diff options
| author | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2011-07-03 12:06:04 +0000 |
|---|---|---|
| committer | trialuser02 <trialuser02@90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38> | 2011-07-03 12:06:04 +0000 |
| commit | 5404437150c3b7c82d29176eccb10b1f5dc99453 (patch) | |
| tree | 9e8bc4ceb64c01eca9046dc1e4fe17f6b040288f /src | |
| parent | 567bcd1f0863aa9dd6400a76275d4ac355a0d4f5 (diff) | |
| download | qmmp-5404437150c3b7c82d29176eccb10b1f5dc99453.tar.gz qmmp-5404437150c3b7c82d29176eccb10b1f5dc99453.tar.bz2 qmmp-5404437150c3b7c82d29176eccb10b1f5dc99453.zip | |
updated linguist files
git-svn-id: http://svn.code.sf.net/p/qmmp-dev/code/trunk/qmmp@2263 90c681e8-e032-0410-971d-27865f9a5e38
Diffstat (limited to 'src')
72 files changed, 893 insertions, 30179 deletions
diff --git a/src/app/translations/qmmp_cs.ts b/src/app/translations/qmmp_cs.ts index 750283b44..4f37f8d72 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_cs.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_cs.ts @@ -2,1834 +2,119 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="cs"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>O Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>O aplikaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Autoři</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Poděkování</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Licence</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_cs.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_cs.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Verze:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_cs.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Vstupní moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Výstupní moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Vizualizační moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Efektové moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Obecné moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Překladatelé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_cs.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished">Pře&hrát</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished">X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished">Pau&za</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished">C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished">&Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished">V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished">&Předchozí</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished">Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished">&Další</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished">B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation type="unfinished">&Přehrát/Pauza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation type="unfinished">Mezerník</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished">J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Opakovat seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation type="unfinished">O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation type="unfinished">&Opakovat stopu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation type="unfinished">Za&míchat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation type="unfinished">M</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation type="unfinished">Přidat &soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished">F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation type="unfinished">Přidat &adresář</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished">D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation type="unfinished">Přidat &URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation type="unfinished">U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation type="unfinished">&Odstranit vybrané</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished">Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation type="unfinished">Odstranit &vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="unfinished">Odstranit &nevybrané</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="unfinished">Odstranit nedostupné soubory</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation type="unfinished">Odstranit duplicity</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished">Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="unfinished">Invertovat výběr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation type="unfinished">&Zrušit výběr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation type="unfinished">&Vybrat vše</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation type="unfinished">Zobrazit &informace o skladbě</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished">Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation type="unfinished">&Nový seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation type="unfinished">O&dstranit seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation type="unfinished">Načíst &seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished">O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation type="unfinished">&Uložit seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished">Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="unfinished">Vybrat další &seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="unfinished">Vybrat předchozí &seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation type="unfinished">Zobrazit &seznamy skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation type="unfinished">P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished">&Nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">O &aplikaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation type="unfinished">O knihovně &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation type="unfinished">U&končit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Přidat URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Chyba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>Přid&at</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>Z&rušit</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> <source>Skip forward in playlist</source> <translation>Přejít vpřed v seznamu skladeb</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> <source>Skip backwards in playlist</source> <translation>Přejít zpět v seznamu skladeb</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> <source>Start playing current song</source> <translation>Spustit přehrávání aktuální skladby</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> <source>Don't clear the playlist</source> <translation type="unfinished">Nevyprazdňovat seznam skladeb</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> <source>Pause current song</source> <translation>Pozastavit aktuální skladbu</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> <source>Pause if playing, play otherwise</source> <translation>Pozastavit, přehrává-li se, jinak přehrávat</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> <source>Stop current song</source> <translation>Zastavit aktuální skladbu</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> <source>Display Jump to File dialog</source> <translation>Zobrazit dialog Přeskočit na soubor</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> <source>Quit application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> <translation>Nastavit hlasitost přehrávání (příklad: qmmp --volume 20)</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> <source>Show/hide application</source> <translation>Zobrazit/skrýt aplikaci</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> <source>Display Add File dialog</source> <translation>Zobrazit dialog Přidat soubor</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> <source>Display Add Directory dialog</source> <translation>Zobrazit dialog Přidat adresář</translation> </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Popis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Umělec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Stopa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Vypnuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Protokoly</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Dekodéry</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Přehrávače</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Název</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Číslo stopy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dvoumístné číslo stopy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Číslo disku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Stav</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Skladatel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Název souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Cesta k souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Žánr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Poznámka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Nastavení Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Vzhled</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Moduly</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Pokročilé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Témata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Písma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Přehrávač:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Seznam skladeb:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Zisk při přehrávání</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Různé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Použít bitmapové písmo, je-li dostupné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Použít kurzory z tématu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Číst ze souborů metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Zobrazení skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Formát titulku:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Zobrazit čísla skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Zobrazit seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Zobrazit informace ve vyskakovacím okně</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Nastavení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Informace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Získat obrázek obalu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Použít samostatné obrázky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Zahrnout soubory:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Vynechat soubory:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Hloubka rekurzivního hledání:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Přehrávání</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Po startu pokračovat v přehrávání</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Režim úpravy zisku při přehrávání:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Předzesílení:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Výchozí zisk:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Použít informaci o vrcholu k zabránění ořezu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Výstup:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished">ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16bitový výstup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Síť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Zobrazení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Souborový dialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Povolit používání proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Adresa proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Port proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Použít autorizaci pro proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Uživatelské jméno:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Heslo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Sbalené téma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Rozbalené téma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Efekty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Obecné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Zvuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Používat softwarové ovládání hlasitosti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Skrýt při zavření</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Spustit skryté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Převést podtržítka na mezery</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Převést %20 na mezery</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Vybrat soubory s tématy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Soubory s tématy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Přidat...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Obnovit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Zobrazit protokol</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Průhlednost</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Hlavní okno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ekvalizér</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished">Ekvalizér</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>předvolba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Načíst/Odstranit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Uložit předvolbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>Uložit &automatickou předvolbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Vynulovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Uložení předvolby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Název předvolby:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>předvolba #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Importovat předvolbu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Vyřadit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Zařadit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Přeskočit na skladbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Načíst znovu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Přeskočit na</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Předchozí</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Přehrát</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pozastavit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Zastavit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Další</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Přidat soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ekvalizér</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Opakovat seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Zamíchat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Hlasitost</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Vyvážení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Režim vizualizace</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Frekvenční analýza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Osciloskop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Vypnuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Režim analýzy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Normální</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Oheň</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Sloupce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Úzké</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Široké</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Špičky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Obnovovací frekvence</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 Hz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 Hz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 Hz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 Hz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Pokles analyzátoru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Nejpomalejší</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Pomalý</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Střední</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Rychlý</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Nejrychlejší</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Pokles špiček</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Pozadí</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Průhledné</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Výběr adresáře</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>Přeskočit na soubo&r</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished">Zobrazení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Seznamy skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Načíst seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Uložit seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Všechny podporované formáty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Nástroje</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Seřadit seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Podle názvu skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Podle alba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>Podle umělce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Podle názvu souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Podle cesty a názvu souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Podle data</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Seřadit výběr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Zamíchat seznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Obrátit pořadí seznamu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Podle čísla skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Činnosti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Prohlížeč seznamů skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Nový</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Odstranit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Přejmenovat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Načíst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>Uložit j&ako...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Přejmenovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>O&dstranit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Přejmenovat seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Název seznamu skladeb:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Nastavení informací ve vyskakovacím okně</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Zobrazit obal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Průhlednost:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Prodleva:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Velikost obalu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Šablona</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Původní</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Vložit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Umělec</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Název</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Číslo stopy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dvoumístné číslo stopy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Žánr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Poznámka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Skladatel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Délka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Číslo disku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Název souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Cesta k souboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Stav</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Editor předvoleb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Načíst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Odstranit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Předvolba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Automatická předvolba</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QMMPStarter</name> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="260"/> <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> <translation>Použití: qmmp [volby] [soubory]</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="261"/> <source>Options:</source> <translation>Volby:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="265"/> <source>Don't start the application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="267"/> <source>Print version number and exit</source> <translation>Vypsat číslo verze a skončit</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="268"/> <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> <translation>Nápady, patche, hlášení chyb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="266"/> <source>Display this text and exit</source> <translation>Zobrazit tento text a skončit</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="79"/> <source>Unknown command</source> <translation>Neznámý příkaz</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="273"/> <source>QMMP version:</source> <translation>Verze QMMP:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="274"/> <source>Qt version:</source> <translation>Verze Qt:</translation> </message> </context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Automaticky rolovat název skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizace</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/src/app/translations/qmmp_de.ts b/src/app/translations/qmmp_de.ts index 9c5968ee3..a3c43e2f0 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_de.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_de.ts @@ -2,1834 +2,119 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="de_DE"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Über Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>Info</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Autoren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Dank an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Lizenz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_de.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_de.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt-basierter Multimedia-Player (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Version:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_de.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Eingabe-Module:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Ausgabe-Module:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Visualisierungsmodule:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Effekt-Module:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Sonstige Module:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Übersetzer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_de.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Wiedergabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Stopp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Vorheriger Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Nächster Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>Wieder&gabe/Pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation>Leertaste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>&Zu Datei springen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>W&iedergabeliste wiederholen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation>R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>Tite&l wiederholen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation>Strg+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>&Zufallswiedergabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation>S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation>Strg+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation>Strg+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>Wartes&chlange löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation>Alt+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation>Alt+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>Equalizer anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation>Alt+G</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>Immer im Vordergrund</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>Auf allen Arbeitsflächen anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>Doppelte Größe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation>Meta+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>&Datei hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>&Verzeichnis hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>&URL hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation>U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>&Ausgewählte entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation>Entf</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>Alle &entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>&Nicht ausgewählte entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>Nichtverfügbare Dateien entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>Duplikate entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Auswahl umkehren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>&Auswahl aufheben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>Alle aus&wählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Strg+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Titeldetails anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Neue Wiedergabeliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation>Strg+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>Wie&dergabeliste löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation>Strg+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>Wiedergabeliste &laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>Wiedergabeliste &speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation>Umschalt+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>Näch&ste Wiedergabeliste auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation>Strg+Bild ab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>Vorherige Wiedergabeli&ste auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation>Strg+Bild auf</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>Wiedergabeli&sten anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation>P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>Ein&stellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Strg+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>Ü&ber</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>Übe&r Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>Be&enden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Strg+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Hinzuzufügende URL eingeben</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Abbrechen</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> <source>Skip forward in playlist</source> <translation>Nächsten Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> <source>Skip backwards in playlist</source> <translation>Vorherigen Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> <source>Start playing current song</source> <translation>Aktuellen Titel abspielen</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> <source>Don't clear the playlist</source> <translation>Titel an Wiedergabeliste anhängen</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> <source>Pause current song</source> <translation>Aktuellen Titel anhalten</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> <source>Pause if playing, play otherwise</source> <translation>Wiedergabe anhalten oder fortsetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> <source>Stop current song</source> <translation>Aktuellen Titel stoppen</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> <source>Display Jump to File dialog</source> <translation>„Springe zu Titel“-Dialog anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> <source>Quit application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> <translation>Lautstärke der Wiedergabe einstellen (Beispiel: qmmp --volume 20)</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> <source>Show/hide application</source> <translation>Anwendung ein-/ausblenden</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> <source>Display Add File dialog</source> <translation>„Datei hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> <source>Display Add Directory dialog</source> <translation>„Verzeichnis hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation> </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Beschreibung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Dateiname</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Interpret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Stück</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Deaktiviert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Transporte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Dekoder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>Verschiedenes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Stücknummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Zweistellige Stücknummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>CD-Nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Zustand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Genre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Komponist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Dateiname</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Dateipfad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Jahr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Erscheinungsbild</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Module</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Erweitert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Designs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Schriftarten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Player:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Wiedergabeliste:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Replay Gain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Verschiedenes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Bitmap-Schriftart verwenden, falls verfügbar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Design-Mauszeiger verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>Kurzbefehle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Metadaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Metadaten aus Dateien laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Titelanzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Titelformat:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Titelnummern anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Wiedergabelisten anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Informationen in einem Aufklapp-Fenster anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished">Stücknummern ausrichten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Konfiguration</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Information</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Holen von Cover-Bildern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Separate Bilddateien verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Einzubeziehende Dateien:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Auszuschließende Dateien:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Rekursive Suchtiefe:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Wiedergabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Wiedergabe beim Start fortsetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Replay-Gain-Modus:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Vorverstärkung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Peak-Informationen verwenden, um Clipping zu verhindern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Ausgabe:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>Puffergröße:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16-Bit-Ausgabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>Aktion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>Kurzbefehl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>Kurzbefehl ändern ...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Verbindung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Ansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>Vorlage bearbeiten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Datei-Dialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxyserver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Proxyserver verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Name des Proxyservers:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Port:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Authentisierung verwenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Benutzername:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Passwort:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Archiviertes Design</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Nicht archiviertes Design</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualisierung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Effekte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Sonstige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Softwaregesteuerte Lautstärkeregelung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Beim Schließen in den Systemabschnitt der Kontrollleiste minimieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Minimiert starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Unterstriche in Leerzeichen umwandeln</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>%20 in Leerzeichen umwandeln</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Design-Dateien auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Design-Dateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Protokoll anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Transparenz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Hauptfenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>Voreinstellung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Laden/Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Voreinstellung speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Automatische Voreinstellungen speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Voreinstellung speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Name der Voreinstellung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>Voreinstellung #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Voreinstellung importieren</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Aus Warteschlange entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>In Warteschlange</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Zu Titel springen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Aktualisieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Springen zu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Vorheriger Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Wiedergabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pause</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Stopp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Nächster Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Datei hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste wiederholen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Zufallswiedergabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Lautstärke</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Balance</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>Lautstärke: %1 %</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>Balance: %1 % rechts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>Balance: %1 % links</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>Balance: Mitte</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>Springen zu: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Visualisierungsmodus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Analyzer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Oszilloskop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Analyzer-Modus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Normal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Feuer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Vertikale Linien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Linien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Balken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Spitzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Wiederholfrequenz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Analyzer-Abfall</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Sehr langsam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Langsam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Mittel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Schnell</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Sehr schnell</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Abfallen der Spitzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Hintergrund</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Transparent</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Verzeichnis wählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Dateien hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>Springe zu &Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>Ansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Wiedergabelisten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste öffnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Alle unterstützten Formate</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Werkzeuge</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Wiedergabeliste sortieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Nach Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Nach Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>Nach Interpret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Nach Dateinamen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Nach Pfad + Dateinamen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Nach Datum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Auswahl sortieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Wiedergabeliste mischen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Wiedergabeliste umkehren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>&Neue Wiedergabeliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>Auswahl kopieren na&ch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Nach Titelnummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Aktionen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Wiedergabelisten durchsuchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Neu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>…</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Umbenennen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Speichern unter …</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>L&öschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Wiedergabeliste umbenennen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Name der Wiedergabeliste:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Einstellungen Aufklapp-Informationen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Cover anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Transparenz:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Verzögerung:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Cover-Größe:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Vorlage</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Interpret</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Stücknummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Zweistellige Stücknummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Genre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Komponist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Abspieldauer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>CD-Nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Dateiname</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Dateipfad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Jahr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Zustand</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Bearbeiten der Voreinstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Voreinstellung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Automatische Voreinstellung</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QMMPStarter</name> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="260"/> <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> <translation>Aufruf: qmmp [Optionen] [Dateien]</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="261"/> <source>Options:</source> <translation>Optionen:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="265"/> <source>Don't start the application</source> <translation>Die Anwendung nicht starten</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="267"/> <source>Print version number and exit</source> <translation>Gibt die Versionsnummer aus</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="268"/> <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> <translation>Ideen, Patches und Bugreports an <forkotov02@hotmail.ru> senden</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="266"/> <source>Display this text and exit</source> <translation>Zeigt diesen Hilfetext an</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="79"/> <source>Unknown command</source> <translation>Unbekannter Befehl</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="273"/> <source>QMMP version:</source> <translation>Qmmp-Version:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="274"/> <source>Qt version:</source> <translation>Qt-Version:</translation> </message> </context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>Kurzbefehl ändern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>Drücken Sie die Tastenkombination, die Sie zuweisen möchten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Automatischer Bildlauf des Titelnamens</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>Pufferung: %1 %</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualisierung</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/src/app/translations/qmmp_es.ts b/src/app/translations/qmmp_es.ts index b83b3fc59..eb25f258f 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_es.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_es.ts @@ -2,1834 +2,119 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="es"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Acerca de Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>Acerca de</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Contrato de licencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Autores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Gracias a</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_es.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_es.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Versión:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_es.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Módulos de entrada: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Módulos de salida: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Módulos visuales: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Módulos de efectos: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Módulos generales: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Traductores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_es.