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/> <source>Bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός bit</translation> </message> <message> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="72"/> <source>kbps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kbps</translation> </message> <message> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/> <source>Sample rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation> </message> <message> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="74"/> <source>Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hz</translation> </message> <message> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="78"/> @@ -72,49 +72,49 @@ <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="84"/> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="87"/> <source>Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λειτουργία</translation> </message> <message> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="90"/> <source>KB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KB</translation> </message> <message> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="91"/> <source>File size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/> <source>Protection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προστασία</translation> </message> <message> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="93"/> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/> <source>Yes</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ναι</translation> </message> <message> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="95"/> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/> <source>No</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όχι</translation> </message> <message> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="97"/> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="99"/> <source>Copyright</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πνευματικά δικαιώματα</translation> </message> <message> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="101"/> <location filename="../mpegmetadatamodel.cpp" line="103"/> <source>Original</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχικό</translation> </message> </context> <context> @@ -122,70 +122,70 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>MPEG Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου MPEG</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>Tag Priority</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προτεραιότητα ετικέτας</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> <source>First:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρώτη:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="110"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/> <source>ID3v1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID3v1</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="66"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="164"/> <source>ID3v2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ID3v2</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="71"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="120"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="169"/> <source>APE</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>APE</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="125"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/> <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Απενεργοποιημένο</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="90"/> <source>Second:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Δεύτερη:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/> <source>Third:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τρίτη</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="198"/> <source>Encodings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κωδικοποιήσεις</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="210"/> <source>ID3v1 encoding:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κωδικοποίηση ID3v1:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="236"/> <source>ID3v2 encoding:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κωδικοποίηση ID3v2:</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_el.ts index 2a789977e..2930e81d0 100644 --- a/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Input/modplug/translations/modplug_plugin_el.ts @@ -1,57 +1,57 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>DecoderModPlugFactory</name> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="55"/> <source>ModPlug Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο ModPlug</translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="61"/> <source>ModPlug Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχεία ModPlug</translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="127"/> <source>About ModPlug Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου ModPlug</translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="128"/> <source>Qmmp ModPlug Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου ModPlug</translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="129"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="130"/> <source>Based on the Modplug Plugin for Xmms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Βασισμένο στο πρόσθετο Modplug για το Xmms</translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="131"/> <source>Modplug Plugin developers:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Οι προγραμματιστές του Modplug:</translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="132"/> <source>Olivier Lapicque <olivierl@jps.net></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Olivier Lapicque <olivierl@jps.net></translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="133"/> <source>Kenton Varda <temporal@gauge3d.org></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Kenton Varda <temporal@gauge3d.org></translation> </message> <message> <location filename="../decodermodplugfactory.cpp" line="134"/> <source>Konstanty Bialkowski <konstanty@ieee.org></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Konstanty Bialkowski <konstanty@ieee.org></translation> </message> </context> <context> @@ -59,54 +59,54 @@ <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="71"/> <source>File name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όνομα αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="142"/> <source>Type</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τύπος</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="147"/> <source>Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="148"/> <source>Speed</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ταχύτητα</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="149"/> <source>Tempo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="150"/> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="171"/> <source>Samples</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Δείγματα</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="151"/> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="180"/> <source>Instruments</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όργανα</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="152"/> <source>Patterns</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχηματομορφές</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="153"/> <source>Channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κανάλια</translation> </message> <message> <location filename="../modplugmetadatamodel.cpp" line="185"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχόλιο</translation> </message> </context> <context> @@ -114,108 +114,108 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>ModPlug Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις του πρόσθετου ModPlug</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/> <source>Quality</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ποιότητα</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> <source>Resolution</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανάλυση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/> <source>16 bit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>16 bit</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/> <source>8 bit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>8 bit</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="74"/> <source>Channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κανάλια</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="80"/> <source>Stereo</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Στερεοφωνικό</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="87"/> <source>Mono (downmix)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μονοφωνικό (downmix)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> <source>Resampling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επαναδειγματοληψία</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="109"/> <source>Nearest (fastest)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εγγύτατο (τάχιστο)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/> <source>Linear (fast)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γραμμικό (ταχύ)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="123"/> <source>Spline (good quality)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καμπύλη spline (καλή ποιότητα)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="130"/> <source>8-tap Fir (extremely high quality)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>8-tap Fir (άκρως εξαιρετική υψηλή ποιότητα)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="146"/> <source>Sampling Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="152"/> <source>48000 Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>48000 Hz</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="159"/> <source>44100 Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>44100 Hz</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="166"/> <source>22050 Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>22050 Hz</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="173"/> <source>11025 Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>11025 Hz</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="184"/> <source>Effects</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τεχνάσματα εντυπωσιασμού</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="190"/> <source>Reverb</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αντήχηση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="202"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="467"/> <source>Depth (%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Βάθος (%)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="234"/> @@ -223,119 +223,120 @@ <location filename="../settingsdialog.ui" line="499"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="618"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="260"/> <location filename="../settingsdialog.ui" line="519"/> <source>Delay (ms)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καθυστέρηση(ms)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="292"/> <source>40</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>40</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="324"/> <source>Bass Boost</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενίσχυση μπάσων</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="336"/> <source>Amount (%)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ποσοστό (%)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="394"/> <source>Range (Hz)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εύρος (Hz)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="426"/> <source>10</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>10</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="458"/> <source>Surround</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πολυκάναλο</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="551"/> <source>5</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>5</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="577"/> <source>Preamp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προενίσχυση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="586"/> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ένταση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="656"/> <source>Note: Setting the preamp too high may cause clipping!