aboutsummaryrefslogtreecommitdiff
path: root/src/plugins/General
diff options
context:
space:
mode:
authortrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2010-08-20 19:16:01 +0000
committertrialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38>2010-08-20 19:16:01 +0000
commitff4ccd57f7440b73403fa73c09f4870cc1a154a4 (patch)
treecfd1401b0531e9ae98503c7efaf0de8282967359 /src/plugins/General
parentd5c5fad039e1dcdd933bf87465a7d75864660a89 (diff)
downloadqmmp-ff4ccd57f7440b73403fa73c09f4870cc1a154a4.tar.gz
qmmp-ff4ccd57f7440b73403fa73c09f4870cc1a154a4.tar.bz2
qmmp-ff4ccd57f7440b73403fa73c09f4870cc1a154a4.zip
added Japanese translation (author: SimaMoto,RyoTa)
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@1842 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src/plugins/General')
-rw-r--r--src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_ja.ts36
-rw-r--r--src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_ja.ts86
-rw-r--r--src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_ja.ts30
-rw-r--r--src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_ja.ts42
-rw-r--r--src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_ja.ts24
-rw-r--r--src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_ja.ts42
-rw-r--r--src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_ja.ts8
-rw-r--r--src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_ja.ts70
-rw-r--r--src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_ja.ts18
-rw-r--r--src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ja.ts54
10 files changed, 205 insertions, 205 deletions
diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_ja.ts
index d5bc4ca18..6114d449f 100644
--- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_ja.ts
@@ -6,12 +6,12 @@
<message>
<location filename="../covermanager.cpp" line="36"/>
<source>Show Cover</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>カバー絵を表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../covermanager.cpp" line="37"/>
<source>Ctrl+M</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+M</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -19,22 +19,22 @@
<message>
<location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="29"/>
<source>Cover Manager Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>カバーマネージャプラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="49"/>
<source>About Cover Manager Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>カバーマネージャプラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="50"/>
<source>Qmmp Cover Manager Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP カバーマネージャプラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../covermanagerfactory.cpp" line="51"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -42,62 +42,62 @@
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/>
<source>&amp;Save As...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>名前を付けて保存(&amp;S)...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="37"/>
<source>Ctrl+S</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+S</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="38"/>
<source>Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>大きさ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="40"/>
<source>Actual Size</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>実際の大きさ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="41"/>
<source>128x128</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>128×128</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="42"/>
<source>256x256</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>256×256</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="43"/>
<source>512x512</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>512×512</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="44"/>
<source>1024x1024</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>1024×1024</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/>
<source>&amp;Close</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>閉じる(&amp;C)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="47"/>
<source>Alt+F4</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Alt+F4</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="90"/>
<source>Save Cover As</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>名前を付けてカバー絵を保存</translation>
</message>
<message>
<location filename="../coverwidget.cpp" line="92"/>
<source>Images</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>画像</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_ja.ts
index 94476d151..17af9191f 100644
--- a/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/General/fileops/translations/fileops_plugin_ja.ts
@@ -6,38 +6,38 @@
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="98"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>事故</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="99"/>
<source>Destination directory doesn&apos;t exist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>移動先ディレクトリが存在しません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="104"/>
<source>Copying</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>コピーしています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="105"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>中止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="146"/>
<source>Copying file %1/%2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1/%2 ファイルをコピーしています</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileops.cpp" line="189"/>
<source>Remove files</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルを削除</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../fileops.cpp" line="190"/>
<source>Are you sure you want to remove %n file(s) from disk?</source>
- <translation type="unfinished">
- <numerusform></numerusform>
+ <translation>
+ <numerusform>%n 個のファイルをディスク上から削除しようとしています。</numerusform>
</translation>
</message>
</context>
@@ -46,22 +46,22 @@
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="30"/>
<source>File Operations Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイル操作プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="50"/>
<source>About File Operations Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイル操作プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp File Operations Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP ファイル操作プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../fileopsfactory.cpp" line="52"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -69,17 +69,17 @@
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
<source>Modify Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ショートカットの変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="29"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>割り当てたいキーの組み合わせを押します。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="43"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>消去</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -87,147 +87,147 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>File Operations Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイル操作設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
<source>Enabled</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>有効</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="53"/>
<source>Operation</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>操作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="58"/>
<source>Menu text</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>メニューの文言</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ショートカット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
<source>Add</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="92"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="55"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="135"/>
<source>Remove</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>削除</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="116"/>
<source>Destination:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>目的地:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="126"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="143"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="133"/>
<source>File name pattern:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイル名の様式:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="52"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="132"/>
<source>Copy</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>複製</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="53"/>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="133"/>