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Reproducir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Pausar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Detener</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Siguiente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>&Reproducir/Pausar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation>Espacio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>&Ir al archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>&Repetir la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation>R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>&Repetir pista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation>Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>&Revolver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation>S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>&No avanzar en la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation>Ctrl+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>&Parar tras los seleccionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation>Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>&Limpiar la Cola</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation>Alt+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>Mostrar la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation>Alt+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>Mostrar el ecualizador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation>Alt+G</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>Siempre encima</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>Ver en todos los escritorios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>Tamaño doble</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>&Añadir archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>&Añadir directorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>&Añadir URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation>U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>&Eliminar los seleccionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation>Supr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>&Eliminar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>&Eliminar los no seleccionados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>Eliminar los archivos no disponibles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>Eliminar los duplicados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>&Cambiar de cola</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Invertir la selección</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>&No seleccionar nada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Seleccionar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Ver detalles de la pista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Lista nueva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation>Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>&Borrar la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation>Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>&Cargar una lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>&Guardar la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>&Seleccionar la lista siguiente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation>Ctrl+AvPág</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>&Seleccionar la lista anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation>Ctrl+RePág</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>&Mostrar las listas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation>P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Configuración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>&Acerca de</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>&Acerca de Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Salir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Error</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Introduzca la URL a añadir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Añadir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Cancelar</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> <source>Skip forward in playlist</source> <translation>Avanzar en la lista de reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> <source>Skip backwards in playlist</source> <translation>Retroceder en la lista de reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> <source>Start playing current song</source> <translation>Empezar reproduciendo la canción actual</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> <source>Don't clear the playlist</source> <translation>No limpiar la lista de reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> <source>Pause current song</source> <translation>Pausar la canción actual</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> <source>Pause if playing, play otherwise</source> <translation>Pausar si se está reproduciendo, o viceversa</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> <source>Stop current song</source> <translation>Detener la canción actual</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> <source>Display Jump to File dialog</source> <translation>Mostrar el diálogo Saltar a archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> <source>Quit application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> <translation>Cambiar el volumen de reproducción (ejemplo: qmmp --volume 20)</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> <source>Show/hide application</source> <translation>Mostrar/ocultar aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> <source>Display Add File dialog</source> <translation>Mostrar el diálogo Añadir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> <source>Display Add Directory dialog</source> <translation>Mostrar el diálogo Añadir directorio</translation> </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Descripción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Nombre del archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Intérprete</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Pista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Deshabilitado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Transportes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Decodificadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Motores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>Varios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Número de pista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Número de pista con dos cifras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Número de disco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Condición</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Género</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Compositor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Nombre del archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Ruta del archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Año</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Comentario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Configuración de Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Pieles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Fuentes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Reproductor: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Lista de reproducción: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Metainformación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Cargar la metainformación de los archivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Mostrar la canción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Formato del título: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Preferencias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Información</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Aspecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Módulos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Avanzado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>Salida de 16 bits</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Piel archivada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Piel no archivada</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Conectividad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualización</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Efectos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>General</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Diálogo de archivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Sonido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Normalización</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Varios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Usar fuente bitmap si está disponible</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Usar pieles en cursor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Mostrar los números de canción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Mostrar la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Mostrar información emergente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Método de normalización:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Preamp:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Normalización predeterminada:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Procesar picos para evitar cortes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Salida:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>Tamaño del buffer:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Usar control de volumen por software</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Ver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>Atajos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Esconder al cerrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Iniciar oculto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>Editar la plantilla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>Mostrar ancla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>Alinear los números de canción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Obtener las imagenes de carátula</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Usar archivos de imágen separados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Incluir archivos:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Excluir archivos:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Profundidad de la búsqueda recursiva:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Continuar la reproducción al iniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Habilitar el uso de proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Nombre del servidor proxy: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Puerto del proxy: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Usar autentificación con el proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Usuario del proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Contraseña del proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>Acción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>Atajo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>Cambiar atajo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Convertir los guiones bajos en espacios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Convertir los %20 en espacios</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Seleccionar archivos de pieles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Archivos de pieles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Añadir...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Actualizar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Motrar protocolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Transparencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Ventana principal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ecualizador</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>preprogramado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Cargar/Eliminar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Guardar preprogramado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Guardar preprogramado autocargable</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Limpiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Guardando preprogramado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Nombre del preprogramado:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>Preprogramado nº</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ecualizador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Importar preprogramado</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Desencolar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Encolar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Saltar hasta pista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Actualizar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Saltar a</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Reproducir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pausar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Detener</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Siguiente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Añadir archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ecualizador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Repetir la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Revolver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Volumen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Balance</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>Volumen: %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>Balance: %1% derecha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>Balance: %1% izquierda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>Balance: centro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>Ir hasta: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Modo de visualización</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Analizador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Osciloscopio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Apagado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Modo del analizador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Normal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Fuego</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Líneas verticales</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Líneas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Barras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Picos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Velocidad de actualización</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Caída del analizador</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Muy lenta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Lenta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Media</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Rápida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Muy rápida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Caída de picos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Fondo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Transparente</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Seleccione un directorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Seleccione uno o más archivos para abrir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Saltar a archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>Ver</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Abrir la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Guardar la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Archivos a reproducir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Todos los flujos soportados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Herramientas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>&Copiar la selección a</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Ordenar la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Por título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Por album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>Por intérprete</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Por nombre de archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Por ruta + nombre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Por fecha</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Ordenar la selección</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Lista aleatoria</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Invertir la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>&Lista nueva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Por número de pista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Acciones</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Navegador de listas de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Nueva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Renombrar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Cargar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Guardar como...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Renombrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Renombrar lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Nombre de la lista:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Configuración de información emergente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Mostrar carátula</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Transparencia:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Retardo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Tamaño de la carátula:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Plantilla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Reiniciar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Insertar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Intérprete</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Número de pista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Número de pista con dos cifras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Género</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Comentario</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Compositor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Duración</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Número de disco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Nombre del archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Ruta del archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Año</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Condición</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Editor de preprogamados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Cargar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Preprogramado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Automático</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QMMPStarter</name> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="260"/> <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> <translation>Uso: qmmp [opciones] [archivos]</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="261"/> <source>Options:</source> <translation>Opciones: </translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="267"/> <source>Print version number and exit</source> <translation>Mostrar el número de versión y salir</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="268"/> <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> <translation>Enviar ideas, parches, errores a: forkotov02@hotmail.ru</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="274"/> <source>Qt version:</source> <translation>Versión de Qt:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="266"/> <source>Display this text and exit</source> <translation>Muestra este texto y sale</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="79"/> <source>Unknown command</source> <translation>Comando desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="265"/> <source>Don't start the application</source> <translation>No iniciar la aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="273"/> <source>QMMP version:</source> <translation>Versión de QMMP: </translation> </message> </context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>Cambiar atajo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>Pulse la combinación de teclas que quiere asignar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Autodesplazar el nombre de la canción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>Cargando: %1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualización</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/src/app/translations/qmmp_hu.ts b/src/app/translations/qmmp_hu.ts index 33b2d5afc..3558f2d60 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_hu.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_hu.ts @@ -2,1834 +2,119 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="hu_HU"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_en.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_en.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_en.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt alapú Multimédia Lejátszó (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Verzió:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_en.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Bemeneti pluginek:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Kimeneti pluginek:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Vizuális pluginek:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Effekt pluginek:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Általános pluginek:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Névjegy: Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>Névjegy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Készítők</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Fordítók</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Köszönet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Licensz Egyezmény</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished">&Lejátszás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished">X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished">&Szünet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished">C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished">&Megállítás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished">V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished">&Előző</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished">Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished">&Következő</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished">B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation type="unfinished">&Lejátszás/Szünet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation type="unfinished">Szóköz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished">J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="unfinished">Lista &ismétlése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation type="unfinished">Számok i&smétlése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished">Crtl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation type="unfinished">&Véletlenszerű</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation type="unfinished">S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation type="unfinished">&Fájl hozzáadása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished">F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation type="unfinished">&Könyvtár hazááadása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished">D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation type="unfinished">&Url hozzáadása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation type="unfinished">U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation type="unfinished">&Megjelöltek eltávolítása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished">Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation type="unfinished">&Összes eltávolítása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="unfinished">&Jelöletlenek eltávolítása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="unfinished">Elérhetetlen fájlok eltávolítása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation type="unfinished">Duplikációk eltávolítása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished">Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="unfinished">Fordított kijelölés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation type="unfinished">&Kijelölés megszűntetése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation type="unfinished">&Összes kijelölése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation type="unfinished">Szám adatainak &megnézése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished">Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation type="unfinished">&Új lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation type="unfinished">&Lista törlése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation type="unfinished">&Lista betöltése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished">O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation type="unfinished">Lista &mentése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished">Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Következő lista választása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Előző lista választása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation type="unfinished">&Lejátszási lista mutatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation type="unfinished">P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished">&Beállítások</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&Névjegy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation type="unfinished">N&évjegy: Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation type="unfinished">&Kilépés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Hiba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Írj be egy URL-t a hozzáadáshoz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Hozzáad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Mégsem</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> <source>Don't clear the playlist</source> <translation type="unfinished">Ne töröld a lejátszási listát</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> <source>Start playing current song</source> <translation>Aktuális szám lejátszásának indítása</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> <source>Pause current song</source> <translation>Aktuális szám szüneteltetése</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> <source>Pause if playing, play otherwise</source> <translation>Szünet ha lejátszás van, különben lejátszás</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> <source>Stop current song</source> <translation>Aktuális szám megállítása</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> <source>Display Jump to File dialog</source> <translation>Számra ugrás ablak mutatása</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> <source>Quit application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> <translation>Lejátszási hangerő beállítása (pl.: qmmp --volume 20)</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> <source>Skip forward in playlist</source> <translation>Lejátszási lista következő számának kihagyása</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> <source>Skip backwards in playlist</source> <translation>Lejátszási lista előző számainak kihagyása</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> <source>Show/hide application</source> <translation>Alkalmazás mutatása/elrejtése</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> <source>Display Add File dialog</source> <translation>Fájl hozzáadása ablak mutatása</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> <source>Display Add Directory dialog</source> <translation>Könyvtár hozzáadása ablak mutatása</translation> </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Tömörített skin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Tömörítettlen skin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Leírás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Fájlnév</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Előadó</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Cím</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Műfaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Év</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Megjegyzés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Szám</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Kikapcsolva</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Transzportálás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Dekóderek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Motorok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Zeneszám</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Két jegyű zeneszám</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Zeneszerző</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Lemezszám</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Fájl neve</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>File útvonala</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Feltétel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Skin fájl kiválasztása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Skin fájlok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp beállítások</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Megjelenés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lejátszási lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Beépülők</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Haladó</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Összekapcsolhatóság</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Skinek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Hozzáad...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Frissít</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Vegyes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Betűtípus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Lejátszó:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Lejátszási lista:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Bittérképes betűtípus használata, ha elérhető</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Skin egértéma használata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Metaadatok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Metaadatok betöltése fájlból</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Szám kijelző</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Cím formátum:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Lepontozottak átalakítása üressé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Átalakítás %20 üressé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Protokol mutatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Zene sorszámának mutatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Lejátszási lista mutatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Felugró információk mutatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Tulajdonságok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Információ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Lejátszás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Lejátszás folytatása indításkor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished">ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16 bites kimenet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizáció</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Effektek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Általános</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Audió</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Replay Gain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Replay Gain mód:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Preamp:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Alapértelmezett gain:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Csúcs információ használata a klippelés megelőzéséhez</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Kimenet:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Szoftveres hangerőszabályzó használata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Elrejtés bezáráskor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Rejtve induljon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Fájl ablak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Átlátszóság</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Megnéz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Fő ablak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Hangszínszabályozó</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Borító beszerzése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Különböző képfájlok használata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Tartalmazott fájlok:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Kihagyott fájlok:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Rekúrzív keresési mélység:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Proxy használatának engedélyezése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Proxy host name:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Proxy port:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Hitelesítés hasznáalta proxy-val</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Proxy felhasználónév:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Proxy jelszó:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>beállítás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Betölt/Töröl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>Beálítás &mentése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Automatikusan betöltödő beállítás mentése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importálás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Törlés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Beállítások mentése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Beállítás neve:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>beállítás #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Beállítás importálása</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Ugrás számra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Szűrő</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Sorba betesz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Frissít</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Ugrás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Sorból kivesz</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Előző</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Lejátszás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Szünet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Megállít</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Következő</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Fájl hozzáadása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Hangszínszabályzó</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lejátszási lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Lista ismétlése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Véletlenszerű</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Hangerő</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Egyensúly</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Vizualizációs mód</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Analyzer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Scope</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Ki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Analyzer mód</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Hagyományos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Tűz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Függőleges vonalak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Vonalak</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Csíkok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Csúcsok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Ráta frissítése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Analízer esése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Lassabb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Lassú</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Közepes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Gyors</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Gyorsabb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Csúcsok esése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Háttér</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Átlátszóság</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Válassz egy könyvtárat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Minden támogatott bitráta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Válassz egy vagy több fájlat megnyitásra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Lejátszási lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Ugrás fájlra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished">Megnéz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Eszközök</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Lejátszási lista fájl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Lista megnyitása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Lista mentése</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Lejátszási lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Lista rendezése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Cím szerint</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Album szerint</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>Előadó szerint</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Fájlnév szerint</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Elérési út és fájlnév szerint</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Dátum szerint</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Zene sorszáma szerint</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Jelöltek rendezése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Lista összekeverése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Fordított lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Tevékenységek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Lejátszási lista böngésző</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Új</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Törlés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Átnevez</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Betölt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Mentés másként...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Átnevez</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Törlés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Lista átnevezése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Lista neve:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Popup Információs Beállítások</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Borító mutatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Átlátszóság:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Késleltetés:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Borító mérete:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Sablon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Visszaállít</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Beszúr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Előadó</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Cím</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Zeneszám</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Két jegyű zeneszám</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Műfaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Megjegyzés</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Szerző</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Időtartam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Lemezszám</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Fájl neve</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Fájl útvonala</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Év</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Feltétel</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Beállítás szerkesztő</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Betölt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Töröl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Beállítás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Automatikus beállítás</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QMMPStarter</name> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="79"/> <source>Unknown command</source> <translation>Ismeretlen parancs</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="260"/> <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> <translation>Használat: qmmp [opciók] [fájlok]</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="261"/> <source>Options:</source> <translation>Opciók:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="265"/> <source>Don't start the application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="266"/> <source>Display this text and exit</source> <translation>Mutasd ezt a szöveget, majd lépj ki</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="267"/> <source>Print version number and exit</source> <translation>Mutasd a verziószámot, majd lépj ki</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="268"/> <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> <translation>Ötleteket, foltokat, hibajelentéseket küld a forkotov02@hotmail.ru címre</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="273"/> <source>QMMP version:</source> <translation>QMMP verzió:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="274"/> <source>Qt version:</source> <translation>Qt verzió:</translation> </message> </context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Számok címének görgetése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizáció</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/src/app/translations/qmmp_it.ts b/src/app/translations/qmmp_it.ts index a94b67cc7..4a97636cb 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_it.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_it.ts @@ -2,1834 +2,119 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="it"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Informazioni su Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>Info</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Contratto di licenza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Autori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Ringraziamenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_it.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_it.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Versione: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_it.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Moduli d'entrata: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Moduli d'uscita : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Moduli di visualizzazione: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Мoduli per gli effetti: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Moduli generali: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Traduttori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_it.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished">&Esegui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished">X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished">&Pausa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished">C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished">&Arresta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished">V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished">&Precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished">Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished">&Successivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished">B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation type="unfinished">&Esegui / Pausa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation type="unfinished">Spazio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished">J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Ripeti lista brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation type="unfinished">R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation type="unfinished">&Ripeti brano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation type="unfinished">&Ordine casuale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation type="unfinished">S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation type="unfinished">&Aggiungi brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished">F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation type="unfinished">&Aggiungi cartelle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished">D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation type="unfinished">&Aggiungi URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation type="unfinished">U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation type="unfinished">&Elimina la selezione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished">Canc</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation type="unfinished">&Elimina tutto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="unfinished">&Elimina i non selezionati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="unfinished">Rimuovi files non disponibili</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation type="unfinished">Rimuovi duplicati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished">Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="unfinished">Inverti la selezione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation type="unfinished">&Non scegliere alcun brano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation type="unfinished">&Seleziona tutto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation type="unfinished">&Dettagli della traccia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished">Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation type="unfinished">&Nuova lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation type="unfinished">&Cancella lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation type="unfinished">&Carica lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished">O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation type="unfinished">&Salva lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished">Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Seleziona la successiva lista esecuzione brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Seleziona la rpecedente lista esecuzione brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation type="unfinished">Mostra lista esecuzione brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation type="unfinished">P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished">&Configurazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&Informazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation type="unfinished">&Informazioni su Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation type="unfinished">&Esci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Errore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Aggiungi un URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Aggiungi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Annulla</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> <source>Skip forward in playlist</source> <translation>Scorri in avanti lista dei brani</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> <source>Skip backwards in playlist</source> <translation>Scorri indietro la lista dei brani</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> <source>Start playing current song</source> <translation>Inizia il brano scelto</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> <source>Don't clear the playlist</source> <translation type="unfinished">Non ripulire la lista esecuzione</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> <source>Pause current song</source> <translation>Sospendi il brano in esecuzione</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> <source>Pause if playing, play otherwise</source> <translation>Sospendi il brano se in esecuzione; lo riprende se in pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> <source>Stop current song</source> <translation>Arresta il brano in esecuzione</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> <source>Display Jump to File dialog</source> <translation>Mostra il menu «Vai al brano»</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> <source>Quit application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> <source>Show/hide application</source> <translation>Mostra/nascondi Qmmp</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> <source>Display Add File dialog</source> <translation>Mostra il menu «Aggiungi brani»</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> <source>Display Add Directory dialog</source> <translation>Mostra il menu «Aggiungi cartella»</translation> </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Descrizione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>File</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Interprete</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Traccia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Disabilitato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Protocolli di trasporto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Decodificatori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Meccanismi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Traccia n°</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Traccia n° a due cifre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Disco n°</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Condizione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Genere</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Compositore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Nome file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Percorso file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Anno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Commento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Configurazione di Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Temi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Caratteri</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Player: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Lista brani : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Metadati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Carica i metadati dai brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Mostra il brano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Formato del titolo : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Impostazioni preferite</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Informazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Aspetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista dei brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Moduli</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Avanzato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>uscita a 16 bit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Tema archiviato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Tema non archiviato</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Connettività</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualizzazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Effetti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Generale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Menu brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Normalizzazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Varie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Usa carattere bitmap se disponibile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Usa cursore skin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Mostra numero brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Mostra lista esecuzione brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Mostra informazioni popup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Metodo di normalizzazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Preamp:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Normalizzazione predefinita</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Utilizza informazioni di picco per evitare tagli</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Uscita:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished">ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Utilizza il controllo volume del programma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Nascondi alla chiusura</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Avvia nascosto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Trova immagine copertina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Usa immagini separate</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Includi i file:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Escludi i file:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Profondità ricerca ricorsiva:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Riproduzione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Continua la riproduzione all'avvio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Attiva il proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Nome del server : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Porta del server : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Usa autenticazione con il proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Utente: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Password : </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Converti il carattere « _ » in spazi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Converti il carattere « %20 » in spazi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Seleziona aspetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Aspetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Aggiungi...