aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_BA.ts
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2014-01-06 13:53:05 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2014-01-06 13:53:05 +0000
commita79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8 (patch)
tree14a7ef59a0d2bf35958e2d3db952b8502359320c /src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_BA.ts
parent6617557973a227445e5ac89624523e97ed2eb389 (diff)
downloadqmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.tar.gz
qmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.tar.bz2
qmmp-a79679c6bf45a8841ef2357902dfc170ee7030d8.zip
added Serbian translations (author: Mladen Pejaković)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@4004 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_BA.ts')
-rw-r--r--src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_BA.ts235
1 files changed, 235 insertions, 0 deletions
diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_BA.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_BA.ts
new file mode 100644
index 000000000..5aa60c91d
--- /dev/null
+++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_sr_BA.ts
@@ -0,0 +1,235 @@
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
+<!DOCTYPE TS>
+<TS version="2.0" language="sr_BA">
+<context>
+ <name>FileOps</name>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="97"/>
+ <source>Error</source>
+ <translation>Грешка</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="98"/>
+ <source>Destination directory doesn&apos;t exist</source>
+ <translation>Одредишна фасцикла не постоји</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="103"/>
+ <source>Copying</source>
+ <translation>Копирам</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="104"/>
+ <source>Stop</source>
+ <translation>Заустави</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="145"/>
+ <source>Copying file %1/%2</source>
+ <translation>Копирам фајл %1/%2</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileops.cpp" line="188"/>
+ <source>Remove files</source>
+ <translation>Уклони фајлове</translation>
+ </message>
+ <message numerus="yes">
+ <location filename="../fileops.cpp" line="189"/>
+ <source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source>
+ <translation>
+ <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајл са диска?</numerusform>
+ <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајла са диска?</numerusform>
+ <numerusform>Желите ли заиста да уклоните %n фајлова са диска?</numerusform>
+ </translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>FileOpsFactory</name>
+ <message>
+ <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/>
+ <source>File Operations Plugin</source>
+ <translation>Руковање фајловима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/>
+ <source>About File Operations Plugin</source>
+ <translation>О прикључку за руковање фајловима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/>
+ <source>Qmmp File Operations Plugin</source>
+ <translation>Кумп прикључак за руковање фајловима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/>
+ <source>Written by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
+ <translation>Аутор: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>HotkeyDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
+ <source>Modify Shortcut</source>
+ <translation>Измијени пречицу</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/>
+ <source>Press the key combination you want to assign</source>
+ <translation>Притисните комбинацију тастера коју желите да додијелите</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/>
+ <source>Clear</source>
+ <translation>Очисти</translation>
+ </message>
+</context>
+<context>
+ <name>SettingsDialog</name>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
+ <source>File Operations Settings</source>
+ <translation>Поставке руковања фајловима</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
+ <source>Enabled</source>
+ <translation>омогућена</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
+ <source>Operation</source>
+ <translation>радња</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
+ <source>Menu text</source>
+ <translation>текст менија</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
+ <source>Shortcut</source>
+ <translation>пречица</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
+ <source>Add</source>
+ <translation>Додај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="56"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="136"/>
+ <source>Remove</source>
+ <translation>Уклони</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
+ <source>Destination:</source>
+ <translation>Одредиште:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/>
+ <source>...</source>
+ <translation>...</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/>
+ <source>File name pattern:</source>
+ <translation>Образац за име:</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/>
+ <source>Copy</source>
+ <translation>Копирај</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="54"/>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="134"/>
+ <source>Rename</source>
+ <translation>Преименуј</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="139"/>
+ <source>New action</source>
+ <translation>Нова радња</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="193"/>
+ <source>Artist</source>
+ <translation>Извођач</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="194"/>
+ <source>Album</source>
+ <translation>Албум</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="195"/>
+ <source>Title</source>
+ <translation>Наслов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="196"/>
+ <source>Track number</source>
+ <translation>Број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="197"/>
+ <source>Two-digit track number</source>
+ <translation>Двоцифрени број нумере</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="198"/>
+ <source>Genre</source>
+ <translation>Жанр</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="199"/>
+ <source>Comment</source>
+ <translation>Коментар</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="200"/>
+ <source>Composer</source>
+ <translation>Композитор</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="201"/>
+ <source>Duration</source>
+ <translation>Дужина</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="202"/>
+ <source>Disc number</source>
+ <translation>Број диска</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="203"/>
+ <source>File name</source>
+ <translation>Име фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="204"/>
+ <source>File path</source>
+ <translation>Путања фајла</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="205"/>
+ <source>Year</source>
+ <translation>Година</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="206"/>
+ <source>Condition</source>
+ <translation>Услов</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../settingsdialog.cpp" line="222"/>
+ <source>Choose a directory</source>
+ <translation>Одабир фасцикле</translation>
+ </message>
+</context>
+</TS>