</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σημείωση: θέτοντας την προενίσχυση +πολύ υψηλά μπορεί να προκαλέσει διακοπές!</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="671"/> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάφορα</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="677"/> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γενικά</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="683"/> <source>Use filename as song title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρήση του ονόματος του αρχείου ως τίτλος του τραγουδιού</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="690"/> <source>Noise reduction</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μείωση θορύβου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="700"/> <source>Fast playlist info</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γρήγορες πληροφορίες της λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="710"/> <source>Play Amiga MOD</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναπαραγωγή Amiga MOD</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="720"/> <source>Looping</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επανάληψη</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="726"/> <source>Don't loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Δίχως επανάληψη</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="733"/> <source>Loop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επανάληψη</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="750"/> <source>time(s)</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>φορά(ές)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="770"/> <source>Loop forever</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επανάληψη εσαεί</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_el.ts index 925b15f23..2bbf19c18 100644 --- a/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Input/mpc/translations/mpc_plugin_el.ts @@ -1,32 +1,32 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>DecoderMPCFactory</name> <message> <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="62"/> <source>Musepack Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο Musepack</translation> </message> <message> <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="64"/> <source>Musepack Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχεία Musepack</translation> </message> <message> <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="133"/> <source>About Musepack Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου Musepack</translation> </message> <message> <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="134"/> <source>Qmmp Musepack Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου Musepack</translation> </message> <message> <location filename="../decodermpcfactory.cpp" line="135"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -34,42 +34,42 @@ <message> <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="46"/> <source>Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="47"/> <source>Sample rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation> </message> <message> <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="47"/> <source>Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hz</translation> </message> <message> <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="48"/> <source>Channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κανάλια</translation> </message> <message> <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="49"/> <source>Bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός bit</translation> </message> <message> <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="49"/> <source>kbps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kbps</translation> </message> <message> <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="50"/> <source>File size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../mpcmetadatamodel.cpp" line="50"/> <source>KB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KB</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_el.ts index 993c79bd8..b03cb4192 100644 --- a/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Input/opus/translations/opus_plugin_el.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>DecoderOpusFactory</name> <message> <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="48"/> <source>Opus Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο Opus</translation> </message> <message> <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="51"/> <source>Ogg Opus Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχεία Ogg Opus</translation> </message> <message> <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="125"/> <source>About Opus Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου Opus</translation> </message> <message> <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="126"/> <source>Qmmp Opus Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου Opus</translation> </message> <message> <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="127"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../decoderopusfactory.cpp" line="128"/> <source>This plugin includes code from TagLib library</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο περιέχει κώδικα από τη βιβλιοθήκη TagLib</translation> </message> </context> <context> @@ -39,42 +39,42 @@ <message> <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="51"/> <source>Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="52"/> <source>Sample rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation> </message> <message> <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="52"/> <source>Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hz</translation> </message> <message> <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="53"/> <source>Channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κανάλια</translation> </message> <message> <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="54"/> <source>Bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός bit</translation> </message> <message> <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="54"/> <source>kbps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kbps</translation> </message> <message> <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="55"/> <source>File size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../opusmetadatamodel.cpp" line="55"/> <source>KB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KB</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_el.ts index 592b7a1ca..9b302f84e 100644 --- a/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Input/sid/translations/sid_plugin_el.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>DecoderSIDFactory</name> <message> <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="67"/> <source>SID Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο SID</translation> </message> <message> <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="69"/> <source>SID Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχεία SID</translation> </message> <message> <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="123"/> <source>About SID Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου SID</translation> </message> <message> <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="124"/> <source>Qmmp SID Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου SID</translation> </message> <message> <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="125"/> <source>This plugin plays Commodore 64 music files using libsidplayfp library</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο εκτελεί αρχεία μουσικής Commodore 64 χρησιμοποιώντας τη βιβλιοθήκη libsidplayfp</translation> </message> <message> <location filename="../decodersidfactory.cpp" line="126"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -39,52 +39,52 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>SID Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου SID</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/> <source>Fast resampling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ταχεία επαναδειγματοληψία</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="62"/> <source>Sample rate:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="69"/> <source>HVSC database file:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχείο βάσης δεδομένων HVSC:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> <source>Resampling method:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέθοδος επαναδειγματοληψίας:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="93"/> <source>Defaults song length, sec:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εξ ορισμού διάρκεια τραγουδιού, δευτ:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/> <source>Enable HVSC song length database</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενεργοποίηση βάσης δεδομένων διάρκειας τραγουδιού HVSC</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/> <source>Emulation:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εξομοίωση:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="41"/> <source>44100 Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>44100 Hz</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/> <source>48000 Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>48000 Hz</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_el.ts index eca618493..09c2095ed 100644 --- a/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Input/sndfile/translations/sndfile_plugin_el.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>DecoderSndFileFactory</name> <message> <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="63"/> <source>Sndfile Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο Sndfile</translation> </message> <message> <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="66"/> <source>PCM Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχεία PCM</translation> </message> <message> <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="130"/> <source>About Sndfile Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου Sndfile</translation> </message> <message> <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="131"/> <source>Qmmp Sndfile Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου Sndfile</translation> </message> <message> <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="132"/> <source>Compiled against</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας</translation> </message> <message> <location filename="../decodersndfilefactory.cpp" line="133"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_el.ts index 3c01a9c1a..e3be32292 100644 --- a/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Input/vorbis/translations/vorbis_plugin_el.