<source>Rename</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>名称変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="138"/>
<source>New action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新しい動作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="192"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アーティスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="193"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アルバム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="194"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>タイトル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="195"/>
<source>Track number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>トラック番号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="196"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>トラック番号 数字2桁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="197"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ジャンル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="198"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>コメント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="199"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>作曲者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="200"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>演奏時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="201"/>
<source>Disc number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ディスク番号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="202"/>
<source>File name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイル名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="203"/>
<source>File path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルパス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="204"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>年</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="205"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>定番</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="221"/>
<source>Choose a directory</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ディレクトリを選択</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_ja.ts
index cc993d4c8..db83a0515 100644
--- a/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/General/hal/translations/hal_plugin_ja.ts
@@ -6,32 +6,32 @@
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="30"/>
<source>HAL Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HAL プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="50"/>
<source>About HAL Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HAL プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp HAL Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP HAL プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="52"/>
<source>This plugin provides removable devices detection using HAL</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>このプラグインは着脱可能なデバイスの検知機能を HAL によって提供します。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="53"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halfactory.cpp" line="54"/>
<source>Based on Solid (KDE hardware library)</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Solid (KDE ハードウェアライブラリ) を流用しました。</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -39,12 +39,12 @@
<message>
<location filename="../halplugin.cpp" line="160"/>
<source>Add CD &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Cd &quot;%1&quot; を追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../halplugin.cpp" line="166"/>
<source>Add Volume &quot;%1&quot;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>量目 &quot;%1&quot; を追加</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -52,37 +52,37 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="13"/>
<source>HAL Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>HAL プラグイン設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="28"/>
<source>CD Audio Detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音楽 CD 検知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="37"/>
<source>Add tracks to playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プレイリストにトラックを自動追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="44"/>
<source>Remove tracks from playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プレイリストからトラックを自動除去</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="54"/>
<source>Removable Device Detection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>着脱可能なデバイスの検知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="63"/>
<source>Add files to playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プレイリストにファイルを自動追加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="70"/>
<source>Remove files from playlist automatically</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>プレイリストからファイルを自動除去</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_ja.ts
index 27171ca0d..06c5c125e 100644
--- a/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/General/hotkey/translations/hotkey_plugin_ja.ts
@@ -6,17 +6,17 @@
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="14"/>
<source>Modify Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ショートカットを変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="32"/>
<source>Press the key combination you want to assign</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>割り当てたいキーの組み合わせを押します。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeydialog.ui" line="52"/>
<source>Clear</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>消去</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -24,27 +24,27 @@
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="30"/>
<source>Global Hotkey Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>共通ホットキープラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="50"/>
<source>About Global Hotkey Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>共通ホットキープラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp Global Hotkey Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP 通用ホットキープラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="52"/>
<source>This plugin adds support for multimedia keys or global key combinations</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>このプラグインはマルティミディアキーや共通キーを組み合わせるサポートを加えます。</translation>
</message>
<message>
<location filename="../hotkeyfactory.cpp" line="53"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -52,67 +52,67 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Global Hotkey Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>共通ホットキープラグイン設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="42"/>
<source>Action</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>動作</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="47"/>
<source>Shortcut</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ショートカット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リセット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="42"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>再生</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="43"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>終止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="44"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>一時停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="45"/>
<source>Play/Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>再生/一時停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="46"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次の曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="47"/>
<source>Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>前の曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="48"/>
<source>Show/Hide</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>隠す/表に出す</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="49"/>
<source>Volume +</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音量増加</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="50"/>
<source>Volume -</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音量減少</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_ja.ts
index 8cd3cb713..c7a472875 100644
--- a/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/General/kdenotify/translations/kdenotify_plugin_ja.ts
@@ -6,7 +6,7 @@
<message>
<location filename="../kdenotify.cpp" line="122"/>
<source>Qmmp now playing:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP | 今の曲:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -14,18 +14,18 @@
<message>
<location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="30"/>