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Aggiorna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Motra protocollo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Transparenza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Finestra principale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizzatore</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>Impostazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Carica/Elimina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Salva preimpostazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Salvare preimpostazioni caricate automaticamente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Cancella</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Salvataggio preimpostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Nome delle preimpostazioni: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>Preimpostazione #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished">Equalizzatore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Importa preimpostazione</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Elimna dalla coda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Metti in coda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Vai alla traccia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Aggiorna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Vai a</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Brano precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Esegui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Sospendi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Ferma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Brano successivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Aggiungi brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizzatore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Ripeti la lista brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Ordine casuale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Volume</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Bilanciamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Modo visualizzazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Analizzatore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Oscilloscopio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Chiudi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Modo analizzatore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Normale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Fuoco</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Linee verticali</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Linee</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Barre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Picchi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Velocità di aggiornamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Ricaduta analizzatore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Molto lenta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Lenta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Media</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Rapida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Molto veloce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Ricadua picchi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Sfondo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Transparente</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Scegliere una cartella</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Seleziona uno o più brani da aprire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Vai al brano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Apri lista di brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Salva lista di brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Brani della lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Elenco di tutti i tipi di flusso accettati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Strumenti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Riordina la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Per titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Per album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>PEr interprete</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Per titolo del brano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>per percorso più titolo del brano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Per data</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Riordina la selezione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Mescola i brnai della lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Inverti la lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Per numero di traccia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Azioni</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Esplora lista esecuzione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Nuova</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Elimina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Rinomina</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Carica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Salva come</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Rinomina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Elimina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Rinomina lista brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Nome della lista brani:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Popup delle impostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Mostra copertina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Trasparenza:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Ritardo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Dimensione copertina:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Modello</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Azzera</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Inserisci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Interprete</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Titolo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Traccia n°</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Traccia n° a due cifre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Genere</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Commento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Compositore</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Durata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Disco n°</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Nome file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Percorso file</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Anno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Condizione</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Editor delle impostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Carica</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Elimina</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Impostazioni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Impostazioni automatiche</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QMMPStarter</name> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="260"/> <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> <translation>Uso: qmmp [options] [fichiers]</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="261"/> <source>Options:</source> <translation>Opzioni: </translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="267"/> <source>Print version number and exit</source> <translation>Stampa il numero di versione ed esci</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="268"/> <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> <translation>Per idee, modifiche, segnalazione di errori scrivire a: forkotov02@hotmail.ru</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="274"/> <source>Qt version:</source> <translation>Versione Qt:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="266"/> <source>Display this text and exit</source> <translation>Mostra questo testo ed esci</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="79"/> <source>Unknown command</source> <translation>Comando sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="265"/> <source>Don't start the application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="273"/> <source>QMMP version:</source> <translation>Versione di Qmmp: </translation> </message> </context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Scorrimento automatico del titolo del brano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualizzazione</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/src/app/translations/qmmp_ja.ts b/src/app/translations/qmmp_ja.ts index 1c434d85b..5350bbbeb 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_ja.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_ja.ts @@ -2,1834 +2,119 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="ja_JP"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>QMMPについて</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>QMMPについて</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>翻訳者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>協力者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>使用許諾契約</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_ja.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_ja.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_ja.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt製マルティミディアプレイヤ QMMP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>バージョン:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_ja.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>入力側プラグイン:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>出力側プラグイン:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>視覚効果プラグイン:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>音響効果プラグイン:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>一般プラグイン:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>再生(&Y)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>一時停止(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>終止(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>前の曲(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>次の曲(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>再生/停止(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation>Space</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>ファイルを指定して即刻再生(&J)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>プレイリストを繰り返す(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation>R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>トラックを繰り返す(&T)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation>Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>シャッフル(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation>S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>次の曲に進まず終止(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation>Ctrl+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>選んだ曲を再生後に終止(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation>Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>キューを消去(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation>Alt+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>プレイリストを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation>Alt+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>イコライザを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation>Alt+G</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>常に前面へ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>常に表示中のワークスペースに置く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>倍サイズ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>ファイルを追加(&F)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>ディレクトリを追加(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>URLを追加(&U)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation>U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>選択したものを除去(&V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation>Delele</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>すべて除去(&M)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>選択外のものを除去(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>無効なファイルを除去</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>重複分を除去</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>選んだプレイリストをキューに追加/キューから撤去</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>選択範囲を反転</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>選択を解除(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>すべて選択(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>トラックの詳細を表示(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>新規リスト(&W)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation>Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>リストを削除(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation>Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>リストを読込(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>リストを保存(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>次のプレイリストを選択(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation>Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>前のプレイリストを選択(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation>Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>プレイリストを表示(&H)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation>P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>設定(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>QMMPについて(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>Qtについて(&Q)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>終了(&X)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>追加したいURLを記入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>追加(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>キャンセル(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>事故</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> <source>Don't clear the playlist</source> <translation>プレイリストをクリアしない</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> <source>Start playing current song</source> <translation>今の曲から再生を開始</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> <source>Pause current song</source> <translation>今の曲で一時停止</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> <source>Pause if playing, play otherwise</source> <translation>再生中なら一時停止、一時停止しておれば再生</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> <source>Stop current song</source> <translation>今の曲で終止</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> <source>Display Jump to File dialog</source> <translation>「ファイルを指定して即刻再生」ダイアログを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> <source>Quit application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> <translation>音量設定 (例: qmmp --volume 20)</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> <source>Skip forward in playlist</source> <translation>プレイリストでの次の曲にスキップ</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> <source>Skip backwards in playlist</source> <translation>プレイリストで前の曲にスキップ</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> <source>Show/hide application</source> <translation>アプリケーションウィンドウを表示/非表示</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> <source>Display Add File dialog</source> <translation>「ファイル追加」ダイアログを表示</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> <source>Display Add Directory dialog</source> <translation>「ディレクトリ追加」ダイアログを表示</translation> </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>QMMP設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>外観</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>プレイリスト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>プラグイン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>上級</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>接続</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>音響</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>ショートカット</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>スキン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>追加...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>更新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>各種設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>観容</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>「閉じる」で隠す</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>開始時に隠す</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>スキンカーソルを使用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>書体</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>プレイヤ:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>プレイリスト:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>あればビットマップフォントを使用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>透過効果</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>メインウィンドウ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>イコライザ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>メタデータ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>ファイルからメタデータを読み込む</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>演目表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>タイトルの表示形式:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>下線記号_を空白文字で表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>%20を空白文字で表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>プロトコルを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>曲番号つきで表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>プレイリストを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>情報吹き出しを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>ひな型を編集</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>アンカーを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>曲番号のみを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>プラグイン調整</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>情報</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>プラグイン分類</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>ファイル名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>ファイルダイアログ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>アルバム表紙画像の取得</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>分割された画像ファイルを利用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>対象ファイル形式:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>除外ファイル形式:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>再帰検索の深度:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>再生</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>前回終了時の曲から継続して再生</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>代理</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>代理を利用する</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>代理ホスト名:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>代理ポート:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>代理経由の認証を利用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>代理者ユーザ名:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>代理者パスワード:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>リプレイゲイン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>リプレイゲインモード:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>プリアンプ:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>デフォルトゲイン:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>クリッピング現象を抑えるためピーク情報を使う</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>出力:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>バッファサイズ:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation>ミリ秒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>ソフトウェアによる音量制御を利用</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16ビット出力</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>動作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>ショートカット</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>変更</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>トラック</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>アルバム</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>無効</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>書庫化スキン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>非書庫化スキン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>転送</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>デコーダ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>エンジン</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>音響効果</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>視覚効果</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>一般</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>いろいろ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>アーティスト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>タイトル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>トラック番号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>トラック番号 数字2桁</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>ジャンル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>コメント</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>作曲者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>ディスク番号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>ファイル名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>ファイルパス</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>年</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>定番</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>スキンファイルを選択</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>スキンファイル</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>イコライザ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>プリセット</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>読み込み/削除(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>プリセットを保存(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>自動読み込みされたプリセットを保存(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>移入(&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>消去(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>プリセットを保存しています</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>プリセット名:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>プリセット番号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>プリセットを移入</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>トラックを指定して即刻再生</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>フィルタ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>キューに入れる</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>再実行</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>この曲に跳ぶ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>キューから除く</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>前の曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>再生</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>一時停止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>終止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>次の曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>ファイルを追加</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>イコライザ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>プレイリスト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>プレイリストを繰り返し</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>シャッフル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>音量</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>バランス</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>音量: %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>バランス: %1% 右へ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>バランス: %1% 左へ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>バランス: 中央に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>%1 に移動</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>視覚効果モード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>スペクトルアナライザ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>オシロスコープ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>使わない</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>アナライザモード</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>通常</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>炎</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>線</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>線</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>点</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>ピーク表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>再描画の頻度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 フレーム毎秒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 フレーム毎秒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 フレーム毎秒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 フレーム毎秒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>アナライザ減衰速度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>さらに遅く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>遅く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>適度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>速く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>さらに速く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>ピーク減衰速度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>背景</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>透過させる</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>ディレクトリを選択</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>サポート対象のすべてのデジタル録音物</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>開きたいファイルを選ぶ (複数可)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>プレイリスト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>ファイルを指定して即刻再生(&J)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>観容</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>ツール</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>プレイリストファイル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>プレイリストを開く</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>プレイリストを保存</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>プレイリスト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>選んだ曲目で新しいプレイリストを作る(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>リストを並び換え</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>タイトル順に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>アルバム名順に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>アーティスト名順に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>ファイル名順に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>パスとファイル名の順に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>日付順に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>トラック番号順に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>選択範囲内で並び換え</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>リストを順不同に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>リストを逆順に</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>動作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>新しいプレイリスト(&N)</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>プレイリストブラウザ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>新規</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>削除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>名前を変更</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>読込(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>名前を付けて保存(&A)...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>名前を変更</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>削除(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>プレイリスト名を変更</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>プレイリスト名:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>吹き出し情報の設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>雛形</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>リセット</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>挿入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>表紙を表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>表紙の大きさ:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>透明度:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>待ち時間:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ミリ秒</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>アーティスト</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>アルバム</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>タイトル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>トラック番号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>トラック番号 数字2桁</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>ジャンル</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>コメント</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>作曲者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>再生時間</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>ディスク番号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>ファイル名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>ファイルパス</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>年</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>定番</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>プリセットエディタ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>プリセット</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>自動プリセット</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>読込</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>削除</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QMMPStarter</name> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="79"/> <source>Unknown command</source> <translation>不明なコマンドです</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="260"/> <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> <translation>使用法: qmmp [オプション] [ファイル名:複数可]</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="261"/> <source>Options:</source> <translation>オプション:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="265"/> <source>Don't start the application</source> <translation>アプリケーションを始動しない</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="266"/> <source>Display this text and exit</source> <translation>このメッセージを表示して終了</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="267"/> <source>Print version number and exit</source> <translation>バージョン番号を表示して終了</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="268"/> <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> <translation>名案, パッチ, バグ報告は forkotov02@hotmail.ru まで</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="273"/> <source>QMMP version:</source> <translation>QMMP 版番号:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="274"/> <source>Qt version:</source> <translation>Qt 版番号:</translation> </message> </context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>ショートカットを変更</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>割り当てたい組み合わせキーを押します</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>消去</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>曲名を自動スクロール</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>バッファへ先読み: %1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>視覚効果</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/src/app/translations/qmmp_lt.ts b/src/app/translations/qmmp_lt.ts index 87ad73c4a..705ca035d 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_lt.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_lt.ts @@ -2,1836 +2,119 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="lt"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Apie Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>Apie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Licenzija</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Autoriai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Dėkojame</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_lt.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_lt.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Versija:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_lt.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Įeinantys:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Išeinantys:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Vizualizacijos:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Efektai:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Bendriniai įskiepiai:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Vertėjai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_lt.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Groti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Pristabdyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Sustabdyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Ankstesnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Sekantis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>&Groti/Pristabdyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation>Tarpas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>&Peršokti prie failo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>&Kartoti grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>&Kartoti takelį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>&Sumaišyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translatorcomment>?????</translatorcomment> - <translation>&Nesislinkti grojaraščiu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>&Stabdyti po pasirinkto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>&Išvalyti eilę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>Rodyti grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>Rodyti glotintuvą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>Visada viršuje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>Įkelti į visus darbastalius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>Dvigubas dydis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>&Pridėti bylą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>&Pridėti aplanką</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>&Pridėti interneto adresą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>&Pašalinti pasirinktus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>&Pašalinti visus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>&Pašalinti NEpasirinktus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>Pašalinti neesamas bylas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>Pašalinti besidubliuojančius pavadinimus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>&Įtraukti į eilę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Apverstinis pasirinkimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>&Nepasirinkti nei vieno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Pasirinkti visus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Takelio informacija</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Naujas sąrašas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>&Pašalinti sąrašą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>&Įkelti sąrašą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>&Išsaugoti sąrašą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>&Pasirinkti sekantį grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>&Pasirinkti ankstesnį grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>&Rodyti grojaraščius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Nustatymai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>&Apie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>&Apie Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Išeiti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Klaida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Įveskite adresą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Pridėti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Atšaukti</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> <source>Skip forward in playlist</source> <translation>Eiti prie sekančio elemento</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> <source>Skip backwards in playlist</source> <translation>Eiti prie ankstesnio elemento</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> <source>Start playing current song</source> <translation>Groti dainą</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> <source>Don't clear the playlist</source> <translation>Neišvalyti sąrašo</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> <source>Pause current song</source> <translation>Pristabdyti dainą</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> <source>Pause if playing, play otherwise</source> <translation>Pristabdyti/Groti</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> <source>Stop current song</source> <translation>Sustabdyti dainą</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> <source>Display Jump to File dialog</source> <translation>Parodyti langą bylos pasirinkimui</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> <source>Quit application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> <translation>Nustatyti grojimo garsą (pvz: qmmp --volume 20)</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> <source>Show/hide application</source> <translation>Parodyti/Slėpti programą</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> <source>Display Add File dialog</source> <translation>Parodyti langą bylų pridėjimui</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> <source>Display Add Directory dialog</source> <translation>Parodyti langą aplanko pridėjimui</translation> </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Aprašymas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Bylos pavadinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Atlikėjas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Albumas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Takelis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Išjungta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Transportas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Dekoderiai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Varikliai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>Įvairūs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Pavadinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Takelio numeris</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dviejų skaičių takelio numeris</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Disko numeris</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Būklė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Autorius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Bylos pavadinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Bylos kelias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Žanras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Metai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Komentaras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp nustatymai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Temos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Šriftai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Grotuvas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Gojaraštis:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Meta duomenys</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Įkelti metaduomenis iš bylų</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Dainų sąrašas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Pavadinimo formatas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Nustatymai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Informacija</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Išvaizda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Grojaraštis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Įskiepiai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Papildomi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16 bitų išvestis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Suspausta tema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Išskleista tema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Tinklas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizacija</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Efektai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Bendri</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Pasirinkimo langas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translatorcomment>Neįsivaizduoju kaip verst</translatorcomment> - <translation>Replay Gain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Kiti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Naudoti bitmap šriftą, jei įmanoma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Naudoti temos kursorių</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Rodyti takelių numerius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Rodyti grojaraščius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Rodyti iššokančią informaciją</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Replay Gain metodas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Išankstinis stiprinimas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Stiprinimas pagal nutylėjima:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Naudoti pikų informaciją trūkinėjimo išvengimui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Išvestis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>Buferio dydis:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Naudoti programinį garso valdymą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Rodyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>Santrumpos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Paslėpti išjungus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Įjungti paslėptą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>Taisyti šabloną</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>Lygiuoti dainų numerius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Parsiųsti cd viršelį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Naudoti atskiras paveiksliukų bylas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Įtraukti bylas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Išskirti bylas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Rekursinės paieškos gylis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Grojimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Tęsti grojimą įjungus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Įjungti proxy palaikymą </translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Proxy serveris:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Proxy portas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Naudoti proxy autentifikavimą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Proxy vartotojo vardas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Proxy slaptažodis:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>Veiksmas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>Trumpinys</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>Keisti trumpinį...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Paversti brūkšnius į tarpus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Paversti %20 į tarpus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Pasirinkti temų bylas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Temų bylos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Pridėti...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Atnaujinti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Rodyti bylos galūnę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Permatomumas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Pagrindinis langas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Glodintuvas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>Nustatymas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Įkelti/Pašalinti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Išsaugoti nustatymus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Išsaugoti auto-nustatymą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&išvalyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Išsaugojamas nustatymas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Nustatymo pavadinimas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>Nustatymas #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importuoti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Glotintuvas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Importuoti nustatymus</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Pašalinti iš eilės</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Į eilę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Pereiti prie takelio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Atnaujinti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Prereiti prie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Ankstesnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Groti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pristabdyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Sustoti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Sekantis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Pridėti bylą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Glotintuvas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Grojaraštis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Gartoti grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Atsitiktine tvarka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Garsumas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Balansas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>Garsas: %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>Balansas: %1% dešinė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>Balansas: %1% kairė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>Balansas: centras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>Peršokti į: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Vizualizacijos metodas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Analizatorius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Scope</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Išjungta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Analizatoriaus metodas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Įprastinis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Ugnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Vertikalios linijos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Linijos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Bangos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Pikai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Atnaujinimo dažnumas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 kps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 kps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 kps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 kps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Analyzer Falloff</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Lėčiausias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Lėtas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Vidutinis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Greitas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Greičiausias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Peaks Falloff</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Fonas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Permatomumas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Pasirinkite aplanką</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Pasirinkite vieną ar kelias bylas atvėrimui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Pereiti prie bylos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>Rodyti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Grojaraštis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Atverti grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Išsaugoti grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Grojaraščio bylos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Palaikomi bylų tipai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Įrankiai</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>&Kopijuoti pasirinkimą į</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Rūšiuoti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Pagal dainos pavadinimą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Pagal albumą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>Pagal atlikėją</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Pagal bylos pavadinimą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Pagal kelią iki bylos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Pagal datą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Rūšiuoti pasirinktus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Sumaišyti sąrašą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Apversti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>&Naujas grojaraštis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Pagal takelio numerį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Grojaraštis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Veiksmai</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Grojaraščių naršyklė</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Naujas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Ištrinti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Pervadinti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Įkelti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Įrašyti kaip...