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>DecoderVorbisFactory</name> <message> <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="53"/> <source>Ogg Vorbis Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο Ogg Vorbis</translation> </message> <message> <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="56"/> <source>Ogg Vorbis Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχεία Ogg Vorbis</translation> </message> <message> <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="135"/> <source>About Ogg Vorbis Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου Ogg Vorbis</translation> </message> <message> <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="136"/> <source>Qmmp Ogg Vorbis Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου Ogg Vorbis</translation> </message> <message> <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="137"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../decodervorbisfactory.cpp" line="138"/> <source>Source code based on mq3 project</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ο πηγαίος κώδικας έχει βασιστεί στο έργο mq3</translation> </message> </context> <context> @@ -39,42 +39,42 @@ <message> <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="51"/> <source>Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="52"/> <source>Sample rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation> </message> <message> <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="52"/> <source>Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hz</translation> </message> <message> <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="53"/> <source>Channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κανάλια</translation> </message> <message> <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="54"/> <source>Bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός bit</translation> </message> <message> <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="54"/> <source>kbps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kbps</translation> </message> <message> <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="55"/> <source>File size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../vorbismetadatamodel.cpp" line="55"/> <source>KB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KB</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_el.ts index 2f24c4c69..f7af5e2bd 100644 --- a/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Input/wavpack/translations/wavpack_plugin_el.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>DecoderWavPackFactory</name> <message> <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="44"/> <source>WavPack Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο WavPack</translation> </message> <message> <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="46"/> <source>WavPack Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχεία WavPack</translation> </message> <message> <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="155"/> <source>About WavPack Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου WavPack</translation> </message> <message> <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="156"/> <source>Qmmp WavPack Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου WavPack</translation> </message> <message> <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="157"/> <source>WavPack library version:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έκδοση βιβλιοθήκης WavPack:</translation> </message> <message> <location filename="../decoderwavpackfactory.cpp" line="159"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -39,52 +39,52 @@ <message> <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="65"/> <source>Length</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="66"/> <source>Sample rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας</translation> </message> <message> <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="66"/> <source>Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Hz</translation> </message> <message> <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="67"/> <source>Channels</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κανάλια</translation> </message> <message> <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="68"/> <source>Bitrate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός bit</translation> </message> <message> <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="68"/> <source>kbps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>kbps</translation> </message> <message> <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="70"/> <source>File size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="70"/> <source>KB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KB</translation> </message> <message> <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="71"/> <source>Ratio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναλογία</translation> </message> <message> <location filename="../wavpackmetadatamodel.cpp" line="72"/> <source>Version</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έκδοση</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_el.ts b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_el.ts index d65889cec..b211574db 100644 --- a/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Input/wildmidi/translations/wildmidi_plugin_el.ts @@ -1,37 +1,37 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>DecoderWildMidiFactory</name> <message> <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="48"/> <source>WildMidi Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο WildMidi</translation> </message> <message> <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="50"/> <source>Midi Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχεία Midi</translation> </message> <message> <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="104"/> <source>About WildMidi Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο ήχου WildMidi</translation> </message> <message> <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="105"/> <source>Qmmp WildMidi Audio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο ήχου WildMidi</translation> </message> <message> <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="106"/> <source>This plugin uses WildMidi library to play midi files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο χρησιμοποιεί τη βιβλιοθήκη WildMidi για την αναπαραγωγή αρχείων midi</translation> </message> <message> <location filename="../decoderwildmidifactory.cpp" line="107"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -39,37 +39,37 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>WildMidi Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις του πρόσθετου WildMidi</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>Instrument configuration: </source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαμόρφωση οργάνου: </translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="43"/> <source>Sample rate:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός δειγματοληψίας:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="50"/> <source>Enhanced resampling</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενισχυμένη επαναδειγματοληψία</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="57"/> <source>Reverberation</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αντήχηση</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="39"/> <source>44100 Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>44100 Hz</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="40"/> <source>48000 Hz</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>48000 Hz</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_el.ts b/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_el.ts index b8f566a8e..ec719f7eb 100644 --- a/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Output/alsa/translations/alsa_plugin_el.ts @@ -1,27 +1,27 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>OutputALSAFactory</name> <message> <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="31"/> <source>ALSA Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο ALSA</translation> </message> <message> <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="56"/> <source>About ALSA Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο εξόδου ALSA</translation> </message> <message> <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="57"/> <source>Qmmp ALSA Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο εξόδου ALSA Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../outputalsafactory.cpp" line="58"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -29,62 +29,62 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>ALSA Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου ALSA</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/> <source>Device Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις συσκευής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> <source>Audio device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συσκευή ήχου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> <source>Mixer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μίκτης</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="76"/> <source>Mixer card:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κάρτα μίκτη:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="86"/> <source>Mixer device:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συσκευής μίκτη:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="103"/> <source>Advanced Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προηγμένες ρυθμίσεις</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="115"/> <source>Soundcard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κάρτα ήχου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="121"/> <source>Buffer time (ms):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρόνος ενδιάμεσης μνήμης (ms)</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="157"/> <source>Period time (ms):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρόνος περιόδου (ms):</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="193"/> <source>Use mmap access</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρήση προσπέλασης mmap</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="213"/> <source>Use snd_pcm_pause function</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρήση της λειτουργίας snd_pcm_pause</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Output/directsound/translations/directsound_plugin_el.ts b/src/plugins/Output/directsound/translations/directsound_plugin_el.ts index 62034ea2e..da5f8794e 100644 --- a/src/plugins/Output/directsound/translations/directsound_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Output/directsound/translations/directsound_plugin_el.ts @@ -1,27 +1,27 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>OutputDirectSoundFactory</name> <message> <location filename="../outputdirectsoundfactory.cpp" line="28"/> <source>DirectSound Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο DirectSound</translation> </message> <message> <location filename="../outputdirectsoundfactory.cpp" line="52"/> <source>About DirectSound Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο DirectSound</translation> </message> <message> <location filename="../outputdirectsoundfactory.cpp" line="53"/> <source>Qmmp DirectSound Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο εξόδου DirectSound</translation> </message> <message> <location filename="../outputdirectsoundfactory.cpp" line="54"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_el.ts b/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_el.ts index 9f7775ed4..2bbb1f356 100644 --- a/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Output/jack/translations/jack_plugin_el.ts @@ -1,27 +1,27 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>OutputJACKFactory</name> <message> <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="30"/> <source>JACK Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο JACK</translation> </message> <message> <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="53"/> <source>About Jack Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο εξόδου Jack</translation> </message> <message> <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="54"/> <source>Qmmp Jack Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο εξόδου Jack</translation> </message> <message> <location filename="../outputjackfactory.cpp" line="55"/> <source>Written by: Yuriy Zhuravlev <slalkerg@gmail.com></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Yuriy Zhuravlev <slalkerg@gmail.com></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_el.ts b/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_el.ts index 8dc41fedc..1540ac075 100644 --- a/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Output/null/translations/null_plugin_el.ts @@ -1,27 +1,27 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>OutputNullFactory</name> <message> <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="30"/> <source>Null Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο Null</translation> </message> <message> <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="54"/> <source>About