<source>KDE 4 notification plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KDE4 通知プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="50"/>
<source>About KDE Notification Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KDE4 通知プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../kdenotifyfactory.cpp" line="51"/>
<source>KDE 4 notification plugin for Qmmp
</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP 用 KDE4 通知プラグイン</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -33,42 +33,42 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>KDE 4 Notification Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>KDE4 通知プラグイン設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="39"/>
<source>Options</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>オプション</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="45"/>
<source>Notification delay [s]:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>通知出現時間 (秒):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/>
<source>Update visible notification instead create new</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>新たな通知を示すとき表示窓の追加よりも現存する通知の更新を優先</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="85"/>
<source>Appearance</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>外観</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/>
<source>Show covers</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>カバー絵を表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="100"/>
<source>Change template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>雛形を変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="75"/>
<source>Notification Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>通知の雛形</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_ja.ts
index 1b073fb50..28ee7cb10 100644
--- a/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/General/lyrics/translations/lyrics_plugin_ja.ts
@@ -6,12 +6,12 @@
<message>
<location filename="../lyrics.cpp" line="35"/>
<source>View Lyrics</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>歌詞を表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyrics.cpp" line="36"/>
<source>Ctrl+L</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Ctrl+L</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -19,27 +19,27 @@
<message>
<location filename="../lyricsfactory.cpp" line="29"/>
<source>Lyrics Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>歌詞プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricsfactory.cpp" line="50"/>
<source>About Lyrics Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>歌詞プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricsfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp Lyrics Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP 歌詞プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricsfactory.cpp" line="52"/>
<source>This plugin retrieves lyrics from lyricsplugin.com</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>このプラグインは lyricsplugin.com より歌詞を取得します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricsfactory.cpp" line="53"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -47,53 +47,53 @@
<message>
<location filename="../lyricswindow.ui" line="14"/>
<source>Lyrics Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>歌詞プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.ui" line="31"/>
<source>Artist:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アーティスト:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.ui" line="41"/>
<source>Title:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>タイトル:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.ui" line="51"/>
<source>Search</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>検索:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.ui" line="60"/>
<source>No connection</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>接続できません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="64"/>
<source>Done</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>完了</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="67"/>
<source>Error</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>事故</translation>
+ </message>
+ <message>
+ <location filename="../lyricswindow.cpp" line="115"/>
+ <source>Not found</source>
+ <translation>見付かりません</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="96"/>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="126"/>
<source>Receiving</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
- </message>
- <message>
- <location filename="../lyricswindow.cpp" line="115"/>
- <source>Not found</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>取得中</translation>
</message>
<message>
<location filename="../lyricswindow.cpp" line="127"/>
<source>Lyrics: %1 - %2</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>%1 - %2 の歌詞</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_ja.ts
index eed2d7ea6..e021da937 100644
--- a/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/General/mpris/translations/mpris_plugin_ja.ts
@@ -6,22 +6,22 @@
<message>
<location filename="../mprisfactory.cpp" line="29"/>
<source>MPRIS Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MPRIS プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprisfactory.cpp" line="49"/>
<source>About MPRIS Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>MPRIS プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprisfactory.cpp" line="50"/>
<source>Qmmp MPRIS Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP MPRIS プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../mprisfactory.cpp" line="51"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_ja.ts
index 37ac8d132..6edecccc0 100644
--- a/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/General/notifier/translations/notifier_plugin_ja.ts
@@ -6,22 +6,22 @@
<message>
<location filename="../notifierfactory.cpp" line="30"/>
<source>Notifier Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>通知プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../notifierfactory.cpp" line="50"/>
<source>About Notifier Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>通知プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../notifierfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp Notifier Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP 通知プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../notifierfactory.cpp" line="52"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29,7 +29,7 @@
<message>
<location filename="../popupwidget.cpp" line="127"/>
<source>Volume:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音量:</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -37,153 +37,153 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Notifier Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>通知プラグイン設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="35"/>
<source>Desktop Notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>デスクトップ通知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
<source>Song change notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>曲名通知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="48"/>
<source>Volume change notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>音量変化通知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="55"/>
<source>Font:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>書体:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="75"/>
<source>Delay (ms):</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>待ち時間 (ミリ秒):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="101"/>
<source>Transparency:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>透明度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="124"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="334"/>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="281"/>
<source>Position</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>位置</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="301"/>
<source>...</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="308"/>
<source>Cover size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>カバー絵の大きさ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="344"/>
<source>Notification Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>通知の雛形</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="373"/>
<source>Reset</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>リセット</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="380"/>
<source>Insert</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>挿入</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="390"/>