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Pervadinti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Ištrinti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Pervadinti grojaraštį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Grojaraščio pavadinimas</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Iššokančios informacijos nustatymai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Rodyti viršelį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Permatomumas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Atidėjimas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Nuotraukos dydis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Šablonas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Ištrinti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Įtraukti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Atlikėjas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Albumas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Pavadinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Takelio numeris</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dviejų skaičių takelio numeris</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Žanras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Komentaras</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Autorius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Ilgis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Disko numeris</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Bylos pavadinimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Bylos kelias</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Metai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Būklė</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Nustatymų redaktorius</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Įkelti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Ištrinti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Nustatymas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Auto-nustatymas</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QMMPStarter</name> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="260"/> <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> <translation>Naudojimas: qmmp [nuostatos] [bylos]</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="261"/> <source>Options:</source> <translation>Nustatymai:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="267"/> <source>Print version number and exit</source> <translation>Parodyti versiją ir išeiti</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="266"/> <source>Display this text and exit</source> <translation>Parodyti šį tekstą ir išeiti</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="79"/> <source>Unknown command</source> <translation>Nežinoma komanda</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="265"/> <source>Don't start the application</source> <translation>Nepaleisti programos</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="268"/> <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> <translation>Idėjas, pataisymus, klaidas siųsti forkotov02@hotmail.ru</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="273"/> <source>QMMP version:</source> <translation>QMMP versija:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="274"/> <source>Qt version:</source> <translation>Qt versija:</translation> </message> </context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>Keisti trumpinį</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>Paspauskite klavišų kombinaciją, kurią norite priskirti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>Išvalyti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Automatinis takelio slinkimas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>Buferis: %1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizacija</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/src/app/translations/qmmp_nl.ts b/src/app/translations/qmmp_nl.ts index 3036c8504..535e6c5dd 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_nl.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_nl.ts @@ -2,1834 +2,119 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="nl"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Over Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>Over</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Auteurs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Met Dank Aan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Licentie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_nl.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_nl.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt MultiMedia Player (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Versie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_nl.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Invoer Modules:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Uitvoer Modules:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Visuele Modules:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Effecten Modules:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Algemene Modules:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Vertalers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_nl.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished">&Afspelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished">X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished">&Pauze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished">C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished">&Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished">V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished">&Vorige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished">Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished">&Volgende</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished">B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation type="unfinished">&Afspelen/Pauze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation type="unfinished">Spatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished">J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Herhaal Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation type="unfinished">R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation type="unfinished">&Herhaal Nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation type="unfinished">&Willekeurig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation type="unfinished">S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation type="unfinished">&Voeg Bestand Toe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished">F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation type="unfinished">&Voeg Map toe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished">D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation type="unfinished">&Voeg URL toe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation type="unfinished">U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation type="unfinished">&Verwijder Geselecteerd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished">Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation type="unfinished">&Verwijder Alles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="unfinished">&Verwijder Gedeselecteerde</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="unfinished">Verwijder niet aanwezige bestanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation type="unfinished">Verwijder duplicaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished">Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="unfinished">Draai Selectie Om</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation type="unfinished">&Selecteer Niets</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation type="unfinished">&Selecteer Alles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation type="unfinished">&Bekijk Nummer Details</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished">Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation type="unfinished">&Nieuwe Lijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation type="unfinished">&Verwijder Lijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation type="unfinished">&Laad Lijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished">O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation type="unfinished">&Bewaar Lijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished">Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Selecteer Volgende Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Selecteer Vorige Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+PgUp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation type="unfinished">&Toon Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation type="unfinished">P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished">&Instellingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&Over</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation type="unfinished">&Over Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation type="unfinished">&Sluit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>URL om toe te voegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Fout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Toevoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Annuleren</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> <source>Skip forward in playlist</source> <translation>Naar voren springen in afspeellijstb</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> <source>Skip backwards in playlist</source> <translation>Naar achteren springen in afspeellijst</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> <source>Start playing current song</source> <translation>Begin met afspelen van huidig nummer</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> <source>Don't clear the playlist</source> <translation type="unfinished">Niet de afspellijst leeghalen</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> <source>Pause current song</source> <translation>Pauzeer huidig nummer</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> <source>Pause if playing, play otherwise</source> <translation>Pauzeer als er wordt gespeeld, anders spelen</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> <source>Stop current song</source> <translation>Stop huidig nummer</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> <source>Display Jump to File dialog</source> <translation>Toon Ga Naar Bestandsdialoog</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> <source>Quit application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> <translation>Zet afspeelvolume (voorbeeld: qmmp --volume 20)</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> <source>Show/hide application</source> <translation>Toon/verberg programma</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> <source>Display Add File dialog</source> <translation>Toon venster om bestanden toe te voegen</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> <source>Display Add Directory dialog</source> <translation>Toon venster om mappen toe te voegen</translation> </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Popis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Bestandsnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Artiest</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Uitgeschakeld</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Protocols</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Decoders</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Engines</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Naam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Liednummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Twee-getal liednummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>CD nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Staat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Componist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Bestandsnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Pad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Genre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Jaar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Commentaar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp Instellingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Vertoning</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Modules</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Geavanceerd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Thema's</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Lettertypen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Speler:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Afspeellijst:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Replay Gain</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Overige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Gebruik bitmap lettertype indien aanwezig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Gebruik thema cursor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Metadata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Laad metadata van bestanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Nummer Weergave</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Titel formaat:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Toon liednummers</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Toon afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Toon popup informatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Voorkeuren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Informatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Lees Hoes Af</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Gebruik aparte afbeeldingsbestanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Inclusief de bestanden:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Exclusief de bestanden:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Recursieve zoekdiepte:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Afspelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Verdergaan met afspelen bij opstarten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Replay Gain stand:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Voorversterking:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Standaard verhoging:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Gebruik piek info om stotteren te voorkomen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Uitvoer:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished">ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16bit uitvoer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Connectiviteit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Weergave</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Bestandsdialoog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Gebruik proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Proxy host naam:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Proxy poort:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Gebruik authenticatie bij proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Proxy gebruikersnaam:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Proxy wachtwoord:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Gearchiveerd thema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Niet gearchiveerd thema</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualisatie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Effecten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Algemeen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Audio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Gebruik software volume</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Verberg bij sluit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Start verborgen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Zet lage strepen om in spaties</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Zet %20 om in spaties</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Selecteer themabestanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Thema bestanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Toevoegen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Herlaad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Laad protocol</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Transparantie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Hoofdscherm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizer</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished">Equalizer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>voorinstelling</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Laad/Verwijder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Bewaar Instelling</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Bewaar Auto-laad Instelling</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importeer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Leeghalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Bewaren van Preset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Instellingnaam:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>instelling #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Importer Instelling</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Verwijder uit lijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Rij</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Ga Naar Nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Herlaad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Ga Naar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Vorige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Afspelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pauze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Stop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Volgende</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Bestand toevoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Herhaal afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Willekeurig</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Volume</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Balans</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Visualisatiestand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Analysator</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Scoop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Uit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Analysatorstand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Normaal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Vuur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Verticale Lijnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Lijnen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Strepen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Toppen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Vernieuw Frequentie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 Hz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 Hz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 Hz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 Hz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Analysator Uitval</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Traagst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Traag</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Normaal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Snel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Snelst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Toppen Uitval</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Achtergrond</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Transparantie</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Kies een map</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Kies een of meer bestanden om te openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Spring Naar Bestand</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished">Weergave</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Afspeellijst Bestanden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Open Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Bewaar Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Alle Ondersteunde Bitstromen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Gereedschappen</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Sorteer Lijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Op Titel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Op Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>Op Artiest</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Op Bestandsnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Op Pad + Bestandsnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Op Datum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Sorteer Selectie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Schud Lijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Draai Lijst Om</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Op Lied Nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Acties</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Afspeellijst Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Nieuw</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Verwijder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Hernoem</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Laad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Bewaar Als...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Hernoem</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Verwijder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Hernoem Afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Afspeellijst:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Popup Informatie Instellingen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Toon Hoes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Transparantie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Vertraging:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Hoesgrootte:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Layout</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Terugzetten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Invoegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Artiest</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Naam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Liednummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Twee-cijfer liednummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Genre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Commentaar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Componist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Duur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>CD nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Bestandsnaam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Pad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Jaar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Staat</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Instellingen Bewerker</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Laad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Verwijder</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Instelling</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Auto-instellingen</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QMMPStarter</name> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="260"/> <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> <translation>Gebruik: qmmp [opties] [bestanden]</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="261"/> <source>Options:</source> <translation>Opties:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="265"/> <source>Don't start the application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="267"/> <source>Print version number and exit</source> <translation>Print versienummer en sluit</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="268"/> <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> <translation>Ideëen, patches, foutrapporten zenden naar forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="266"/> <source>Display this text and exit</source> <translation>Toon dit tekstje en sluit</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="79"/> <source>Unknown command</source> <translation>Onbekend commando</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="273"/> <source>QMMP version:</source> <translation>QMMP versie:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="274"/> <source>Qt version:</source> <translation>Qt versie:</translation> </message> </context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Automatisch naar Liednummer Scrollen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Visualisatie</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/src/app/translations/qmmp_pl_PL.ts b/src/app/translations/qmmp_pl_PL.ts index adcf47709..087d233ce 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_pl_PL.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_pl_PL.ts @@ -2,1834 +2,119 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="pl"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>O programie Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>O programie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Warunki licencji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Autorzy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Podziękowania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Odtwarzacz Multimedialny oparty na QT (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Wersja:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Wtyczki wejściowe:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Wtyczki wyjściowe:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Wtyczki wizualizacji:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Wtyczki efektów:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Wtyczki ogólne:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Tłumacze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Odtwarzaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Wstrzymaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Zatrzymaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Poprzedni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Następny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>&Odtwarzaj/Wstrzymaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation>Spacja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>Skocz do utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>Powtó&rz listę odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>&Powtórz utwór</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>&Losowo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>Zatrzymaj po aktualnie odtwarzanym utworze</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>Wy&czyść kolejkę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>Pokaż listę odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>Pokaż korektor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>Zawsze na wierzchu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>Na wszystkie pulpity</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>Podwójny rozmiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>&Dodaj plik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>Dodaj &katalog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>Dod&aj Url</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation>U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>&Usuń zaznaczone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation>Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>Usuń &wszystkie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>Usuń &niezaznaczone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>Usuń niedostępne pliki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>Usuń duplikaty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>Dodaj do/Usuń z kolejki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Odwróć zaznaczenie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>&Odznacz wszystkie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Zaznacz wszystkie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Pokaż informacje o pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Nowa lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>Usuń listę o&dtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>&Ładuj listę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>&Zapisz listę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>Wybierz na&stępną listę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>Wybierz poprzednią li&stę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>Pokaż li&sty odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Ustawienia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>&O programie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>&O Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Wyjście</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Błąd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Wpisz URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Dodaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Anuluj</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> <source>Skip forward in playlist</source> <translation>Przeskocz do przodu na liście odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> <source>Skip backwards in playlist</source> <translation>Przeskocz do tyłu na liście odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> <source>Start playing current song</source> <translation>Zacznij odtwarzać bieżący utwór</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> <source>Don't clear the playlist</source> <translation>Nie czyść listy</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> <source>Pause current song</source> <translation>Wstrzymaj bieżący utwór</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> <source>Pause if playing, play otherwise</source> <translation>Wstrzymaj jeśli odtwarza, odtwarzaj w przeciwnym wypadku</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> <source>Stop current song</source> <translation>Zatrzymaj bieżący utwór</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> <source>Display Jump to File dialog</source> <translation>Wyświetl okno dialogowe Skocz do</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> <source>Quit application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> <translation>Ustaw głośność odtwarzania (np: qmmp --volume 20)</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> <source>Show/hide application</source> <translation>Pokaż/ukryj aplikację</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> <source>Display Add File dialog</source> <translation>Wyświetl okno dialogowe dodawania plików</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> <source>Display Add Directory dialog</source> <translation>Wyświetl okno dialogowe dodawania katalogów</translation> </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Opis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Nazwa pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Artysta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Utwór</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Wyłączone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Transporty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Dekodery</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Silniki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>Inne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Tytuł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Numer utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dwuznakowy numer utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Numer albumu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Warunek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Gatunek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Kompozytor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Nazwa pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Lokalizacja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Komentarz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Ustawienia Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Skóry</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Czcionki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Odtwarzacz:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Lista odtwarzania:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Metadane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Załaduj metadane z pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Wyświetlanie utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Format tytułu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Ustawienia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Informacje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Wygląd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Wtyczki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Zaawansowane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16-bitowe odtwarzanie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Skompresowana skórka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Niekompresowana skórka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Sieć</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Wizualizacje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Efekty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Ogólne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Okno dialogowe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Dźwięk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Zaawansowane</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Użyj czcionki bitmapowej jeśli jest dostępna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Użyj kursorów z motywu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Wyświetl numery utworów na liście odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Pokaż listy odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Pokaż informację popup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Tryb Replay Gain:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Domyślne wzmocnienie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Użyj informacji peak by zapobiec "klipnięciom"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Wyjście:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>Rozmiar bufora:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Użyj programowej regulacji głośności</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Wygląd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>Skróty klawiszowe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Zminimalizuj przy zamykaniu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Uruchom zminimalizowany</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>Edytuj szablon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>Pokaż kotwicę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>Wyrównaj w pionie numery utworów</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Pobieranie okładek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Użyj oddzielnych obrazków</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Użyj plików:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Wyłącz pliki:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Głębokość rekursywnego przeszukiwania:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Odtwarzanie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Wznów odtwarzanie po uruchomieniu programu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Włącz proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Nazwa hosta proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Port proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Użyj autoryzacji z proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Nazwa użytkownika:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Hasło:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>Akcje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>Skrót</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>Zmień skrót...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Konwertuj podkreślenia na spacje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Konwertuj sekwencje %20 na spacje</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Wybierz skórę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Pliki skór</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Dodaj...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Odśwież</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Pokaż protokół</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Przezroczystość</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Okno główne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Korektor</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>Wczytaj/&Usuń</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>Zapi&sz Profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>Zapi&sz Auto-ładowanie Profilu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Wyczyść</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Zapisywanie Profilu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Nazwa Profilu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>profil #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importuj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Korektor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Importuj Profil</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Wykolejkuj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Kolejkuj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Skocz do utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtr</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Odśwież</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Skocz do</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Poprzedni</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Odtwarzaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pauza</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Zatrzymaj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Następny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Dodaj plik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Equalizer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Powtórz listę odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Losowo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Głośność</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Balans</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>Głośność: %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>Balans: %1% prawy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>Balans: %1% lewy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>Balans: środek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>Przewijanie: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Tryb wizualizacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Analizator</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Wyłączone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Tryb Analizatora</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Normalny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Ogień</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Pionowe Linie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Linie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Słupki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Piki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Odświeżanie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Prędkość Analizatora</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Najwolniej</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Wolno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Średnio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Szybko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Najszybciej</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Opadanie Pików</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Tło</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Przezroczystość</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Wybierz katalog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Wybierz jeden lub więcej plików do otwarcia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Skocz do pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>Wygląd</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Otwórz listę odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Zapisz listę odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Pliki listy odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Wszystkie wspierane formaty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Narzędzia</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>Kopiuj zazna&czenie do</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Sortuj listę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Według nazwy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Według nazwy albumu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>Według artysty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Według nazwy pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Według Ścieżki + Nazwy pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Wg Daty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Sortuj zaznaczone</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Tasuj listę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Odwróć listę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>&Nowa lista odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Wg numeru utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Lista odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Akcje</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Menedżer list odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Nowa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Usuń</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Zmień nazwę</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>Załaduj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>Zapi&sz jako...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Zmień nazwę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>Usuń</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Zmień nazwę listy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Nazwa listy odtwarzania:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Ustawienia informacji Popup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Pokaż okładkę</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Przezroczystość:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Opóźnienie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Rozmiar okładki:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Szablon</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Przywróć</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Wstaw</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Artysta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Tytuł</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Numer utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dwuznakowy numer utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Gatunek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Komentarz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Kompozytor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Długość</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Numer albumu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Nazwa pliku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Lokalizacja</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Warunek</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Edytor Profili</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Ładuj</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Usuń</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Profil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Auto-profil</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QMMPStarter</name> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="260"/> <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> <translation>Użycie: qmmp [opcje] [pliki]</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="261"/> <source>Options:</source> <translation>Opcje:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="265"/> <source>Don't start the application</source> <translation>Nie uruchamiaj aplikacji</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="267"/> <source>Print version number and exit</source> <translation>Wyświetla wersję programu i wychodzi</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="268"/> <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> <translation>Pomysły, poprawki, raporty o błędach proszę wysyłać na forkotov02@hotmail.ru</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="266"/> <source>Display this text and exit</source> <translation>Wyświetla ten tekst i wychodzi</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="79"/> <source>Unknown command</source> <translation>Nieznane polecenie</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="273"/> <source>QMMP version:</source> <translation>Wersja QMMP:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="274"/> <source>Qt version:</source> <translation>Wersja QT:</translation> </message> </context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>Modyfikuj skrót</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>Wciśnij kombinację klawiszy, które chcesz przypisać</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>Wyczyść</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Automatyczne przewijanie tytułu utworu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>Buforowanie: : %1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Wizualizacja</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/src/app/translations/qmmp_pt_BR.ts b/src/app/translations/qmmp_pt_BR.ts index 548b20727..eff7aeaad 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_pt_BR.