Null Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο Null</translation> </message> <message> <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="55"/> <source>Qmmp Null Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp σχετικά με το πρόσθετο Null</translation> </message> <message> <location filename="../outputnullfactory.cpp" line="56"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_el.ts b/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_el.ts index 3cc2aa685..6db3581dc 100644 --- a/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Output/oss/translations/oss_plugin_el.ts @@ -1,32 +1,32 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>OutputOSSFactory</name> <message> <location filename="../outputossfactory.cpp" line="36"/> <source>OSS Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο OSS</translation> </message> <message> <location filename="../outputossfactory.cpp" line="56"/> <source>About OSS Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο OSS</translation> </message> <message> <location filename="../outputossfactory.cpp" line="57"/> <source>Qmmp OSS Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp σχετικά με το πρόσθετο OSS</translation> </message> <message> <location filename="../outputossfactory.cpp" line="58"/> <source>Written by: Yuriy Zhuravlev <slalkerg@gmail.com></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Yuriy Zhuravlev <slalkerg@gmail.com></translation> </message> <message> <location filename="../outputossfactory.cpp" line="59"/> <source>Based on code by: Brad Hughes <bhughes@trolltech.com></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Βασισμένο στον κώδικα του: Brad Hughes <bhughes@trolltech.com></translation> </message> </context> <context> @@ -34,47 +34,47 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>OSS Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου OSS</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="33"/> <source>Device Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις συσκευής</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/> <source>Audio device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συσκευή ήχου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="61"/> <source>Mixer device</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συσκευή μίκτη</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="84"/> <source>Advanced Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προηγμένες ρυθμίσεις</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="96"/> <source>Soundcard</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κάρτα ήχου</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="160"/> <source>Buffer time (ms):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρόνος ενδιάμεσης μνήμης (ms):</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="170"/> <source>Period time (ms):</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρόνος περιόδου (ms):</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="200"/> <source>PCM over Master</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>PCM πάνω από Master</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_el.ts b/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_el.ts index 7ac7f495f..070d0c648 100644 --- a/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Output/oss4/translations/oss4_plugin_el.ts @@ -1,27 +1,27 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>OutputOSS4Factory</name> <message> <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="36"/> <source>OSS4 Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο OSS4</translation> </message> <message> <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="56"/> <source>About OSS4 Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο OSS4</translation> </message> <message> <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="57"/> <source>Qmmp OSS4 Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp σχετικά με το πρόσθετο OSS4</translation> </message> <message> <location filename="../outputoss4factory.cpp" line="58"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -29,17 +29,17 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>OSS4 Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου OSS4</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="52"/> <source>Device:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συσκευή:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.cpp" line="71"/> <source>Default</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εξ ορισμού</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_el.ts b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_el.ts index 251c96592..06a1d0fef 100644 --- a/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Output/pulseaudio/translations/pulseaudio_plugin_el.ts @@ -1,27 +1,27 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>OutputPulseAudioFactory</name> <message> <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="30"/> <source>PulseAudio Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο PulseAudio</translation> </message> <message> <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="54"/> <source>About PulseAudio Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο εξόδου PulseAudio</translation> </message> <message> <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="55"/> <source>Qmmp PulseAudio Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο εξόδου PulseAudio</translation> </message> <message> <location filename="../outputpulseaudiofactory.cpp" line="56"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_el.ts b/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_el.ts index a4de91243..f1f5c519c 100644 --- a/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Output/waveout/translations/waveout_plugin_el.ts @@ -1,32 +1,32 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>OutputWaveOutFactory</name> <message> <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="29"/> <source>WaveOut Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο WaveOut</translation> </message> <message> <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="60"/> <source>About WaveOut Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο εξόδου WaveOut</translation> </message> <message> <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="61"/> <source>Qmmp WaveOut Output Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο εξόδου WaveOut</translation> </message> <message> <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="62"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../outputwaveoutfactory.cpp" line="63"/> <source>Based on aacDECdrop player</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Βασισμένο στον αναπαραγωγέα aacDECdrop</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_el.ts b/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_el.ts index 717905df8..42bf12c2a 100644 --- a/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Transports/http/translations/http_plugin_el.ts @@ -1,32 +1,32 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>HTTPInputFactory</name> <message> <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="34"/> <source>HTTP Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο HTTP</translation> </message> <message> <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="54"/> <source>About HTTP Transport Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο HTTP</translation> </message> <message> <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="55"/> <source>Qmmp HTTP Transport Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο μεταφοράς HTTP</translation> </message> <message> <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="56"/> <source>Compiled against libcurl-%1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μεταγλωττίστηκε χρησιμοποιώντας τη βιβλιοθήκη libcurl-%1</translation> </message> <message> <location filename="../httpinputfactory.cpp" line="57"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -34,47 +34,47 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>HTTP Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου HTTP</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> <source>KB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KB</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="78"/> <source>Metadata encoding</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κωδικοποίηση μεταδεδομένων</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="84"/> <source>Automatic charset detection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτόματη ανίχνευση συνόλου χαρακτήρων</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="94"/> <source>Language:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γλώσσα:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="114"/> <source>Default encoding:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εξ ορισμού κωδικοποίηση:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="137"/> <source>User Agent:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πράκτορας χρήστη:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="151"/> <source>Change User Agent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αλλαγή πράκτορα χρήστη</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_el.ts b/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_el.ts index 554f4d345..3efeb3699 100644 --- a/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Transports/mms/translations/mms_plugin_el.ts @@ -1,27 +1,27 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>MMSInputFactory</name> <message> <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="33"/> <source>MMS Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο MMS</translation> </message> <message> <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="53"/> <source>About MMS Transport Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο MMS</translation> </message> <message> <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="54"/> <source>Qmmp MMS Transport Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο MMS</translation> </message> <message> <location filename="../mmsinputfactory.cpp" line="55"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> <context> @@ -29,17 +29,17 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>MMS Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις πρόσθετου MMS</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/> <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος ενδιάμεσης μνήμης:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="64"/> <source>KB</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>KB</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_el.