<source>Psi Notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PSI 通知</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="402"/>
<source>Enable Psi notification</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>PSI 通知を有効にする</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="107"/>
<source>Artist</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アーティスト</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="108"/>
<source>Album</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>アルバム</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="109"/>
<source>Title</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>タイトル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="110"/>
<source>Track number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>トラック番号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="111"/>
<source>Two-digit track number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>トラック番号 数字2桁</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="112"/>
<source>Genre</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ジャンル</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="113"/>
<source>Comment</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>コメント</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="114"/>
<source>Composer</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>作曲者</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="115"/>
<source>Duration</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>演奏時間</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="116"/>
<source>Disc number</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ディスク番号</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="117"/>
<source>File name</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイル名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="118"/>
<source>File path</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ファイルパス</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="119"/>
<source>Year</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>年</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="120"/>
<source>Condition</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>定番</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_ja.ts
index f33ea051d..c5fa1c6f8 100644
--- a/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/General/scrobbler/translations/scrobbler_plugin_ja.ts
@@ -6,22 +6,22 @@
<message>
<location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="30"/>
<source>Scrobbler Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scrobbler プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="50"/>
<source>About Scrobbler Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scrobbler プラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp AudioScrobbler Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP Scrobbler プラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../scrobblerfactory.cpp" line="52"/>
<source>Writen by: Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作: Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -29,29 +29,29 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Scrobbler Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Scrobbler プラグイン設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="32"/>
<source>Last.fm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Lastfm.jp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="41"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="77"/>
<source>User name:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ユーザ名</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="51"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="87"/>
<source>Password:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>パスワード:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="68"/>
<source>Libre.fm</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Libre.fm</translation>
</message>
</context>
</TS>
diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ja.ts
index 160d1017c..1f81813b7 100644
--- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ja.ts
+++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ja.ts
@@ -6,68 +6,68 @@
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="14"/>
<source>Status Icon Plugin Settings</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ステイタスアイコンプラグイン設定</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="29"/>
<source>Balloon message</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>吹き出しメッセージ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="38"/>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="105"/>
<source>Delay, ms:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>表示時間 (ミリ秒):</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="79"/>
<source>Tooltip</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ツールティップ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="91"/>
<source>Try to split file name when no tag</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>タグ情報がない場合はファイル名を分解してみる</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="98"/>
<source>Show progress bar</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>進捗バーを表示</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="131"/>
<source>Transparency:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>透明度:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="165"/>
<source>0</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>0</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="174"/>
<source>Cover size:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>カバー絵の大きさ:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="214"/>
<source>32</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>32</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="225"/>
<source>Change template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>雛形を変更</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.ui" line="250"/>
<source>Use standard icons</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>標準アイコンを使用</translation>
</message>
<message>
<location filename="../settingsdialog.cpp" line="70"/>
<source>Tooltip Template</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ツールティップの雛形</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -75,37 +75,37 @@
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="65"/>
<source>Play</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>再生</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="66"/>
<source>Pause</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>一時停止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="67"/>
<source>Stop</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>終止</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="69"/>
<source>Next</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>次の曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="70"/>
<source>Previous</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>前の曲</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="72"/>
<source>Exit</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>終了</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusicon.cpp" line="125"/>
<source>Now Playing</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>今の曲</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -113,32 +113,32 @@
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="30"/>
<source>Status Icon Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ステイタスアイコンプラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="50"/>
<source>About Status Icon Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>ステイタスアイコンプラグインについて</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="51"/>
<source>Qmmp Status Icon Plugin</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>QMMP ステイタスアイコンプラグイン</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="52"/>
<source>Writen by:</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>制作:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="53"/>
<source>Ilya Kotov &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Илья Котов (Ilya Kotov) &lt;forkotov02@hotmail.ru&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../statusiconfactory.cpp" line="54"/>
<source>Artur Guzik &lt;a.guzik88@gmail.com&gt;</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>Artur Guzik &lt;a.guzik88@gmail.com&gt;</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -146,7 +146,7 @@
<message>
<location filename="../statusiconpopupwidget.cpp" line="135"/>
<source>Stopped</source>
- <translation type="unfinished"></translation>
+ <translation>停止中</translation>
</message>
</context>
</TS>