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_pt_BR.ts @@ -2,1834 +2,119 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="pt"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation type="unfinished">Sobre QMMP</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation type="unfinished">Sobre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation type="unfinished">Concordância com a Licença</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation type="unfinished">Autores</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation type="unfinished">Agradecimentos para</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished">Tocar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished">Pausar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished">Parar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished">Anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished">Próximo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation type="unfinished">&Adicionar arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation type="unfinished">&Adicionar Diretorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation type="unfinished">&Remover selecionadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation type="unfinished">&Remover tudo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="unfinished">&Remover não selecionadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="unfinished">Inverter Seleção</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation type="unfinished">&Nenhum selecionado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation type="unfinished">&Selecionar tudo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation type="unfinished">&Ver detalhes da Faixa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation type="unfinished">&Nova lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation type="unfinished">&Carregar lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation type="unfinished">&Salvar lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished">Configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&Sobre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation type="unfinished">Sair</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> <source>Skip forward in playlist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> <source>Skip backwards in playlist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> <source>Start playing current song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> <source>Don't clear the playlist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> <source>Pause current song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> <source>Pause if playing, play otherwise</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> <source>Stop current song</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> <source>Display Jump to File dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> <source>Quit application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> <source>Show/hide application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> <source>Display Add File dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> <source>Display Add Directory dialog</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation type="unfinished">Descrição</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation type="unfinished">Nome do Arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation type="unfinished">Artista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation type="unfinished">Álbum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished">Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation type="unfinished">Gênero</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation type="unfinished">Ano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation type="unfinished">Comentário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation type="unfinished">Configurações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation type="unfinished">Temas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation type="unfinished">Fontes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation type="unfinished">Player</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation type="unfinished">Lista de músicas:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation type="unfinished">MetaData</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation type="unfinished">Carregar arquivo MetaData</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation type="unfinished">Mostrar música</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation type="unfinished">Tipo de Formato:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation type="unfinished">Preferências</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation type="unfinished">Informações</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation type="unfinished">Aparência</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation type="unfinished">Plugins</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation type="unfinished">Avançado</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished">Recarregar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation type="unfinished">preset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation type="unfinished">&Carregar/Deletar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation type="unfinished">%Salvar preset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation type="unfinished">&Salvar Auto-Carregar preset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation type="unfinished">&Limpar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation type="unfinished">Salvando Preset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation type="unfinished">Nome Preset:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation type="unfinished">Preset #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation type="unfinished">&Importar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation type="unfinished">Importar Preset</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation type="unfinished">Sem Faixa na Fila</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation type="unfinished">Faixa na Fila</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation type="unfinished">Pular de faixa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtro</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation type="unfinished">Recarregar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation type="unfinished">Pular para</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="unfinished">Escolher o diretorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="unfinished">Selecionar um ou mais arquivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation type="unfinished">Pular para arquivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation type="unfinished">Abrir Playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation type="unfinished">Salvar Playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation type="unfinished">ФArquivos de lista de músicas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation type="unfinished">Classificar lista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation type="unfinished">Por Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation type="unfinished">Por Nome</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation type="unfinished">Por Dirertório + Nome</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation type="unfinished">Por Data</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation type="unfinished">Classificar por Seleção</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation type="unfinished">Lista Eleatória</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation type="unfinished">Lista Revertida</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Remover</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation type="unfinished">Artista</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation type="unfinished">Álbum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished">Título</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation type="unfinished">Gênero</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation type="unfinished">Comentário</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation type="unfinished">Ano</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation type="unfinished">Editor de Preset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation type="unfinished">Carregar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Remover</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation type="unfinished">Preset</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation type="unfinished">Auto-preset</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QMMPStarter</name> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="260"/> <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="261"/> <source>Options:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="265"/> <source>Don't start the application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="267"/> <source>Print version number and exit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="268"/> <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="266"/> <source>Display this text and exit</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="79"/> <source>Unknown command</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="273"/> <source>QMMP version:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="274"/> <source>Qt version:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/src/app/translations/qmmp_ru.ts b/src/app/translations/qmmp_ru.ts index 52b8a5b2d..50555fa5e 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_ru.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_ru.ts @@ -2,1834 +2,119 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="ru_RU"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>О Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>О программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Лицензия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Авторы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Благодарности</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_ru.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_ru.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Версия:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_ru.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Модули ввода:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Модули вывода:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Модули визуализации:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Модули эффектов:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Общие модули:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Переводчики</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_ru.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Воспроизвести</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Приостановить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Стоп</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Предыдущий фрагмент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Следующий фрагмент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>&Воспр/приост</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>&Повторять список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>&Повторять трек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>&В случайном порядке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>&Не продвигаться по списку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>&Остановить после выделенного</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>&Очистить очередь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>Показывать список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>Показывать эквалайзер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>Поверх всех окон</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>Разместить на всех рабочих столах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>Двойной размер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>&Добавить файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>&Добавить директорию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>&Добавить URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>&Удалить выделенное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>&Удалить всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>&Удалить невыделенное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>Удалить недоступные файлы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>Удалить дубликаты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>&В очередь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Инвертировать выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>&Снять выделение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Выделить всё</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Информация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Новый список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>&Удалить список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>&Загрузить список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>&Сохранить список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>&Выбрать следующий список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>&Выбрать предыдущий список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>&Показать списки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>&О программе</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>&О библиотеке Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Выход</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Ошибка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Введите адрес для добавления</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Добавить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Отмена</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> <source>Skip forward in playlist</source> <translation>Перейти к следующему фрагменту</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> <source>Skip backwards in playlist</source> <translation>Перейти к предыдущему фрагменту</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> <source>Start playing current song</source> <translation>Воспроизвести текущую песню</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> <source>Don't clear the playlist</source> <translation>Не очищать лист</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> <source>Pause current song</source> <translation>Приостановить текущую песню</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> <source>Pause if playing, play otherwise</source> <translation>Приостановить/воспроизвести</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> <source>Stop current song</source> <translation>Остановить текущую песню</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> <source>Display Jump to File dialog</source> <translation>Показать диалог перехода к файлу</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> <source>Quit application</source> <translation>Завершить приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> <translation>Установить громкость (пример: qmmp --volume 20)</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> <source>Show/hide application</source> <translation>Показать/скрыть приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> <source>Display Add File dialog</source> <translation>Показать диалог добавления файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> <source>Display Add Directory dialog</source> <translation>Показать диалог добавления директорий</translation> </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Описание</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Имя файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Исполнитель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Альбом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Дорожка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Отключено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Транспорты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Декодеры</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Внешние проигрыватели</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>Другие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Название</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Номер трека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>2-x разрядный номер трека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Номер диска</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Условие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Жанр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Композитор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Имя файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Путь к файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Год</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Комментарий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Настройки Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Обложки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Шрифты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Плеер:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Список:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Метаданные</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Считывать метаданные из файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Список песен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Формат названия:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Настройки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Информация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Внешний вид</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Модули</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Дополнительно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16-битный вывод</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Упакованная тема</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Распакованная тема</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Сеть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Визуализация</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Эффекты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Общие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Файловый диалог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Аудио</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Выравнивание громкости (Replay Gain)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Разное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Использовать растровые шрифты, если возможно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Использовать встроенные курсоры</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Показывать номера песен</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Показывать списки воспроизведения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Показывать всплывающее окно с информацией</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Режим Replay Gain:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Предусиление:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>дБ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Усиление по умолчанию:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Использовать пиковое значение для предотвращения срезания</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Вывод:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>Размер буфера:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation>мс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Использовать программную регулировку громкости</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Вид</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>Сочетания клавиш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Скрывать при закрытии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Запускать скрытым</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>Редактировать шаблон</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>Показывать "якорь"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>Выравнивать номера фрагментов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Поиск обложки альбома</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Использовать отдельные файлы с изображениями</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Включить файлы:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Исключить файлы:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Глубина рекурсивного поиска:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Воспроизведение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Продолжить воспроизведение после запуска</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Использовать прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Прокси сервер:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Прокси порт:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Использовать авторизацию на прокси</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Имя пользователя прокси:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Пароль прокси:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>Действие</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>Сочетание клавиш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>Изменить сочетание клавиш...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Преобразовывать подчёркивание в пробел</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Преобразовывать %20 в пробел</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Выберите файлы обложек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Файлы обложек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Добавить...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Обновить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Показывать протокол</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Прозрачность</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Главное окно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Эквалайзер</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>предустановка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Загрузить/Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Сохранить предустановку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Сохранить авто-предустановку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Очистить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Сохранение предустановки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Имя предустановки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>предустановка #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Импортировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Эквалайзер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Импорт предустановки</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Снять с очереди</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>В очередь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Перейти к треку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Фильтр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Обновить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Перейти к</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Предыдущий фрагмент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Воспроизвести</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Приостановить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Стоп</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Следующий фрагмент</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Добавить файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Эквалайзер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Повторять список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>В случайном порядке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Громкость</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Баланс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>Громкость: %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>Баланс: %1% вправо</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>Баланс: %1% влево</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>Баланс: по центру</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>Поиск: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Режим визуализации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Анализатор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Осциллограф</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Выключено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Режим анализатора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Обычный</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Огонь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Вертикальные линии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Линии</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Полоски</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Пики</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Частота обновления</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Падение анализатора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Самое медленное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Медленное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Среднее</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Быстрое</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Самое быстрое</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Падение пиков</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Фон</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Прозрачность</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Выберите директорию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Выберите один или несколько файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Перейти к файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>Вид</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Открыть список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Сохранить список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Файлы списков</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Все форматы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Сервис</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>&Копировать выделенное в</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Сортировать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>По названию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>По альбому</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>По исполнителю</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>По имени файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>По пути и файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>По дате</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Сортировать выделенное</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Перемешать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Перевернуть</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>&Новый список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>По номеру трека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Действия</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Обзор списков воспроизведения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Создать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Переименовать</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Загрузить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Сохранить как...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Переименовать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Переименовать список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Имя списка:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Настройки всплывающей информации</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Показывать обложку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Прозрачность:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Задержка:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>мс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Размер обложки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Шаблон</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Сброс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Вставить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Исполнитель</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Альбом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Название</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Номер трека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>2-x разрядный номер трека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Жанр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Комментарий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Композитор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Длительность</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Номер диска</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Имя файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Путь к файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Год</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Условие</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Редактор предустановок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Загрузить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Удалить</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Предустановка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Авто-предустановка</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QMMPStarter</name> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="260"/> <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> <translation>Использование: qmmp [options] [files]</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="261"/> <source>Options:</source> <translation>Опции:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="265"/> <source>Don't start the application</source> <translation>Не запускать приложение</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="267"/> <source>Print version number and exit</source> <translation>Показать версии и выйти</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="268"/> <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> <translation>Идеи, исправления, отчёты об ошибках: forkotov02@hotmail.ru</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="266"/> <source>Display this text and exit</source> <translation>Показать этот текст и выйти</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="79"/> <source>Unknown command</source> <translation>Неизвестная команда</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="273"/> <source>QMMP version:</source> <translation>Версия QMMP:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="274"/> <source>Qt version:</source> <translation>Версия Qt:</translation> </message> </context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>Изменить сочетание клавиш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>Нажмите клавиши, сочетание которых вы хотите использовать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>Очистить</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Автопрокрутка названия песни</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>Буферизация: %1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Визуализация</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/src/app/translations/qmmp_sk.ts b/src/app/translations/qmmp_sk.ts index 9351796c9..b392c8d53 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_sk.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_sk.ts @@ -2,1834 +2,119 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="sk"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>O Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>O progarme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Autori</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Poďakovanie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Licencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_sk.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_sk.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Verzia:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_sk.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Vstupné moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Výstupné moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Vizualizačné moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Moduly efektov:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Všebecné moduly:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Prekladatelia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_sk.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Hrať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Pozastaviť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>Za&staviť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Predchádzajúca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Nasledujúca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>&Hrať/Pozastaviť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation>Medzerník</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>P&resjočiť na súbor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>&Opakovať playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation>R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>&Opakovať skladbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation>Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>&Zamiešať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation>S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>&Nepokročilý playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation>Ctrl+N</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>&Zastaviť po vybranej</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation>Ctrl+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>&Vyčistiť rad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation>Alt+Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>Ukázať playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation>Alt+E</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>Ukázať ekvalizér</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation>Alt+G</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>Vždy na vrchu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>Dať na všetky plochy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>Dvojitá veľkosť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation>Meta+D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>&Pridať súbor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>&Pridať priečinok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>&Pridať URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation>U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>Odst&rániť vybraté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation>Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>Odst&rániť všetko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>Odst&rániť nevybraté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>Odstrániť nedostupné súbory</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>Odstrániť duplikáty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>&Zaradiť prepínanie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Invertovať výber</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>Zrušiť &výber</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Vybrať všetko</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Zobraziť detaily o skladbe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Nový zoznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation>Ctrl+T</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>&Vymazať zoznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation>Ctrl+W</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>&Načítať zoznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>&Uložiť zoznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>&Vybrať nasledujúci playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation>Ctrl+Page Down</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>&Vybrať predchádzajúci playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation>Ctrl+Page Up</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>&kázať playlisty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation>P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>Na&stavenia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>O progr&ame</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>&O Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Ukončiť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Pridať URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Chyba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>Prid&ať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Zrušiť</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> <source>Skip forward in playlist</source> <translation>Posunúť sa v plaliste</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> <source>Skip backwards in playlist</source> <translation>Vrátiť sa v playliste</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> <source>Start playing current song</source> <translation>Začať prehrávanie súčasnej piesne</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> <source>Don't clear the playlist</source> <translation>Nevyčisťovať playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> <source>Pause current song</source> <translation>Pozastaviť súčasnú pieseň</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> <source>Pause if playing, play otherwise</source> <translation>Pozastaviť ak hrá, inak hrať</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> <source>Stop current song</source> <translation>Zastaviť súčasnú pieseň</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> <source>Display Jump to File dialog</source> <translation>Zobraziť dialóg Preskočiť na súbor</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> <source>Quit application</source> <translation>Ukončiť program</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> <translation>Nastaviť hlasitosť prehrávania (napríklad: qmmp --volume 20)</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> <source>Show/hide application</source> <translation>Zobraziť/skryť program</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> <source>Display Add File dialog</source> <translation>Zobraziť dialóg Pridať súbor</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> <source>Display Add Directory dialog</source> <translation>Zobraziť dialóg Pridať priečinok</translation> </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Popis</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Názov súboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Interprét</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Skladba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Zakázané</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Protokoly</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Dekodéry</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Prehrávače</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>Rôzn.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Názov</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Číslo skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dvojmiestne číslo skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Číslo disku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Stav</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Skladateľ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Názov súboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Cesta k súboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Žáner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Poznámka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp nastavenia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Vzhľad</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Moduly</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Pokročilé</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Skiny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Písma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Prehrávač:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Playlist:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Zisk pri prehrávaní</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Rôzne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Použiť bitmapové písmo, ak je dostupné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Použiť kurzory zo skinu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>Skratky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Metadáta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Čítať metadáta zo súborov</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Zobrazenie skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Formát titulku:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Zobrazovať čísla piesní</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Zobrazovať playlisty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Zobrazovať upozornenia s informáciami</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>Zobrazovať ukotvenie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>Zarovnať čísla piesní</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Nastavenia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Informácie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Získať obrázok obalu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Používať samostatné súbory obrázkov</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Zahrnúť súbory:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Vynechať súbory:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Hĺbka rekurzívneho hľadania:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Prehrávanie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Pri štarte pokračovať v prehrávaní</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Režim úpravy zisku pri prehrávaní:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Predzosilnenie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation>dB</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Východzý zisk:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Použiť informáciu o vrchole k zabráneniu orezu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Výstup:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>Veľkosť bufferu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16bitový výstup</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>Činnosť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>Skratka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>Zmeniť skratku...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Pripojenie k sieti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Zobrazenie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>Upraviť šablónu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Súborový dialóg</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Povoliť používanie proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Adresa proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Port proxy:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Použiť autentifikáciu s proxy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Proxy použivateľské meno:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Proxy heslo:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Archivovaný skin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Nearchivovaný skin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizácie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Efekty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Všeobecné</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Zvuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Používať softwarové ovládanie hlasitosti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Skryť pri zatvorení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Spustiť skryté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Previesť podčiarknutia na medzery</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Previesť %20 na mdezery</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Vybrať súbory skinov</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Súbory skinov</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Pridať...