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_el.ts index e987ae7f9..7f533eb74 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/skinned_plugin_el.ts @@ -1,437 +1,437 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>ActionManager</name> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> <source>&Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Αναπαραγωγή</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> <source>X</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>X</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Παύση</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> <source>C</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>C</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Διακοπή</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> <source>V</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>V</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Προηγούμενο</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> <source>Z</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Z</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> <source>&Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Επόμενο</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> <source>B</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>B</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>&Play/Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Αναπαραγωγή/Παύση</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> <source>Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάστημα</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>&Jump to Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Μεταπήδηση σε κομμάτι</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>J</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Επανάληψη λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> <source>R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>R</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>&Repeat Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Επανάληψη κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> <source>&Shuffle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ανακάτεμα</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> <source>S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>S</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Χωρίς προχώρηση της λίστας αναπαραγωγής </translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Διακοπή μετά το επιλεγμένο</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> <source>&Clear Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Καθαρισμός ουράς αναμονής</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="52"/> <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+Q</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>Show Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση της λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+E</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> <source>Show Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση ισοσταθμιστή</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+G</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> <source>Always on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πάντα στο προσκήνιο</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> <source>Put on All Workspaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τοποθέτηση σε όλες τις επιφάνειες εργασίας</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> <source>Double Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διπλασιασμός μεγέθους</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="58"/> <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Meta+D</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> <source>Volume &+</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ένταση &+</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> <source>Volume &-</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ένταση &-</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> <source>9</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>9</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> <source>&Mute</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Σίγαση</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> <source>M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>M</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> <source>&Add File</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Προσθήκη αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> <source>F</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> <source>&Add Directory</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Προσθήκη καταλόγου</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>D</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/> <source>&Add Url</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Προσθήκη Url</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="66"/> <source>U</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>U</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> <source>&Remove Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Αφαίρεση επιλεγμένων</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="68"/> <source>Del</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Del</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> <source>&Remove All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Αφαίρεση όλων</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Αφαίρεση των μη επιλεγμένων</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση των μη διαθέσιμων αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> <source>Remove duplicates</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση διπλότυπων</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Εναλλαγή ουράς αναμονής</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Q</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="76"/> <source>Invert Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αντιστροφή επιλογής</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> <source>&Select None</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Επιλογή κανενός</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> <source>&Select All</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Επιλογή όλων</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> <source>&View Track Details</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Προβολή λεπτομερειών κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Alt+I</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> <source>&New List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Νέα λίστα</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> <source>&Delete List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Διαγραφή λίστας</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> <source>&Load List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Φόρτωση λίστας</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> <source>O</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>O</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> <source>&Save List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Αποθήκευση λίστας</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Shift+S</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> <source>&Rename List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Μετονομασία λίστας</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> <source>F2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F2</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="87"/> <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Επιλογή επόμενης λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Επιλογή προηγούμενης λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> <source>&Show Playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Εμφάνιση λιστών αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="92"/> <source>P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>P</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/> <source>&Group Tracks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ομαδοποίηση κομματιών</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="93"/> <source>Ctrl+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/> <source>Ctrl+H</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+H</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="94"/> <source>&Show Column Headers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Εμφάνιση επικεφαλίδων στηλών</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/> <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Ρυθμίσεις</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="96"/> <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="97"/> <source>&About</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Σχετικά</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="98"/> <source>&About Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Σχετικά με την Qt</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/> <source>&Exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Έξοδος</translation> </message> <message> <location filename="../actionmanager.cpp" line="99"/> <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ctrl+Q</translation> </message> </context> <context> @@ -439,58 +439,58 @@ <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="45"/> <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ισοσταθμιστής</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="157"/> <location filename="../eqwidget.cpp" line="178"/> <source>preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>προρύθμιση</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="264"/> <source>&Load/Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Φόρτωση/Διαγραφή</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="266"/> <source>&Save Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Αποθήκευση προρύθμισης</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="268"/> <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Αποθήκευσης αυτόματης φόρτωσης προρύθμισης</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> <source>&Import</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Εισαγωγή</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="273"/> <source>&Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Καθαρισμός</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="302"/> <source>Saving Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αποθήκευση προρύθμισης</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="303"/> <source>Preset name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όνομα προρύθμισης:</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="304"/> <source>preset #</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>προρύθμιση #</translation> </message> <message> <location filename="../eqwidget.cpp" line="395"/> <source>Import Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εισαγωγή προρύθμισης</translation> </message> </context> <context> @@ -498,57 +498,57 @@ <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="40"/> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επαναφορά</translation> </message> <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="54"/> <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενέργεια</translation> </message> <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="59"/> <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συντόμευση</translation> </message> <message> <location filename="../forms/hotkeyeditor.ui" line="33"/> <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αλλαγή συντόμευσης...</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="57"/> <source>Playback</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναπαραγωγή</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="63"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προβολή</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="69"/> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ένταση</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="75"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="81"/> <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάφορα</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="93"/> <source>Reset Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επαναφορά συντομεύσεων</translation> </message> <message> <location filename="../hotkeyeditor.cpp" line="94"/> <source>Do you want to restore default shortcuts?