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Obnoviť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Zobraziť protokol</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Priehľadnosť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Hlavné okno</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ekvalizér</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ekvalizér</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>předvolba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Načíst/Odstranit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Uložit předvolbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>Uložit &automatickou předvolbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Importovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Vynulovat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Uložení předvolby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Název předvolby:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>předvolba #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Importovat předvolbu</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation>F5</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Vyradiť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Zaradiť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Preskočiť na skladbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Obnoviť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Preskočiť na</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Predchádzajúca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Hrať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Pozastaviť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Zastaviť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Nasledujúca</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Pridať súbor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ekvalizér</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Opakovať playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Zamiešať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Hlasitosť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Vyváženie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>Hlasitosť: %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>Vyváženie: %1% vpravo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>Vyváženie: %1% vľavo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>Vyváženie: stred</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>Pretočiť na: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Režim vizualizácií</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Analyzér</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Osciloskop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Vypnuté</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Režim analyzéra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Normálny</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Oheň</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Stĺpce</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Čiary</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Prúžky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Špičky</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Obnovovacia frekvencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Pokles analyzéra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Najpomaljšie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Pomaly</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Stredne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Rýchlo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Najrýchlejšie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Pokles špičiek</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Pozadie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Priehľadné</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Vyberte priečinok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Vyberte jeden alebo viac súborov na otvorenie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Preskočiť na súbor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>Zobraziť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Súbory playlistov</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Otvoriť playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Uložiť playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Všetky podporované formáty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Nástroje</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Triediť zoznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Podľa názvu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>Podľa albumu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>Podľa interpréta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Podľa názvu súboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Podľa cesty a názvu súboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Podľa dátumu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Potriediť výber</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Zamiešať zoznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Otočiť zoznam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>&Nový playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>&Skopírovať výber do</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Podľa čísla skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Činnosti</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Prehliadač playlistu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Nový</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Vymazať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Premenovať</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Načítať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Uložiť ako...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Premenovať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Vymazať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Premenovať playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Název playlistu:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Nastavenie informácií v upozornení</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Zobraziť obal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Priehľadnosť:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Oneskorenie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>ms</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Veľkosť obalu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Šablóna</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Zresetovať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Vložiť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Interprét</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Album</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Názov</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Číslo skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>Dvojmiestne číslo skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Žáner</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Poznámka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Skladateľ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Dĺžka</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Číslo disku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Názov súboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Cesta k súboru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Rok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Stav</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Editor predvolieb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Načítať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Vymazať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Predvoľba</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Automatická predvoľba</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QMMPStarter</name> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="260"/> <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> <translation>Použitie: qmmp [možnosti] [súbory]</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="261"/> <source>Options:</source> <translation>Možnosti:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="265"/> <source>Don't start the application</source> <translation>Nezapnúť program</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="267"/> <source>Print version number and exit</source> <translation>Vypísať číslo verzie a skončiť</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="268"/> <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> <translation>Nápady, záplaty, hlásenie chýb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="266"/> <source>Display this text and exit</source> <translation>Zobraziť tento text a skončiť</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="79"/> <source>Unknown command</source> <translation>Neznámý príkaz</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="273"/> <source>QMMP version:</source> <translation>Verzia QMMP:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="274"/> <source>Qt version:</source> <translation>Verzia Qt:</translation> </message> </context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>Zmeniť skratku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>Stlačte klávesovú kombináciu ktorú chcete priradiť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>Vyčistiť</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Automaticky skrolovať názov piesne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>Bufferuje sa:%1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Vizualizácie</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/src/app/translations/qmmp_tr.ts b/src/app/translations/qmmp_tr.ts index 95b5b6d3e..047276584 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_tr.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_tr.ts @@ -2,1834 +2,119 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="tr"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Qmmp Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Lisans Anlaşması</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Yazarlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Teşekkürler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_tr.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_tr.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Qt tabanlı Çokluortam Oynatıcısı (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Sürüm:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_tr.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Girdi eklentileri:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Çıktı eklentileri:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Görsel eklentiler:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Efekt eklentileri:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Genel eklentiler:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Çevirmenler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_tr.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation type="unfinished">&Çal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation type="unfinished">X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation type="unfinished">&Duraklat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation type="unfinished">C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation type="unfinished">&Durdur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation type="unfinished">V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation type="unfinished">&Önceki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation type="unfinished">Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation type="unfinished">&Sonraki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation type="unfinished">B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation type="unfinished">&Oynat/Duraklat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation type="unfinished">Boşluk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished">J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation type="unfinished">&Çalma Listesini Yinele</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation type="unfinished">R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation type="unfinished">&Parçayı Yinele</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation type="unfinished">&Rastgele</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation type="unfinished">S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation type="unfinished">&Dosya Ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation type="unfinished">F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation type="unfinished">&Dizin Ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation type="unfinished">D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation type="unfinished">&Url Ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation type="unfinished">U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation type="unfinished">&Seçileni Kaldır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation type="unfinished">Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation type="unfinished">&Hepsini Kaldır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation type="unfinished">&Seçilmemişleri Kaldır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished">Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation type="unfinished">Seçimi Tersine Çevir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation type="unfinished">&Hiçbirini Seçme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation type="unfinished">&Tümünü Seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation type="unfinished">&Parça Detaylarını Göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation type="unfinished">Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation type="unfinished">&Yeni Liste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation type="unfinished">&Liste Yükle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation type="unfinished">O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation type="unfinished">&Listeyi Kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation type="unfinished">Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation type="unfinished">&Ayarlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation type="unfinished">&Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation type="unfinished">&Qt Hakkında</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation type="unfinished">&Çıkış</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation type="unfinished">Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Hata</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Eklenecek URL girin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&İptal</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> <source>Skip forward in playlist</source> <translation>İleri atla</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> <source>Skip backwards in playlist</source> <translation>Geri atla</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> <source>Start playing current song</source> <translation>Mevcut şarkıyı çalmaya başla</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> <source>Don't clear the playlist</source> <translation type="unfinished">Çalma listesini temizleme</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> <source>Pause current song</source> <translation>Mevcut şarkıyı duraklat</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> <source>Pause if playing, play otherwise</source> <translation>Çalıyorsa duraklat, değilse oynat</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> <source>Stop current song</source> <translation>Mevcut şarkıyı durdur</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> <source>Display Jump to File dialog</source> <translation>Dosyaya atlama diyaloğunu göster</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> <source>Quit application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> <source>Show/hide application</source> <translation>Uygulamayı göster/gizle</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> <source>Display Add File dialog</source> <translation>Dosya ekleme diyaloğunu göster</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> <source>Display Add Directory dialog</source> <translation>Dizin ekleme diyaloğunu göster</translation> </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Açıklama</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Dosya adı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Sanatçı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Albüm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Başlık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Tarz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Yıl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Yorum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp Ayarları</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Kabuklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Fontlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Oynatıcı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Çalma Listesi:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Veri bilgisi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Veri bilgisini dosyadan yükle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Şarkı Göstergesi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Başlık formatı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Tercihler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Bilgi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Görünüm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Çalma Listesi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Eklentiler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Gelişmiş</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Arşivlenmiş kabuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Arşivlenmemiş kabuk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Bağlanırlık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Görsellik</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Efektler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Genel</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Dosya Diyaloğu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Ses</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Şarkı numaralarını göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Yazılımsal ses kontrolünü kullan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Kapatınca saklan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Gizli başlat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Vekil sunucu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Vekil sunucu kullanımını etkinleştir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Vekil sunucu adı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Vekil sunucu portu:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Vekil sunucu yetkilendirmesi kullan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Vekil sunucu kullanıcı adı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Vekil sunucu parolası:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Alt çizgileri boşluğa çevir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>%20 yi boşluğa çevir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Kabuk Dosyası Seç</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Kabuk dosyaları</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Ekle...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Yenile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Protokolü göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Transparanlık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Ana pencere</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ekolayzır</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>tanımlanmış ayar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Yükle/Sil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>Tanımlanmış &Ayarları Kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Otomatik Tanımlanmış Ayarları Kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Temizle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Tanımlanmış Ayarla Kaydediliyor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Tanımlanmış ayar adı:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>tanımlanmış ayar #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&İçe Aktar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation type="unfinished">Ekolayzır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Tanımlanmış Ayarları Al</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation type="unfinished">Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation type="unfinished">J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Kuyrukta Değil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>Kuyruk</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Parçaya Git</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Filtre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Yenile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Git</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Önceki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Oynat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Duraklat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Durdur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Sonraki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Dosya ekle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Ekolayzır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Çalma Listesi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Çalma Listesini Yinele</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Rastgele</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Ses</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Denge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Görselleştirme Modu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Çözümleyici</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Kapsam</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Kapat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Çözümleyici Modu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Normal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Ateş</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Dikey Satırlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Satırlar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Çubuklar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Tepeler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Tazeleme Oranı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Çözümleyici Düşüşü</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>En yavaş</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Yavaş</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Orta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Hızlı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>En hızlı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Tepe Düşüşü</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Arkaplan</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Transparan</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Bir dizin seçin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Açmak için bir yada daha çok dosya seçin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Parçaya Git</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Çalma Listesi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Çalma Listesini Aç</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Çalma Listesini Kaydet</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Çalma Listesi Dosyaları</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Tüm Desteklenen Bitstreamler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Araçlar</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Listeyi Sınıflandır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>Başlığa Göre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>Dosya Adına Göre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>Dosya Yolu + Dosya Adına Göre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>Tarihe Göre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Seçilenleri Sınıflandır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Rastgele Listele</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Listeyi Ters Çevir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>Parça Numarasına Göre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation type="unfinished">Çalma Listesi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Eylemler</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation type="unfinished">Sil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation type="unfinished">...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation type="unfinished">Sanatçı</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation type="unfinished">Albüm</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation type="unfinished">Başlık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation type="unfinished">Tarz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation type="unfinished">Yorum</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation type="unfinished">Yıl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Tanımlanmış Ayar Düzenleyici</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Yükle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Sil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Tanımlanmış Ayar</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Ayarları Otomatik Tanımla</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QMMPStarter</name> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="260"/> <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> <translation>Kullanım:qmmp [seçenek] [dosyalar]</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="261"/> <source>Options:</source> <translation>Seçenekler:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="265"/> <source>Don't start the application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="267"/> <source>Print version number and exit</source> <translation>Sürüm numarasını yazdır ve çık</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="268"/> <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> <translation>Fikirleinizi, yamalarınızı, hata raporlarınızı forkotov02@hotmail.ru adresine gönderin</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="266"/> <source>Display this text and exit</source> <translation>Bu metni göster ve çık</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="79"/> <source>Unknown command</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="273"/> <source>QMMP version:</source> <translation>QMMP sürümü:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="274"/> <source>Qt version:</source> <translation>Qt sürümü:</translation> </message> </context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Şarkı Adını Otomatik Kaydır</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Görüntüleme</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/src/app/translations/qmmp_uk_UA.ts b/src/app/translations/qmmp_uk_UA.ts index dd627de1b..14745cfa3 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_uk_UA.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_uk_UA.ts @@ -2,1834 +2,119 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="uk"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>Про Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>Про програму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>Ліцензія</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>Автори</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>Подяки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_uk_UA.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_uk_UA.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>Мультимедійний програвач на базі Qt (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>Версія:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_uk_UA.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>Модулі введення:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>Модулі виведення:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>Модулі візуалізації:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>Модулі ефектів:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>Загальні модулі:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>Перекладачі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_uk_UA.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>&Відтворити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>&Пауза</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>&Стоп</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>&Назад</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>&Вперед</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>&Грати/Пауза</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>&Перейти до файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>&Повторити список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>&Повторити трек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>&Перемішати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>&Не пересуватися по списку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>&Зупинити після вибраного</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>&Очистити чергу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>Показати список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>Показати еквалайзер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>Завжди зверху</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>Розмістити на усіх робочих столах</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>Подвійний розмір</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>&Додати файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>&Додати теку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>&Додати адресу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>&Видалити вибране</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>&Видалити все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>&Видалити не вибране</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>Видалити недоступні файли</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>Видалити дублікати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>&В чергу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>Інвертувати вибране</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>&Зняти виділення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>&Вибрати все</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>&Інформація</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>&Новий список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>&Видалити список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>&Завантажити список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>&Зберегти список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>Вибрати &наступний список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>Вибрати &попередній список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>Показати &всі списки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>&Налаштування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>&Про програму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>&Про Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>&Вихід</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation></translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>Помилка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>Вкажіть адресу для додавання</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Додати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>&Відміна</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> <source>Skip forward in playlist</source> <translation>Перейти до наступного фрагменту</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> <source>Skip backwards in playlist</source> <translation>Перейти до попереднього фрагменту</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> <source>Start playing current song</source> <translation>Грати поточну пісню</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> <source>Don't clear the playlist</source> <translation>Не очищати список</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> <source>Pause current song</source> <translation>Призупитини поточну пісню</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> <source>Pause if playing, play otherwise</source> <translation>Призупинити/відтворити</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> <source>Stop current song</source> <translation>Зупитини поточну пісню</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> <source>Display Jump to File dialog</source> <translation>Показати діалог переходу до файла</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> <source>Quit application</source> <translation>Закрити програму</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> <translation>Встановити гучність (приклад: qmmp --volume 20)</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> <source>Show/hide application</source> <translation>Показати/сховати програму</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> <source>Display Add File dialog</source> <translation>Показати діалог додавання файлів</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> <source>Display Add Directory dialog</source> <translation>Показати діалог додавання тек</translation> </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>Пояснення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>Ім'я файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>Виконавець</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>Альбом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>Трек</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>Вимкнено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>Транспорти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>Декодери</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>Зовнішні програвачі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>Інші</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>Назва</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>Номер треку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>2- розрядний номер трека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Номер диску</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>Умова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>Жанр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>Композитор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>Ім'я файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>Шлях файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>Рік</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>Коментар</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Налаштування Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>Шкурки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>Шрифти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>Програвач:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>Список:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>Метадані</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>Зчитувати метадані з файлів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>Список пісень</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>Формат назви:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Налаштування</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>Інформація</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>Зовнішній вигляд</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>Модулі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>Додатково</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16-бітний вивід</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>Упакована тема</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>Розпакована тема</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>Мережа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Візуалізація</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>Ефекти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>Загальне</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>Файловий діалог</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>Звук</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>Нормалізація гучності</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>Різне</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>Використовувати растрові шрифти, якщо доступні</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>Використовувати курсори скіна</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>Відображати номера пісень</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>Показати списки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>Показувати спливаюче вікно з інформацією</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>Режим нормалізації гучності:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>Преамплітуда:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>Нормалізація за умовчанням:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>Використовувати інформацію піків для запобігання відсікання</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>Виведення:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>Розмір буферу:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation>мс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>Використовувати програмний контроль гучності</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>Вигляд</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>Комбінації клавіш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>Ховати при закритті</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>Запускати схованим</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>Редагувати шаблон</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>Показувати "якір"</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>Вирівнювати номери фрагментів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>Пошук обладинки альбома</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>Використовувати окремі файли зображень</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>Включити файли:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>Виключити файли:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>Глибина рекурсивного пошуку:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>Відтворення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>Продовжити відтворення при запуску</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>Проксі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>Використосувати проксі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>Сервер проксі:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>Порт проксі:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>Використовувати авторизацію на проксі</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>Ім'я користвача проксі:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>Пароль проксі:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>Дія</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>Комбінація</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>Змінити комбінації клавіш...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>Конвертувати підкреслювання в пробіл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>Конвертувати %20 в пробіл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>Вибрати файли скінів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>Файли скінів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>Додати...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Поновити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>Показати протокол</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>Прозорість</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>Головне вікно</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Еквалайзер</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>предвстановлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>&Завантажити/Видалити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>&Зберегти предвстановлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>&Зберегти авто-предвстановлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Очистити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>Збережені предвстановлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>Ім'я предвстановлення:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>предвстановлення #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>&Імпортувати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Еквалайзер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>Імпорт предвстановлення</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>Зняти з черги</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>В чергу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>Перейти до треку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>Фильтр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Поновити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>Перейти до</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>Назад</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>Відтворити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>Пауза</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>Стоп</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>Вперед</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>Додати файл</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>Еквалайзер</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>Повторити список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>Перемішати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>Гучність</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>Баланс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>Гучність: %1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>Баланс: %1% вправо</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>Баланс: %1% вліво</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>Баланс: центр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>Пошук: %1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>Режим візуалізації</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>Аналізатор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>Осцилограф</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>Вимкнено</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>Режим аналізатора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>Звичайний</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>Вогонь</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>Вертикальні лінії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>Лінії</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>Смужки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>Піки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>Частота оновлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 ф/с</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 ф/с</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 ф/с</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 ф/с</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>Падіння аналізатора</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>Найповільніше</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>Повільне</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>Середнє</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>Швидке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>Найшвидше</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>Падіння піків</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>Тло</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>Прозорість</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Виберіть теку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Виберіть один чи кілька файлів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>&Перейти до файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>Вигляд</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>Відкрити список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>Зберегти список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>Файли списків</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Усі формати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>Утиліти</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>&Копіювати вибране в</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>Сортувати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>За назвою</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>За альбомом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>За артистом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>За ім'ям файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>За шляхом та файлом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>За датою</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>Сортувати вибране</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>Перемішати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>Перевернути</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>&Новий список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>Список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>Дії</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>Переглядач списків</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>Новий</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>Видалити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>Переіменувати</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>&Завантажити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>&Зберегти як...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>Переіменувати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Видалити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>Переіменувати список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>Ім'я списка:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>Налаштування спливаючої інформації</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>Показати обкладинку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>Прозорість:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>Затримка:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation>мс</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>Розмір обкладинки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>Шаблон</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>Скинути</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>Вставити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>Виконавець</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>Альбом</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>Назва</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>Номер треку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>2- розрядний номер трека</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>Жанр</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>Коментар</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>Композитор</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>Тривалість</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>Номер диску</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>Ім'я файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>Шлях файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>Рік</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>Умова</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>Редактор предвстановлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>Завантажити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>Видалити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>Предвстановлення</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>Авто-предвстановлення</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QMMPStarter</name> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="260"/> <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> <translation>Використання: qmmp [options] [files]</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="261"/> <source>Options:</source> <translation>Опції:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="265"/> <source>Don't start the application</source> <translation>Не запускати програму</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="267"/> <source>Print version number and exit</source> <translation>Показати версію та вийти</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="268"/> <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> <translation>Ідеї, виправлення, звіти про помилки: forkotov02@hotmail.ru</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="266"/> <source>Display this text and exit</source> <translation>Показати цей текст та вийти</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="79"/> <source>Unknown command</source> <translation>Невідома команда</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="273"/> <source>QMMP version:</source> <translation>Версія QMMP:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="274"/> <source>Qt version:</source> <translation>Версія Qt:</translation> </message> </context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>Змінити комбінації клавіш</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>Натисніть клавіші, комбінації яких ви бажаєте використовувати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>Очистити</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>Автопрокрутка назви пісні</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>Буферизація: %1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>Візуалізація</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/src/app/translations/qmmp_zh_CN.ts b/src/app/translations/qmmp_zh_CN.ts index b8b52ed6f..a507e5c69 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_zh_CN.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_zh_CN.ts @@ -2,1834 +2,119 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="zh_CN"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>关于 Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>关于</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>许可协议</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>感谢</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_zh_CN.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_zh_CN.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>基于 Qt 的多媒体播放器 (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>版本:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_zh_CN.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>输入插件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>输出插件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>可视化插件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>特效插件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>常规插件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>翻译</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_zh_CN.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>播放(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>暂停(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>停止(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>上一曲(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>下一曲(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>播放/暂停(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation>空格</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>跳到文件(&J)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>重复列表(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation>R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>重复音轨(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation>Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>乱序(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation>S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>无列表继续(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>已选后停止(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>清除队列(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>显示播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>显示均衡器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>常居顶端</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>在所有工作区</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>两倍大小</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>添加文件(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>添加文件夹(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>添加 URL (&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation>U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>删除所选(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation>Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>删除全部(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>删除未选(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>删除未选的文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>删除重复</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>队列切换(&Q)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>反选</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>无选择(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>选择全部(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>查看音轨详情(&V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>新建列表(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>删除列表(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>载入列表(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>保存列表(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>选择下一列表(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>选择上一列表(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>显示列表(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>设置(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>关于(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>关于 Qt (&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>退出(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>错误</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>输入要添加的 URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>添加(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>取消(&C)</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> <source>Skip forward in playlist</source> <translation>跳到播放列表中的下一曲</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> <source>Skip backwards in playlist</source> <translation>跳到播放列表中的上一曲</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> <source>Start playing current song</source> <translation>开始播放当前曲目</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> <source>Don't clear the playlist</source> <translation>不要清除这个播放列表</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> <source>Pause current song</source> <translation>暂停当前曲目</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> <source>Pause if playing, play otherwise</source> <translation>正在播放则暂停,相反处于暂停则播放</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> <source>Stop current song</source> <translation>停止当前曲目</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> <source>Display Jump to File dialog</source> <translation>显示跳到文件对话</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> <source>Quit application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> <translation>设置回放音量 (例如:qmmp --volume 20)</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> <source>Show/hide application</source> <translation>显示/隐藏程序</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> <source>Display Add File dialog</source> <translation>显示添加文件对话</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> <source>Display Add Directory dialog</source> <translation>显示添加文件夹对话</translation> </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>描述</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>艺术家</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>专辑</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>音轨</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>禁止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>传输</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>解码器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>引擎</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>杂项</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>标题</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>音轨编号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>两位数音轨编号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>光盘编号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>条件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>流派</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>作曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>文件路径</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>年代</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>备注</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp 设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>皮肤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>字体</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>播放器:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>播放列表:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>元数据</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>从文件载入元数据</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>显示歌曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>标题格式:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>参数设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>外观</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>高级</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16 位输出</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>压缩皮肤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>未压缩皮肤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>连接</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>可视化</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>特效</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>常规</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>文件对话</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>音频</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>回放增益</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>杂项</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>如果可用使用位图字体</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>使用皮肤光标</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>显示曲目编号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>显示播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>显示弹出信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>回放增益模式:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>前置放大器:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>默认增益:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>使用峰值信息以防削波</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>输出:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>缓冲大小:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>使用软设备音量控制</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>视图</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>快捷键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>关闭时隐藏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>启动时隐藏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>编辑模板</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>显示主持人</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>一样的曲目号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>封面图像检索</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>使用单独图像文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>包含文件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>排除文件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>递归搜索深度:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>回放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>启动时继续上次播放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>代理</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>启用代理</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>主机名:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>端口:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>需要身份验证</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>用户名:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>密码:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>动作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>快捷键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>改变快捷键...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>转换下划线为空格</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>转换 %20 为空格</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>选择皮肤文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>皮肤文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>添加...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>刷新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>显示协议</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>透明度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>主窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>预设</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>载入/删除(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>保存预设(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>保存自动载入预设(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>清除(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>保存预设</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>预设名称:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>预设 #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>导入(&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>导入预设</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>移出队列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>加入队列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>跳到音轨</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>过滤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>刷新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>跳到</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>上一曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>播放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>暂停</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>停止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>下一曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>添加文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>重复播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>乱序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>音量</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>平衡</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>音量:%1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>平衡:%1% 右</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>平衡:%1% 左</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>平衡:置中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>移动至:%1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>可视化模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>分析器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>示波器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>关闭</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>分析模式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>标准</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>火花</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>垂直线</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>线形</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>条形</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>峰值</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>刷新率</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>分析器下降速度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>最慢</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>慢</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>快</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>最快</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>峰值下降速度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>背景</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>透明</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>选择一个文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>选择打开一个或更多文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>跳到文件(&J)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>视图</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>打开播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>保存播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>播放列表文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>支持的全部文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>工具</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>复制选择到(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>列表排序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>按标题</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>按专辑</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>按艺术家</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>按文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>按路径+文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>按日期</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>选择排序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>随机产生列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>逆序列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>新建列表(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>按音轨</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>动作</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>播放列表浏览</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>新建</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>删除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>重命名</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>载入(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>另存为(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>重命名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>删除(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>重命名播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>播放列表名称:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>弹出信息设置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>显示封面</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>透明度:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>延迟:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>封面大小:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>模板</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>重设</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>插入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>艺术家</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>专辑</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>标题</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>音轨编号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>两位数音轨编号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>流派</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>备注</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>作曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>持续时间</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>光盘编号</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>文件路径</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>年代</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>条件</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>预设编辑器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>载入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>删除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>预设</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>自动预设</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QMMPStarter</name> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="260"/> <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> <translation>使用:qmmp [设置] [文件]</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="261"/> <source>Options:</source> <translation>设置:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="265"/> <source>Don't start the application</source> <translation>无法启动此程序</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="267"/> <source>Print version number and exit</source> <translation>显示版本并退出</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="268"/> <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> <translation>建议、补丁或提交 bug 请发送到 forkotov02@hotmail.ru</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="266"/> <source>Display this text and exit</source> <translation>显示这些文本并退出</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="79"/> <source>Unknown command</source> <translation>未知指令</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="273"/> <source>QMMP version:</source> <translation>Qmmp 版本:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="274"/> <source>Qt version:</source> <translation>Qt 版本:</translation> </message> </context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>改变路径</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>按下你要指派的组合键</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>清除</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>自动滚动曲目名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>缓冲:%1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>可视化</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/src/app/translations/qmmp_zh_TW.ts b/src/app/translations/qmmp_zh_TW.ts index 835ab58fe..66ec4062d 100644 --- a/src/app/translations/qmmp_zh_TW.ts +++ b/src/app/translations/qmmp_zh_TW.ts @@ -2,1834 +2,119 @@ <!DOCTYPE TS> <TS version="2.0" language="zh_TW"> <context> - <name>AboutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="14"/> - <source>About Qmmp</source> - <translation>關於 Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="40"/> - <source>About</source> - <translation>關於</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="96"/> - <source>License Agreement</source> - <translation>許可協定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="54"/> - <source>Authors</source> - <translation>作者</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="82"/> - <source>Thanks To</source> - <translation>感謝</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="61"/> - <source>:/txt/authors_en.txt</source> - <translation>:/txt/authors_zh_TW.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="62"/> - <source>:/txt/thanks_en.txt</source> - <translation>:/txt/thanks_zh_TW.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="81"/> - <source>Qt-based Multimedia Player (Qmmp)</source> - <translation>基於 Qt 的多媒體播放器 (Qmmp)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="82"/> - <source>Version:</source> - <translation>版本:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="83"/> - <source>:txt/description_en.txt</source> - <translation>:txt/description_zh_TW.txt</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="84"/> - <source>Input plugins:</source> - <translation>匯入插件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="93"/> - <source>Output plugins:</source> - <translation>匯出插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="102"/> - <source>Visual plugins:</source> - <translation>可視化插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="111"/> - <source>Effect plugins:</source> - <translation>特效插件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="120"/> - <source>General plugins:</source> - <translation>常規插件:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/aboutdialog.ui" line="68"/> - <source>Translators</source> - <translation>翻譯</translation> - </message> - <message> - <location filename="../aboutdialog.cpp" line="63"/> - <source>:/txt/translators_en.txt</source> - <translation>:/txt/translators_zh_TW.txt</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>ActionManager</name> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>&Play</source> - <translation>播放(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="37"/> - <source>X</source> - <translation>X</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>&Pause</source> - <translation>暫停(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="38"/> - <source>C</source> - <translation>C</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>&Stop</source> - <translation>停止(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="39"/> - <source>V</source> - <translation>V</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>&Previous</source> - <translation>上一曲(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="40"/> - <source>Z</source> - <translation>Z</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>&Next</source> - <translation>下一曲(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="41"/> - <source>B</source> - <translation>B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>&Play/Pause</source> - <translation>播放/暫停(&P)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="42"/> - <source>Space</source> - <translation>空格</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>&Jump to File</source> - <translation>跳到文件(&J)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="43"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>&Repeat Playlist</source> - <translation>重復播放清單(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="44"/> - <source>R</source> - <translation>R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>&Repeat Track</source> - <translation>重復音軌(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="45"/> - <source>Ctrl+R</source> - <translation>Ctrl+R</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>&Shuffle</source> - <translation>亂序(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="46"/> - <source>S</source> - <translation>S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="47"/> - <source>&No Playlist Advance</source> - <translation>無清單繼續(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="48"/> - <source>Ctrl+N</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="49"/> - <source>&Stop After Selected</source> - <translation>選定后停止(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="50"/> - <source>Ctrl+S</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>&Clear Queue</source> - <translation>清除佇列(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="51"/> - <source>Alt+Q</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Show Playlist</source> - <translation>顯示播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="53"/> - <source>Alt+E</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Show Equalizer</source> - <translation>顯示均衡器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="54"/> - <source>Alt+G</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="55"/> - <source>Always on Top</source> - <translation>常居頂端</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="56"/> - <source>Put on All Workspaces</source> - <translation>放全部工作區</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Double Size</source> - <translation>雙倍大小</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="57"/> - <source>Meta+D</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>&Add File</source> - <translation>添加文件(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="59"/> - <source>F</source> - <translation>F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>&Add Directory</source> - <translation>添加文件夾(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="60"/> - <source>D</source> - <translation>D</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>&Add Url</source> - <translation>添加 URL (&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="61"/> - <source>U</source> - <translation>U</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="62"/> - <source>&Remove Selected</source> - <translation>移除所選(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="63"/> - <source>Del</source> - <translation>Del</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="64"/> - <source>&Remove All</source> - <translation>移除全部(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="65"/> - <source>&Remove Unselected</source> - <translation>移除未選(&R)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="67"/> - <source>Remove unavailable files</source> - <translation>移除未選文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="69"/> - <source>Remove duplicates</source> - <translation>移除重复</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>&Queue Toggle</source> - <translation>佇列切換(&Q)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="70"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="71"/> - <source>Invert Selection</source> - <translation>反選</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="72"/> - <source>&Select None</source> - <translation>無選取(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="73"/> - <source>&Select All</source> - <translation>選取全部(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="74"/> - <source>Ctrl+A</source> - <translation>Ctrl+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>&View Track Details</source> - <translation>檢視音軌詳訊(&V)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="75"/> - <source>Alt+I</source> - <translation>Alt+I</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>&New List</source> - <translation>新建清單(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="77"/> - <source>Ctrl+T</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>&Delete List</source> - <translation>移除清單(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="78"/> - <source>Ctrl+W</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>&Load List</source> - <translation>載入清單(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="79"/> - <source>O</source> - <translation>O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>&Save List</source> - <translation>儲存清單(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="80"/> - <source>Shift+S</source> - <translation>Shift+S</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="81"/> - <source>&Select Next Playlist</source> - <translation>選擇下一清單(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="82"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="83"/> - <source>&Select Previous Playlist</source> - <translation>選擇上一清單(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="84"/> - <source>Ctrl+PgUp</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="85"/> - <source>&Show Playlists</source> - <translation>顯示播放清單(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="86"/> - <source>P</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>&Settings</source> - <translation>設定(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="88"/> - <source>Ctrl+P</source> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="89"/> - <source>&About</source> - <translation>關於(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="90"/> - <source>&About Qt</source> - <translation>關於 Qt (&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>&Exit</source> - <translation>結束(&E)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../actionmanager.cpp" line="91"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>AddUrlDialog</name> - <message> - <location filename="../addurldialog.cpp" line="117"/> - <source>Error</source> - <translation>錯誤</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="13"/> - <source>Enter URL to add</source> - <translation>匯入要添加的 URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="51"/> - <source>&Add</source> - <translation>添加(&A)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/addurldialog.ui" line="58"/> - <source>&Cancel</source> - <translation>取消(&C)</translation> - </message> -</context> -<context> <name>BuiltinCommandLineOption</name> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="67"/> <source>Skip forward in playlist</source> <translation>跳到播放清單中的下一曲</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="68"/> <source>Skip backwards in playlist</source> <translation>跳到播放清單中的上一曲</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> <source>Start playing current song</source> <translation>開始播放目前曲目</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> <source>Don't clear the playlist</source> <translation>不要清除這個播放清單</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> <source>Pause current song</source> <translation>暫停目前曲目</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> <source>Pause if playing, play otherwise</source> <translation>正在播放則暫停,相反處於暫停則播放</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> <source>Stop current song</source> <translation>停止目前曲目</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> <source>Display Jump to File dialog</source> <translation>察看跳到文件對話</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> <source>Quit application</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> <translation>設置回放音量 (例如:qmmp --volume 20)</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="69"/> <source>Show/hide application</source> <translation>察看/隱藏程式</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="70"/> <source>Display Add File dialog</source> <translation>察看添加文件對話</translation> </message> <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> + <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="71"/> <source>Display Add Directory dialog</source> <translation>察看添加目錄對話</translation> </message> </context> <context> - <name>ConfigDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> - <source>Description</source> - <translation>說明</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="740"/> - <source>Filename</source> - <translation>文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="429"/> - <source>Artist</source> - <translation>藝術家</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="75"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="430"/> - <source>Album</source> - <translation>專輯</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="74"/> - <source>Track</source> - <translation>音軌</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="76"/> - <source>Disabled</source> - <translation>禁止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="244"/> - <source>Transports</source> - <translation>傳輸</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="255"/> - <source>Decoders</source> - <translation>解碼器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="265"/> - <source>Engines</source> - <translation>引擎</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="372"/> - <source>Misc</source> - <translation>雜項</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="431"/> - <source>Title</source> - <translation>標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="432"/> - <source>Track number</source> - <translation>音軌編號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="433"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>兩位數音軌編號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="437"/> - <source>Disc number</source> - <translation>光槃編號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="441"/> - <source>Condition</source> - <translation>條件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="434"/> - <source>Genre</source> - <translation>流派</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="436"/> - <source>Composer</source> - <translation>作曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="438"/> - <source>File name</source> - <translation>文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="439"/> - <source>File path</source> - <translation>文件路徑</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="440"/> - <source>Year</source> - <translation>年代</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="435"/> - <source>Comment</source> - <translation>備註</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> - <source>Qmmp Settings</source> - <translation>Qmmp 設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="184"/> - <source>Skins</source> - <translation>皮膚</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="291"/> - <source>Fonts</source> - <translation>字型</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="309"/> - <source>Player:</source> - <translation>播放器:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="357"/> - <source>Playlist:</source> - <translation>播放清單:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="331"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="379"/> - <source>???</source> - <translation>???</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="338"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="386"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="552"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="511"/> - <source>Metadata</source> - <translation>元資料</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="523"/> - <source>Load metadata from files</source> - <translation>從文件載入元資料</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="533"/> - <source>Song Display</source> - <translation>察看歌曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="539"/> - <source>Title format:</source> - <translation>標題格式:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="686"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1153"/> - <source>Preferences</source> - <translation>引數設定</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="699"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="761"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1166"/> - <source>Information</source> - <translation>資訊</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="98"/> - <source>Appearance</source> - <translation>外觀</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="107"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="463"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="366"/> - <source>Playlist</source> - <translation>播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="116"/> - <source>Plugins</source> - <translation>插件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="125"/> - <source>Advanced</source> - <translation>進階</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1238"/> - <source>16-bit output</source> - <translation>16 比特輸出</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> - <source>Archived skin</source> - <translation>壓縮皮膚</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="231"/> - <source>Unarchived skin</source> - <translation>未壓縮皮膚</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="134"/> - <source>Connectivity</source> - <translation>連線</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="285"/> - <source>Visualization</source> - <translation>可視化</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="275"/> - <source>Effects</source> - <translation>特效</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="295"/> - <source>General</source> - <translation>常規</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="752"/> - <source>File Dialog</source> - <translation>文件對話</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="143"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1131"/> - <source>Audio</source> - <translation>聲訊</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1001"/> - <source>Replay Gain</source> - <translation>回放增益</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="249"/> - <source>Miscellaneous</source> - <translation>雜項</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="393"/> - <source>Use bitmap font if available</source> - <translation>如果可用使用位圖字體</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="275"/> - <source>Use skin cursors</source> - <translation>使用皮膚光標</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="580"/> - <source>Show song numbers</source> - <translation>顯示曲目編號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="587"/> - <source>Show playlists</source> - <translation>顯示播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="596"/> - <source>Show popup information</source> - <translation>顯示彈出信息</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1007"/> - <source>Replay Gain mode:</source> - <translation>回放增益模式:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1024"/> - <source>Preamp:</source> - <translation>前置放大器:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1056"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1101"/> - <source>dB</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1069"/> - <source>Default gain:</source> - <translation>默認增益:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1121"/> - <source>Use peak info to prevent clipping</source> - <translation>使用峰值信息以防削波</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1137"/> - <source>Output:</source> - <translation>輸出:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1189"/> - <source>Buffer size:</source> - <translation>緩沖大小:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1202"/> - <source>ms</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1231"/> - <source>Use software volume control</source> - <translation>使用軟裝置音量控制</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="255"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="360"/> - <source>View</source> - <translation>視圖</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="152"/> - <source>Shortcuts</source> - <translation>快捷鍵</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="261"/> - <source>Hide on close</source> - <translation>關閉時隱藏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="268"/> - <source>Start hidden</source> - <translation>啟動時隱藏</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="606"/> - <source>Edit template</source> - <translation>編輯模板</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="628"/> - <source>Show anchor</source> - <translation>顯示主持人</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="638"/> - <source>Align song numbers</source> - <translation>一樣的曲目號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="784"/> - <source>Cover Image Retrieve</source> - <translation>封面圖像檢索</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="790"/> - <source>Use separate image files</source> - <translation>使用單獨圖像文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="800"/> - <source>Include files:</source> - <translation>包含文檔:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="810"/> - <source>Exclude files:</source> - <translation>排除文檔:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="822"/> - <source>Recursive search depth:</source> - <translation>遞歸搜索深度:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="867"/> - <location filename="../configdialog.cpp" line="354"/> - <source>Playback</source> - <translation>回放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="873"/> - <source>Continue playback on startup</source> - <translation>啟動時繼續上次播放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="899"/> - <source>Proxy</source> - <translation>代理</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="911"/> - <source>Enable proxy usage</source> - <translation>啟用代理</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="918"/> - <source>Proxy host name:</source> - <translation>主機名:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="931"/> - <source>Proxy port:</source> - <translation>通訊埠:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="944"/> - <source>Use authentication with proxy</source> - <translation>需要身份驗證</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="951"/> - <source>Proxy user name:</source> - <translation>用戶名:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="964"/> - <source>Proxy password:</source> - <translation>密碼:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1272"/> - <source>Action</source> - <translation>動作</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1277"/> - <source>Shortcut</source> - <translation>快捷鍵</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="1285"/> - <source>Change shortcut...</source> - <translation>改變快捷鍵...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="559"/> - <source>Convert underscores to blanks</source> - <translation>轉換底線為空格</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="566"/> - <source>Convert %20 to blanks</source> - <translation>轉換 %20 為空格</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="524"/> - <source>Select Skin Files</source> - <translation>選取皮膚文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../configdialog.cpp" line="525"/> - <source>Skin files</source> - <translation>皮膚文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="215"/> - <source>Add...</source> - <translation>添加...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="228"/> - <source>Refresh</source> - <translation>刷新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="573"/> - <source>Show protocol</source> - <translation>顯示協議</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="403"/> - <source>Transparency</source> - <translation>透明度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="409"/> - <source>Main window</source> - <translation>主窗口</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="432"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="456"/> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="480"/> - <source>0</source> - <translation>0</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/configdialog.ui" line="439"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>EqWidget</name> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="154"/> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="177"/> - <source>preset</source> - <translation>預設</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="261"/> - <source>&Load/Delete</source> - <translation>載入/移除(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="263"/> - <source>&Save Preset</source> - <translation>儲存預設(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="265"/> - <source>&Save Auto-load Preset</source> - <translation>儲存自動載入預設(&S)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="270"/> - <source>&Clear</source> - <translation>清除(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="299"/> - <source>Saving Preset</source> - <translation>儲存預設</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="300"/> - <source>Preset name:</source> - <translation>預設名稱:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="301"/> - <source>preset #</source> - <translation>預設 #</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="267"/> - <source>&Import</source> - <translation>導入(&I)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="43"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../eqwidget.cpp" line="392"/> - <source>Import Preset</source> - <translation>導入預設</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>JumpToTrackDialog</name> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="53"/> - <source>Q</source> - <translation>Q</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="54"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="55"/> - <source>F5</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="84"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="135"/> - <source>Unqueue</source> - <translation>移出佇列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="70"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="86"/> - <location filename="../jumptotrackdialog.cpp" line="137"/> - <source>Queue</source> - <translation>加入佇列</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="14"/> - <source>Jump To Track</source> - <translation>跳到音軌</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="37"/> - <source>Filter</source> - <translation>過濾</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="83"/> - <source>Refresh</source> - <translation>刷新</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/jumptotrackdialog.ui" line="96"/> - <source>Jump To</source> - <translation>跳到</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainDisplay</name> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="57"/> - <source>Previous</source> - <translation>上一曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="61"/> - <source>Play</source> - <translation>播放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="64"/> - <source>Pause</source> - <translation>暫停</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="67"/> - <source>Stop</source> - <translation>停止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="70"/> - <source>Next</source> - <translation>下一曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="73"/> - <source>Add file</source> - <translation>添加文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="80"/> - <source>Equalizer</source> - <translation>均衡器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="83"/> - <source>Playlist</source> - <translation>播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="88"/> - <source>Repeat playlist</source> - <translation>重復播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="91"/> - <source>Shuffle</source> - <translation>亂序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="101"/> - <source>Volume</source> - <translation>音量</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="107"/> - <source>Balance</source> - <translation>平衡</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="296"/> - <source>Volume: %1%</source> - <translation>音量:%1%</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="300"/> - <source>Balance: %1% right</source> - <translation>平衡:%1% 右</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="302"/> - <source>Balance: %1% left</source> - <translation>平衡:%1% 左</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="304"/> - <source>Balance: center</source> - <translation>平衡:中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../display.cpp" line="315"/> - <source>Seek to: %1</source> - <translation>移動到:%1</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainVisual</name> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="280"/> - <source>Visualization Mode</source> - <translation>可視化型態</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="283"/> - <source>Analyzer</source> - <translation>解析器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="284"/> - <source>Scope</source> - <translation>示波器</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="285"/> - <source>Off</source> - <translation>關閉</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="292"/> - <source>Analyzer Mode</source> - <translation>解析型態</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="295"/> - <source>Normal</source> - <translation>標準</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="296"/> - <source>Fire</source> - <translation>火花</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="297"/> - <source>Vertical Lines</source> - <translation>垂直線</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="298"/> - <source>Lines</source> - <translation>線形</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="299"/> - <source>Bars</source> - <translation>條形</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="312"/> - <source>Peaks</source> - <translation>峰值</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="316"/> - <source>Refresh Rate</source> - <translation>刷新率</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="319"/> - <source>50 fps</source> - <translation>50 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="320"/> - <source>25 fps</source> - <translation>25 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="321"/> - <source>10 fps</source> - <translation>10 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="322"/> - <source>5 fps</source> - <translation>5 fps</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="329"/> - <source>Analyzer Falloff</source> - <translation>解析器下降速度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="332"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="346"/> - <source>Slowest</source> - <translation>最慢</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="333"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="347"/> - <source>Slow</source> - <translation>慢</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="334"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="348"/> - <source>Medium</source> - <translation>中</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="335"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="349"/> - <source>Fast</source> - <translation>快</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="336"/> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="350"/> - <source>Fastest</source> - <translation>最快</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="343"/> - <source>Peaks Falloff</source> - <translation>峰值下降速度</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="356"/> - <source>Background</source> - <translation>背景</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainvisual.cpp" line="357"/> - <source>Transparent</source> - <translation>透明</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>MainWindow</name> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>選取一個目錄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>選取開啟一個或更多文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> - <source>&Jump To File</source> - <translation>跳到文件(&J)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> - <source>J</source> - <translation>J</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> - <source>View</source> - <translation>視圖</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> - <source>Playlist</source> - <translation>播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> - <source>Open Playlist</source> - <translation>開啟播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> - <source>Save Playlist</source> - <translation>儲存播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> - <source>Playlist Files</source> - <translation>播放清單文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>支援的全部文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> - <source>Tools</source> - <translation>工具</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayList</name> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="177"/> - <source>&Copy Selection To</source> - <translation>复制選取到(&C)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="204"/> - <source>Sort List</source> - <translation>清單排序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="207"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="242"/> - <source>By Title</source> - <translation>按標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="211"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="246"/> - <source>By Album</source> - <translation>按專輯</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="215"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="250"/> - <source>By Artist</source> - <translation>按藝術家</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="219"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="254"/> - <source>By Filename</source> - <translation>按文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="223"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="258"/> - <source>By Path + Filename</source> - <translation>按路徑+文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="227"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="262"/> - <source>By Date</source> - <translation>按日期</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="239"/> - <source>Sort Selection</source> - <translation>選取排序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="274"/> - <source>Randomize List</source> - <translation>隨機產生清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="276"/> - <source>Reverse List</source> - <translation>逆串列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="550"/> - <source>&New PlayList</source> - <translation>新建清單(&N)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="231"/> - <location filename="../playlist.cpp" line="266"/> - <source>By Track Number</source> - <translation>按音軌</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="53"/> - <source>Playlist</source> - <translation>播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlist.cpp" line="283"/> - <source>Actions</source> - <translation>動作</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListBrowser</name> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="14"/> - <source>Playlist Browser</source> - <translation>播放清單瀏覽</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="45"/> - <source>New</source> - <translation>新建</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="52"/> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="39"/> - <source>Delete</source> - <translation>移除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="69"/> - <location filename="../forms/playlistbrowser.ui" line="79"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistbrowser.cpp" line="38"/> - <source>Rename</source> - <translation>重命名</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PlayListSelector</name> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="51"/> - <source>&Load</source> - <translation>載入(&L)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="52"/> - <source>&Save As...