</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιθυμείτε την επαναφορά των εξ ορισμού συντομεύσεων</translation> </message> </context> <context> @@ -556,87 +556,87 @@ <message> <location filename="../display.cpp" line="58"/> <source>Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προηγούμενο</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="62"/> <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναπαραγωγή</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="65"/> <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Παύση</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="68"/> <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διακοπή</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="71"/> <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επόμενο</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="74"/> <source>Play files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναπαραγωγή αρχείων</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="81"/> <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ισοσταθμιστής</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="84"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="89"/> <source>Repeat playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επανάληψη λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="92"/> <source>Shuffle</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανακάτεμα</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="102"/> <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ένταση</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="108"/> <source>Balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ισορροπία</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="295"/> <source>Volume: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ένταση: %1%</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="299"/> <source>Balance: %1% right</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ισορροπία: %1 % δεξιά</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="301"/> <source>Balance: %1% left</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ισορροπία: %1 % αριστερά</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="303"/> <source>Balance: center</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ισορροπία: κέντρο</translation> </message> <message> <location filename="../display.cpp" line="313"/> <source>Seek to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναζήτηση σε: %1</translation> </message> </context> <context> @@ -644,132 +644,132 @@ <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="243"/> <source>Visualization Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λειτουργία οπτικοποίησης</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="246"/> <source>Analyzer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναλυτής</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="247"/> <source>Scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμβέλεια</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="248"/> <source>Off</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανενεργό</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="255"/> <source>Analyzer Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λειτουργία αναλυτή</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="258"/> <source>Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τυπική</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="259"/> <source>Fire</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Φωτιά</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="260"/> <source>Vertical Lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κατακόρυφες γραμμές</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="261"/> <source>Lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γραμμές</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="262"/> <source>Bars</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ράβδοι</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="275"/> <source>Peaks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αιχμές</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="279"/> <source>Refresh Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός ανανέωσης</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="282"/> <source>50 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>50 fps</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> <source>25 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>25 fps</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> <source>10 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>10 fps</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> <source>5 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>5 fps</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> <source>Analyzer Falloff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πτώση Αναλυτή</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> <location filename="../mainvisual.cpp" line="309"/> <source>Slowest</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Βραδύτατη</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> <location filename="../mainvisual.cpp" line="310"/> <source>Slow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αργή</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> <location filename="../mainvisual.cpp" line="311"/> <source>Medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέση</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> <source>Fast</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γρήγορη</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> <location filename="../mainvisual.cpp" line="313"/> <source>Fastest</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τάχιστη</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="306"/> <source>Peaks Falloff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πτώση αιχμών</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> <source>Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Παρασκήνιο</translation> </message> <message> <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> <source>Transparent</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαφανές</translation> </message> </context> <context> @@ -777,32 +777,32 @@ <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="326"/> <source>Appearance</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="327"/> <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συντομεύσεις</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="397"/> <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προβολή</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="405"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="423"/> <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ήχος</translation> </message> <message> <location filename="../mainwindow.cpp" line="435"/> <source>Tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εργαλεία</translation> </message> </context> <context> @@ -810,123 +810,123 @@ <message> <location filename="../playlist.cpp" line="55"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="186"/> <source>&Copy Selection To</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Αντιγραφή επιλογής σε</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="214"/> <source>Sort List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ταξινόμηση λίστας</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="217"/> <location filename="../playlist.cpp" line="272"/> <source>By Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανά τίτλο</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="221"/> <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> <source>By Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανά άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="225"/> <location filename="../playlist.cpp" line="280"/> <source>By Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανά αριθμό δίσκου</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="229"/> <location filename="../playlist.cpp" line="284"/> <source>By Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανά καλλιτέχνη</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="233"/> <location filename="../playlist.cpp" line="288"/> <source>By Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανά καλλιτέχνη άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="237"/> <location filename="../playlist.cpp" line="292"/> <source>By Filename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανά όνομα αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="241"/> <location filename="../playlist.cpp" line="296"/> <source>By Path + Filename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανά διαδρομή + όνομα αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="245"/> <location filename="../playlist.cpp" line="300"/> <source>By Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανά ημερομηνία</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="249"/> <location filename="../playlist.cpp" line="304"/> <source>By Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανά αριθμό κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="253"/> <location filename="../playlist.cpp" line="308"/> <source>By File Creation Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανά ημερομηνία δημιουργίας του αρχείου </translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="257"/> <location filename="../playlist.cpp" line="312"/> <source>By File Modification Date</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανά ημερομηνία τροποποίησης του αρχείου </translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="261"/> <source>By Group</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανά ομάδα</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="269"/> <source>Sort Selection</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ταξινόμηση επιλογής</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="320"/> <source>Randomize List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τυχαία ταξινόμηση της λίστας</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="322"/> <source>Reverse List</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αντιστροφή ταξινόμησης της λίστας</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="333"/> <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ενέργειες</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="585"/> <source>Rename Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετονομασία της λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="585"/> <source>Playlist name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όνομα λίστας αναπαραγωγής:</translation> </message> <message> <location filename="../playlist.cpp" line="606"/> <source>&New PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Νέα λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> </context> <context> @@ -934,34 +934,34 @@ <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> <source>Playlist Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Περιηγητής λίστας αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="31"/> <source>Filter:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Φίλτρο:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="43"/> <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Νέο</translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="50"/> <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="43"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαγραφή</translation> </message> <message> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="57"/> <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="67"/> <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="42"/> <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μετονομασία</translation> </message> </context> <context> @@ -969,27 +969,27 @@ <message> <location filename="../playlistheader.cpp" line="82"/> <source>Add Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη στήλης</translation> </message> <message> <location filename="../playlistheader.cpp" line="83"/> <source>Edit Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργασία στήλης</translation> </message> <message> <location filename="../playlistheader.cpp" line="84"/> <source>Show Queue/Protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση Ουράς αναμονής/πρωτοκόλλου</translation> </message> <message> <location filename="../playlistheader.cpp" line="86"/> <source>Auto-resize</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτόματη κλιμάκωση</translation> </message> <message> <location filename="../playlistheader.cpp" line="89"/> <source>Remove Column</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αφαίρεση στήλης</translation> </message> </context> <context> @@ -997,122 +997,122 @@ <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> <source>Popup Information Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις αναδυόμενων πληροφοριών</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> <source>Template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρότυπο</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επαναφορά</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εισαγωγή</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> <source>Show cover</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση εξώφυλλου</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> <source>Cover size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος εξώφυλλου:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> <source>Transparency:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαφάνεια:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> <source>Delay:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καθυστέρηση:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ms</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τίτλος</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> <source>Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αριθμός κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> <source>Two-digit Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> + <source>Disc Number</source> + <translation>Αριθμός δίσκου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> + <source>File Name</source> + <translation>Όνομα αρχείου</translation> + </message> + <message> + <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> + <source>File Path</source> + <translation>Διαδρομή αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Είδος</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχόλιο</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθέτης</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>File Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έτος</translation> </message> <message> <location filename="../popupsettings.cpp" line="76"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθήκη</translation> </message> </context> <context> @@ -1120,27 +1120,27 @@ <message> <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> <source>Preset Editor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργαστής προρυθμίσεων</translation> </message> <message> <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> <source>Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προρύθμιση</translation> </message> <message> <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> <source>Auto-preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτόματη προρύθμιση</translation> </message> <message> <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> <source>Load</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Φόρτωση</translation> </message> <message> <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> <source>Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαγραφή</translation> </message> </context> <context> @@ -1148,17 +1148,17 @@ <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> <source>Change Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αλλαγή συντόμευσης</translation> </message> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πιέστε το συνδυασμό πλήκτρων που θέλετε να αναθέσετε</translation> </message> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="52"/> <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καθαρισμός</translation> </message> </context> <context> @@ -1166,35 +1166,38 @@ <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="31"/> <source>Skinned User Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Θεματοποιημένο περιβάλλον χρήστη</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="44"/> <source>About Qmmp Skinned User Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το θεματοποιημένο περιβάλλον χρήστη</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="45"/> <source>Qmmp Skinned User Interface</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp θεματοποιημένο περιβάλλον χρήστη</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="46"/> <source>Simple user interface with Winamp-2.x/XMMS skins support</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Απλό περιβάλλον χρήστη με υποστήριξη θεμάτων Winamp-2.x/XMMS</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="47"/> <source>Written by: Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από: +Vladimir Kuznetsov <vovanec@gmail.com> +Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../skinnedfactory.cpp" line="50"/> <source>Artwork: Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γραφικά: +Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></translation> </message> </context> <context> @@ -1202,279 +1205,279 @@ Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="24"/> <source>Skins</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Θέματα</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="55"/> <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Προσθήκη...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="68"/> <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ανανέωση</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="95"/> <source>Main Window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κύριο παράθυρο</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="101"/> <source>Hide on close</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Απόκρυψη κατά την έξοδο</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="108"/> <source>Start hidden</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εκκίνηση σε απόκρυψη</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="115"/> <source>Use skin cursors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="124"/> - <source>Window title format:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="134"/> - <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="443"/> - <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="485"/> - <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="512"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρήση θεματοποιημένων δρομέων</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="253"/> <source>Single Column Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λειτουργία μονής στήλης</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="402"/> <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γραμματοσειρές</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="456"/> <source>Playlist:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λίστα αναπαραγωγής:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="492"/> + <source>Column headers:</source> + <translation>Επικεφαλίδες στηλών:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="414"/> + <source>Player:</source> + <translation>Αναπαραγωγέας:</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="436"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="478"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="505"/> <source>???</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>;;;</translation> + </message> + <message> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="134"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="443"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="485"/> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="512"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="534"/> <source>Reset fonts</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επαναφορά γραμματοσειρών</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="543"/> <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρήση γραμματοσειράς δυφιοαπεικόνισης αν είναι διαθέσιμη</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="492"/> - <source>Column headers:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="124"/> + <source>Window title format:</source> + <translation>Μορφή τίτλου παραθύρου:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="414"/> - <source>Player:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> + <source>General</source> + <translation>Γενικά</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="146"/> <source>Transparency</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="89"/> - <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαφάνεια</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="152"/> <source>Main window</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Κύριο παράθυρο</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="175"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="199"/> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="223"/> <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>0</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="182"/> <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ισοσταθμιστής</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="206"/> <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Λίστα αναπαραγωγής</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="247"/> <source>Song Display</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση τραγουδιού</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="310"/> - <source>Show 'New Playlist' button</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="286"/> + <source>Show protocol</source> + <translation>Εμφάνιση πρωτοκόλλου</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="354"/> - <source>Show popup information</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="266"/> + <source>Show song lengths</source> + <translation>Εμφάνιση διάρκειας τραγουδιού</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="319"/> - <source>Playlist separator:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="259"/> + <source>Show song numbers</source> + <translation>Εμφάνιση αριθμού τραγουδιού</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="276"/> <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ευθυγράμμιση αριθμών τραγουδιού</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="293"/> <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση άγκυρας</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="259"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="300"/> + <source>Show playlists</source> + <translation>Εμφάνιση λιστών αναπαραγωγής</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="286"/> - <source>Show protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="354"/> + <source>Show popup information</source> + <translation>Εμφάνιση αναδυόμενων πληροφοριών</translation> </message> <message> <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="366"/> <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επεξεργασία πρότυπου</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="300"/> - <source>Show playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="319"/> + <source>Playlist separator:</source> + <translation>Διαχωριστικό λίστας αναπαραγωγής:</translation> </message> <message> - <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="266"/> - <source>Show song lengths</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <location filename="../forms/skinnedsettings.ui" line="310"/> + <source>Show 'New Playlist' button</source> + <translation>Εμφάνιση του κουμπιού «Νέα λίστα αναπαραγωγής»</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="120"/> <source>Select Skin Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογή αρχείων θεμάτων</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="121"/> <source>Skin files</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχεία θεμάτων</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="173"/> <source>Unarchived skin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μη αρχειοθετημένο θέμα</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="183"/> <source>Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="184"/> <source>Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="185"/> <source>Album Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης άλμπουμ</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="186"/> <source>Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τίτλος</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="187"/> <source>Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αριθμός κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="188"/> <source>Two-digit Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διψήφιος αριθμός κομματιού</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="189"/> <source>Genre</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Είδος</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="190"/> <source>Comment</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχόλιο</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="191"/> <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθέτης</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="192"/> <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διάρκεια</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="193"/> <source>Disc Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αριθμός δίσκου</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="194"/> <source>File Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Όνομα αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="195"/> <source>File Path</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαδρομή αρχείου</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="196"/> <source>Year</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Έτος</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="197"/> <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Συνθήκη</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="198"/> <source>Artist - Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Καλλιτέχνης - Τίτλος</translation> </message> <message> <location filename="../skinnedsettings.cpp" line="227"/> <source>Archived skin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αρχειοθετημένο θέμα</translation> </message> </context> <context> @@ -1482,17 +1485,17 @@ Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="54"/> <source>Autoscroll Songname</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτόματη κύλιση του τίτλου του τραγουδιού</translation> </message> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="55"/> <source>Transparent Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Διαφανές παρασκήνιο</translation> </message> <message> <location filename="../textscroller.cpp" line="124"/> <source>Buffering: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πλήρωση ενδιάμεσης μνήμης: %1%</translation> </message> </context> <context> @@ -1500,7 +1503,7 @@ Andrey Adreev <andreev00@gmail.com></source> <message> <location filename="../visualmenu.cpp" line="26"/> <source>Visualization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Οπτικοποίηση</translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_el.ts b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_el.ts index ea51fd2d8..6b1612433 100644 --- a/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Visual/analyzer/translations/analyzer_plugin_el.ts @@ -1,92 +1,92 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>Analyzer</name> <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="47"/> <source>Qmmp Analyzer</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναλυτής Qmmp</translation> </message> <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="364"/> <source>Peaks</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αιχμές</translation> </message> <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="367"/> <source>Refresh Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμός ανανέωσης</translation> </message> <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="370"/> <source>50 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>50 fps</translation> </message> <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="371"/> <source>25 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>25 fps</translation> </message> <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="372"/> <source>10 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>10 fps</translation> </message> <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="373"/> <source>5 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>5 fps</translation> </message> <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="380"/> <source>Analyzer Falloff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πτώση Αναλυτή</translation> </message> <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="383"/> <location filename="../analyzer.cpp" line="397"/> <source>Slowest</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Βραδύτατη</translation> </message> <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="384"/> <location filename="../analyzer.cpp" line="398"/> <source>Slow</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αργή</translation> </message> <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="385"/> <location filename="../analyzer.cpp" line="399"/> <source>Medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέση</translation> </message> <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="386"/> <location filename="../analyzer.cpp" line="400"/> <source>Fast</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γρήγορη</translation> </message> <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="387"/> <location filename="../analyzer.cpp" line="401"/> <source>Fastest</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Τάχιστη</translation> </message> <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="394"/> <source>Peaks Falloff</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πτώση αιχμών</translation> </message> <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="408"/> <source>&Full Screen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Πλήρης οθόνη</translation> </message> <message> <location filename="../analyzer.cpp" line="408"/> <source>F</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F</translation> </message> </context> <context> @@ -94,7 +94,7 @@ <message> <location filename="../colorwidget.cpp" line="37"/> <source>Select Color</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Επιλογή χρώματος</translation> </message> </context> <context> @@ -102,47 +102,47 @@ <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/> <source>Analyzer Plugin Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Ρυθμίσεις του πρόσθετου του αναλυτή</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/> <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γενικά</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/> <source>Cells size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Μέγεθος κελιών:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="101"/> <source>Colors</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Χρώματα</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="107"/> <source>Peaks:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αιχμές:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="139"/> <source>Analyzer #1:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναλυτής #1:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="171"/> <source>Background:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Παρασκήνιο:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="203"/> <source>Analyzer #2:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναλυτής #2:</translation> </message> <message> <location filename="../settingsdialog.ui" line="248"/> <source>Analyzer #3:</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αναλυτής #3:</translation> </message> </context> <context> @@ -150,22 +150,22 @@ <message> <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="30"/> <source>Analyzer Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο αναλυτή</translation> </message> <message> <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="49"/> <source>About Analyzer Visual Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο οπτικού αναλυτή</translation> </message> <message> <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp Analyzer Visual Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Πρόσθετο Qmmp οπτικού αναλυτή</translation> </message> <message> <location filename="../visualanalyzerfactory.cpp" line="51"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> </context> </TS> diff --git a/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_el.ts b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_el.ts index 844f1f2b2..ae3e0b961 100644 --- a/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_el.ts +++ b/src/plugins/Visual/projectm/translations/projectm_plugin_el.ts @@ -1,12 +1,12 @@ <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <!DOCTYPE TS> -<TS version="2.0" language="el_GR"> +<TS version="2.0" language="el"> <context> <name>ProjectMPlugin</name> <message> <location filename="../projectmplugin.cpp" line="41"/> <source>ProjectM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ProjectM</translation> </message> </context> <context> @@ -14,92 +14,92 @@ <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="164"/> <source>&Help</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Βοήθεια</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="164"/> <source>F1</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F1</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="165"/> <source>&Show Song Title</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Εμφάνιση του τίτλου του τραγουδιού</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="165"/> <source>F2</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F2</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="166"/> <source>&Show Preset Name</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Εμφάνιση του ονόματος της προρύθμισης</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="166"/> <source>F3</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F3</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="167"/> <source>&Show Menu</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Εμφάνιση του μενού</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="167"/> <source>M</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>M</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="169"/> <source>&Next Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Επόμενη προρύθμιση</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="169"/> <source>N</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>N</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="170"/> <source>&Previous Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Προηγούμενη προρύθμιση</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="170"/> <source>P</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>P</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="171"/> <source>&Random Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Τυχαία προρύθμιση</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="171"/> <source>R</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>R</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="172"/> <source>&Lock Preset</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Κλείδωμα προρύθμισης</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="172"/> <source>L</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>L</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="174"/> <source>&Fullscreen</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>&Πλήρης οθόνη</translation> </message> <message> <location filename="../projectmwidget.cpp" line="174"/> <source>F</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>F</translation> </message> </context> <context> @@ -107,32 +107,32 @@ <message> <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="29"/> <source>ProjectM</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>ProjectM</translation> </message> <message> <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="49"/> <source>About ProjectM Visual Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Σχετικά με το πρόσθετο οπτικοποίησης ProjectM</translation> </message> <message> <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="50"/> <source>Qmmp ProjectM Visual Plugin</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Qmmp πρόσθετο οπτικοποίησης ProjectM</translation> </message> <message> <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="51"/> <source>This plugin adds projectM visualization</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Αυτό το πρόσθετο προσθέτει οπτικοποίηση projectM</translation> </message> <message> <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="52"/> <source>Written by: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Γράφτηκε από τον: Ilya Kotov <forkotov02@hotmail.ru></translation> </message> <message> <location filename="../visualprojectmfactory.cpp" line="53"/> <source>Based on libprojectM-qt library</source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation>Βασισμένο στη βιβλιοθήκη libprojectM-qt</translation> </message> </context> </TS> |