</source> - <translation>另存為(&S)...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="54"/> - <source>Rename</source> - <translation>重命名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="55"/> - <source>&Delete</source> - <translation>移除(&D)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Rename Playlist</source> - <translation>重命播放清單名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../playlistselector.cpp" line="111"/> - <source>Playlist name:</source> - <translation>重命文件名:</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PopupSettings</name> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="14"/> - <source>Popup Information Settings</source> - <translation>彈出信息設置</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="75"/> - <source>Show cover</source> - <translation>顯示封面</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="115"/> - <source>Transparency:</source> - <translation>透明度:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="145"/> - <source>Delay:</source> - <translation>延遲:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="178"/> - <source>ms</source> - <translation></translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="89"/> - <source>Cover size:</source> - <translation>封面大小:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="29"/> - <source>Template</source> - <translation>模板</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="58"/> - <source>Reset</source> - <translation>重設</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/popupsettings.ui" line="65"/> - <source>Insert</source> - <translation>插入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="62"/> - <source>Artist</source> - <translation>藝術家</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="63"/> - <source>Album</source> - <translation>專輯</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="64"/> - <source>Title</source> - <translation>標題</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="65"/> - <source>Track number</source> - <translation>音軌編號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="66"/> - <source>Two-digit track number</source> - <translation>兩位數音軌編號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="67"/> - <source>Genre</source> - <translation>流派</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="68"/> - <source>Comment</source> - <translation>備註</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="69"/> - <source>Composer</source> - <translation>作曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="70"/> - <source>Duration</source> - <translation>持續時間</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="71"/> - <source>Disc number</source> - <translation>光槃編號</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="72"/> - <source>File name</source> - <translation>文件名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="73"/> - <source>File path</source> - <translation>文件路徑</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="74"/> - <source>Year</source> - <translation>年代</translation> - </message> - <message> - <location filename="../popupsettings.cpp" line="75"/> - <source>Condition</source> - <translation>條件</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>PresetEditor</name> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="14"/> - <source>Preset Editor</source> - <translation>預設編輯程式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="77"/> - <source>Load</source> - <translation>載入</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="84"/> - <source>Delete</source> - <translation>移除</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="36"/> - <source>Preset</source> - <translation>預設</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/preseteditor.ui" line="52"/> - <source>Auto-preset</source> - <translation>自動預設</translation> - </message> -</context> -<context> <name>QMMPStarter</name> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="260"/> <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> <translation>使用:qmmp [設定] [文件]</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="261"/> <source>Options:</source> <translation>設定:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="265"/> <source>Don't start the application</source> <translation>無法啟動此程式</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="267"/> <source>Print version number and exit</source> <translation>察看版本並結束</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="268"/> <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> <translation>建議、補丁或提交 bug 請傳送到 forkotov02@hotmail.ru</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="266"/> <source>Display this text and exit</source> <translation>察看這些字檔並結束</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="79"/> <source>Unknown command</source> <translation>未知指令</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="273"/> <source>QMMP version:</source> <translation>Qmmp 版本:</translation> </message> <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> + <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="274"/> <source>Qt version:</source> <translation>Qt 版本:</translation> </message> </context> -<context> - <name>ShortcutDialog</name> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> - <source>Change Shortcut</source> - <translation>更改快捷鍵...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="29"/> - <source>Press the key combination you want to assign</source> - <translation>按下你要指定的組合鍵</translation> - </message> - <message> - <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="43"/> - <source>Clear</source> - <translation>清除</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>TextScroller</name> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="52"/> - <source>Autoscroll Songname</source> - <translation>自動捲動曲目名</translation> - </message> - <message> - <location filename="../textscroller.cpp" line="117"/> - <source>Buffering: %1%</source> - <translation>緩沖:%1%</translation> - </message> -</context> -<context> - <name>VisualMenu</name> - <message> - <location filename="../visualmenu.cpp" line="29"/> - <source>Visualization</source> - <translation>可視化</translation> - </message> -</context> </TS> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_cs.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_cs.ts index 07d7e5f59..9c605b8ea 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_cs.ts @@ -4,12 +4,12 @@ <context> <name>CoverManager</name> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> <source>Show Cover</source> <translation>Zobrazit obal</translation> </message> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="37"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_de.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_de.ts index 462a0fd7e..22878bc3c 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_de.ts +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_de.ts @@ -4,12 +4,12 @@ <context> <name>CoverManager</name> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> <source>Show Cover</source> <translation>Cover anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="37"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Strg+M</translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_es.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_es.ts index 5a1478656..950c4c786 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_es.ts @@ -4,12 +4,12 @@ <context> <name>CoverManager</name> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> <source>Show Cover</source> <translation>Mostrar Carátula</translation> </message> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="37"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_it.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_it.ts index f951d461a..eca138415 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_it.ts +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_it.ts @@ -4,12 +4,12 @@ <context> <name>CoverManager</name> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> <source>Show Cover</source> <translation>Mostra Copertina</translation> </message> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="37"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_ja.ts index 44d8e4fc0..645d599ee 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_ja.ts @@ -4,12 +4,12 @@ <context> <name>CoverManager</name> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> <source>Show Cover</source> <translation>カバー絵を表示</translation> </message> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="37"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_lt.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_lt.ts index 9574ed37f..8f6bedd8f 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_lt.ts +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_lt.ts @@ -4,12 +4,12 @@ <context> <name>CoverManager</name> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> <source>Show Cover</source> <translation>Rodyti viršelį</translation> </message> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="37"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_nl.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_nl.ts index cc5a7077e..67d7e1e2b 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_nl.ts +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_nl.ts @@ -4,12 +4,12 @@ <context> <name>CoverManager</name> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> <source>Show Cover</source> <translation>Toon albumhoes</translation> </message> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="37"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> <source>Ctrl+M</source> <translation>Ctrl+M</translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_pl.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_pl.ts index 636751780..7e04db2e9 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_pl.ts +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_pl.ts @@ -4,12 +4,12 @@ <context> <name>CoverManager</name> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> <source>Show Cover</source> <translation>Pokaż okładkę</translation> </message> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="37"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> <source>Ctrl+M</source> <translation></translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_ru.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_ru.ts index a7cb251c6..3e10f38d8 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_ru.ts +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_ru.ts @@ -4,12 +4,12 @@ <context> <name>CoverManager</name> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> <source>Show Cover</source> <translation>Показать обложку</translation> </message> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="37"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> <source>Ctrl+M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_tr.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_tr.ts index d8c835ead..13d0c4de7 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_tr.ts +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_tr.ts @@ -4,12 +4,12 @@ <context> <name>CoverManager</name> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> <source>Show Cover</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="37"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> <source>Ctrl+M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_uk_UA.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_uk_UA.ts index 77f6a3e2b..17eb4c9c8 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_uk_UA.ts +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_uk_UA.ts @@ -4,12 +4,12 @@ <context> <name>CoverManager</name> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> <source>Show Cover</source> <translation>Показати обкладинку</translation> </message> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="37"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> <source>Ctrl+M</source> <translation></translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_zh_CN.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_zh_CN.ts index 327ed16cd..7c147b3d8 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_zh_CN.ts +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_zh_CN.ts @@ -4,12 +4,12 @@ <context> <name>CoverManager</name> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> <source>Show Cover</source> <translation>显示封面</translation> </message> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="37"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> <source>Ctrl+M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_zh_TW.ts b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_zh_TW.ts index 606a3cb8e..022aee7d6 100644 --- a/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_zh_TW.ts +++ b/src/plugins/General/covermanager/translations/covermanager_plugin_zh_TW.ts @@ -4,12 +4,12 @@ <context> <name>CoverManager</name> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="35"/> <source>Show Cover</source> <translation>顯示封面</translation> </message> <message> - <location filename="../covermanager.cpp" line="37"/> + <location filename="../covermanager.cpp" line="36"/> <source>Ctrl+M</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_cs.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_cs.ts index 6a69780fd..61cbd7190 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_cs.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_cs.ts @@ -73,37 +73,37 @@ <context> <name>StatusIcon</name> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="65"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> <source>Play</source> <translation>Přehrát</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> <source>Pause</source> <translation>Pauza</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> <source>Stop</source> <translation>Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> <source>Next</source> <translation>Další</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> <source>Previous</source> <translation>Předchozí</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="73"/> <source>Exit</source> <translation>Ukončit</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="125"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="126"/> <source>Now Playing</source> <translation>Nyní hraje</translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_de.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_de.ts index 6b7b0665f..1f374e0e1 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_de.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_de.ts @@ -73,37 +73,37 @@ <context> <name>StatusIcon</name> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="65"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> <source>Play</source> <translation>Wiedergabe</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> <source>Pause</source> <translation>Pause</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> <source>Stop</source> <translation>Stopp</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> <source>Next</source> <translation>Nächster</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> <source>Previous</source> <translation>Vorheriger</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="73"/> <source>Exit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="125"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="126"/> <source>Now Playing</source> <translation>Aktueller Titel</translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_es.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_es.ts index 1b2d56b40..3a3534c4c 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_es.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_es.ts @@ -73,37 +73,37 @@ <context> <name>StatusIcon</name> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="65"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> <source>Play</source> <translation>Reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> <source>Pause</source> <translation>Pausar</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> <source>Stop</source> <translation>Detener</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> <source>Next</source> <translation>Siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> <source>Previous</source> <translation>Anterior</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="73"/> <source>Exit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="125"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="126"/> <source>Now Playing</source> <translation>Ahora reproduciendo: </translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_it.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_it.ts index 8c092faee..15fe932f0 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_it.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_it.ts @@ -73,37 +73,37 @@ <context> <name>StatusIcon</name> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="65"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> <source>Play</source> <translation>Esegui</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> <source>Pause</source> <translation>Pausa</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> <source>Stop</source> <translation>Ferma</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> <source>Next</source> <translation>Successivo</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> <source>Previous</source> <translation>Precedente</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="73"/> <source>Exit</source> <translation>Esci</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="125"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="126"/> <source>Now Playing</source> <translation>Brano in esecuzione: </translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ja.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ja.ts index bfc6641b1..5d2acf74a 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ja.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ja.ts @@ -73,37 +73,37 @@ <context> <name>StatusIcon</name> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="65"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> <source>Play</source> <translation>再生</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> <source>Pause</source> <translation>一時停止</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> <source>Stop</source> <translation>終止</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> <source>Next</source> <translation>次の曲</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> <source>Previous</source> <translation>前の曲</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="73"/> <source>Exit</source> <translation>終了</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="125"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="126"/> <source>Now Playing</source> <translation>今の曲</translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_lt.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_lt.ts index 75d0a8b9e..f4002ebac 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_lt.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_lt.ts @@ -73,37 +73,37 @@ <context> <name>StatusIcon</name> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="65"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> <source>Play</source> <translation>Groti</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> <source>Pause</source> <translation>Pauzė</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> <source>Stop</source> <translation>Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> <source>Next</source> <translation>Sekantis takelis</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> <source>Previous</source> <translation>Ankstesnis takelis</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="73"/> <source>Exit</source> <translation>Uždaryti</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="125"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="126"/> <source>Now Playing</source> <translation>Dabar groju</translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_nl.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_nl.ts index 92b173775..9be7e80d4 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_nl.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_nl.ts @@ -73,37 +73,37 @@ <context> <name>StatusIcon</name> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="65"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> <source>Play</source> <translation>Afspelen</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> <source>Pause</source> <translation>Pauze</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> <source>Stop</source> <translation>Stop</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> <source>Next</source> <translation>Volgende</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> <source>Previous</source> <translation>Vorige</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="73"/> <source>Exit</source> <translation>Afsluiten</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="125"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="126"/> <source>Now Playing</source> <translation>Aan het Afspelen</translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_pl.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_pl.ts index 34d534d7e..f3732e93d 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_pl.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_pl.ts @@ -73,37 +73,37 @@ <context> <name>StatusIcon</name> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="65"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> <source>Play</source> <translation>Odtwarzaj</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> <source>Pause</source> <translation>Pauza</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> <source>Stop</source> <translation>Zatrzymaj</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> <source>Next</source> <translation>Następny</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> <source>Previous</source> <translation>Poprzedni</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="73"/> <source>Exit</source> <translation>Wyjdź</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="125"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="126"/> <source>Now Playing</source> <translation>Teraz odtwarza</translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ru.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ru.ts index ec13b3ed7..05a026d84 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ru.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_ru.ts @@ -73,37 +73,37 @@ <context> <name>StatusIcon</name> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="65"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> <source>Play</source> <translation>Воспроизвести</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> <source>Pause</source> <translation>Пауза</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> <source>Stop</source> <translation>Стоп</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> <source>Next</source> <translation>Следующий фрагмент</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> <source>Previous</source> <translation>Предыдущий фрагмент</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="73"/> <source>Exit</source> <translation>Выход</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="125"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="126"/> <source>Now Playing</source> <translation>Сейчас играет</translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_tr.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_tr.ts index 3fba5a507..fa428a3a3 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_tr.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_tr.ts @@ -73,37 +73,37 @@ <context> <name>StatusIcon</name> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="65"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> <source>Play</source> <translation>Oynat</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> <source>Pause</source> <translation>Duraklat</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> <source>Stop</source> <translation>Durdur</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> <source>Next</source> <translation>Sonraki</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> <source>Previous</source> <translation>Önceki</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="73"/> <source>Exit</source> <translation>Çık</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="125"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="126"/> <source>Now Playing</source> <translation>Şimdi Oynatılıyor</translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_uk_UA.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_uk_UA.ts index a207c4fb7..3c162fff9 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_uk_UA.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_uk_UA.ts @@ -73,37 +73,37 @@ <context> <name>StatusIcon</name> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="65"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> <source>Play</source> <translation>Грати</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> <source>Pause</source> <translation>Пауза</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> <source>Stop</source> <translation>Стоп</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> <source>Next</source> <translation>Вперед</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> <source>Previous</source> <translation>Назад</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="73"/> <source>Exit</source> <translation>Вихід</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="125"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="126"/> <source>Now Playing</source> <translation>Зараз грає</translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_zh_CN.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_zh_CN.ts index 7090b82f4..aed74b9d8 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_zh_CN.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_zh_CN.ts @@ -73,37 +73,37 @@ <context> <name>StatusIcon</name> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="65"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> <source>Play</source> <translation>播放</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> <source>Pause</source> <translation>暂停</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> <source>Stop</source> <translation>停止</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> <source>Next</source> <translation>下一曲</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> <source>Previous</source> <translation>上一曲</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="73"/> <source>Exit</source> <translation>退出</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="125"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="126"/> <source>Now Playing</source> <translation>正在播放</translation> </message> diff --git a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_zh_TW.ts b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_zh_TW.ts index e96109603..a892901c1 100644 --- a/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_zh_TW.ts +++ b/src/plugins/General/statusicon/translations/statusicon_plugin_zh_TW.ts @@ -73,37 +73,37 @@ <context> <name>StatusIcon</name> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="65"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> <source>Play</source> <translation>播放</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="66"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> <source>Pause</source> <translation>暫停</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="67"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="68"/> <source>Stop</source> <translation>停止</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="69"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> <source>Next</source> <translation>下一曲</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="70"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="71"/> <source>Previous</source> <translation>上一曲</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="72"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="73"/> <source>Exit</source> <translation>結束</translation> </message> <message> - <location filename="../statusicon.cpp" line="125"/> + <location filename="../statusicon.cpp" line="126"/> <source>Now Playing</source> <translation>正在播放</translation> </message> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_cs.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_cs.ts index 750283b44..b5c9f597f 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_cs.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_cs.ts @@ -486,74 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Přejít vpřed v seznamu skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Přejít zpět v seznamu skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Spustit přehrávání aktuální skladby</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="unfinished">Nevyprazdňovat seznam skladeb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Pozastavit aktuální skladbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Pozastavit, přehrává-li se, jinak přehrávat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Zastavit aktuální skladbu</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Zobrazit dialog Přeskočit na soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Nastavit hlasitost přehrávání (příklad: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Zobrazit/skrýt aplikaci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Zobrazit dialog Přidat soubor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Zobrazit dialog Přidat adresář</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> @@ -1395,58 +1327,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Výběr adresáře</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Vyberte jeden či více souborů k otevření</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> <source>&Jump To File</source> <translation>Přeskočit na soubo&r</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>View</source> <translation type="unfinished">Zobrazení</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished">Seznam skladeb</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Playlist Files</source> <translation>Seznamy skladeb</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Open Playlist</source> <translation>Načíst seznam skladeb</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> <source>Save Playlist</source> <translation>Uložit seznam skladeb</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Všechny podporované formáty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>Tools</source> <translation>Nástroje</translation> </message> @@ -1746,54 +1663,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Použití: qmmp [volby] [soubory]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Volby:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Vypsat číslo verze a skončit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Nápady, patche, hlášení chyb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Zobrazit tento text a skončit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Neznámý příkaz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Verze QMMP:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Verze Qt:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_de.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_de.ts index 9c5968ee3..359b72ae9 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_de.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_de.ts @@ -486,74 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Nächsten Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Vorherigen Titel in Wiedergabeliste abspielen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Aktuellen Titel abspielen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>Titel an Wiedergabeliste anhängen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Aktuellen Titel anhalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Wiedergabe anhalten oder fortsetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Aktuellen Titel stoppen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>„Springe zu Titel“-Dialog anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Lautstärke der Wiedergabe einstellen (Beispiel: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Anwendung ein-/ausblenden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>„Datei hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>„Verzeichnis hinzufügen“-Dialog anzeigen</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> @@ -1395,58 +1327,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Verzeichnis wählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Dateien hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> <source>&Jump To File</source> <translation>Springe zu &Titel</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Playlist</source> <translation>Wiedergabeliste</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Playlist Files</source> <translation>Wiedergabelisten</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Open Playlist</source> <translation>Wiedergabeliste öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> <source>Save Playlist</source> <translation>Wiedergabeliste speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Alle unterstützten Formate</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> @@ -1746,54 +1663,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Aufruf: qmmp [Optionen] [Dateien]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Optionen:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>Die Anwendung nicht starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Gibt die Versionsnummer aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Ideen, Patches und Bugreports an <forkotov02@hotmail.ru> senden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Zeigt diesen Hilfetext an</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Unbekannter Befehl</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Qmmp-Version:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt-Version:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_es.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_es.ts index b83b3fc59..e2ef4b6c0 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_es.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_es.ts @@ -486,74 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Avanzar en la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Retroceder en la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Empezar reproduciendo la canción actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>No limpiar la lista de reproducción</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Pausar la canción actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Pausar si se está reproduciendo, o viceversa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Detener la canción actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Mostrar el diálogo Saltar a archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Cambiar el volumen de reproducción (ejemplo: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Mostrar/ocultar aplicación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Mostrar el diálogo Añadir archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Mostrar el diálogo Añadir directorio</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> @@ -1395,58 +1327,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Seleccione un directorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Seleccione uno o más archivos para abrir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Saltar a archivo</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Playlist</source> <translation>Lista de reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Open Playlist</source> <translation>Abrir la lista de reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> <source>Save Playlist</source> <translation>Guardar la lista de reproducción</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Playlist Files</source> <translation>Archivos a reproducir</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Todos los flujos soportados</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> @@ -1746,54 +1663,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Uso: qmmp [opciones] [archivos]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Opciones: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Mostrar el número de versión y salir</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Enviar ideas, parches, errores a: forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Versión de Qt:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Muestra este texto y sale</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Comando desconocido</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>No iniciar la aplicación</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Versión de QMMP: </translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_hu.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_hu.ts index 33b2d5afc..ee6dbbd64 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_hu.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_hu.ts @@ -486,74 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="unfinished">Ne töröld a lejátszási listát</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Aktuális szám lejátszásának indítása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Aktuális szám szüneteltetése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Szünet ha lejátszás van, különben lejátszás</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Aktuális szám megállítása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Számra ugrás ablak mutatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Lejátszási hangerő beállítása (pl.: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Lejátszási lista következő számának kihagyása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Lejátszási lista előző számainak kihagyása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Alkalmazás mutatása/elrejtése</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Fájl hozzáadása ablak mutatása</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Könyvtár hozzáadása ablak mutatása</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../configdialog.cpp" line="209"/> @@ -1395,58 +1327,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Válassz egy könyvtárat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Minden támogatott bitráta</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Válassz egy vagy több fájlat megnyitásra</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished">Lejátszási lista</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Ugrás fájlra</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>View</source> <translation type="unfinished">Megnéz</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>Tools</source> <translation>Eszközök</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Playlist Files</source> <translation>Lejátszási lista fájl</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Open Playlist</source> <translation>Lista megnyitása</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> <source>Save Playlist</source> <translation>Lista mentése</translation> </message> @@ -1746,54 +1663,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Ismeretlen parancs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Használat: qmmp [opciók] [fájlok]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Opciók:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Mutasd ezt a szöveget, majd lépj ki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Mutasd a verziószámot, majd lépj ki</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Ötleteket, foltokat, hibajelentéseket küld a forkotov02@hotmail.ru címre</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>QMMP verzió:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt verzió:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_it.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_it.ts index a94b67cc7..ea0ed4cc3 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_it.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_it.ts @@ -486,74 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Scorri in avanti lista dei brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Scorri indietro la lista dei brani</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Inizia il brano scelto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="unfinished">Non ripulire la lista esecuzione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Sospendi il brano in esecuzione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Sospendi il brano se in esecuzione; lo riprende se in pausa</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Arresta il brano in esecuzione</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Mostra il menu «Vai al brano»</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Mostra/nascondi Qmmp</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Mostra il menu «Aggiungi brani»</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Mostra il menu «Aggiungi cartella»</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> @@ -1395,58 +1327,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Scegliere una cartella</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Seleziona uno o più brani da aprire</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Vai al brano</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Open Playlist</source> <translation>Apri lista di brani</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> <source>Save Playlist</source> <translation>Salva lista di brani</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Playlist Files</source> <translation>Brani della lista</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Elenco di tutti i tipi di flusso accettati</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>Tools</source> <translation>Strumenti</translation> </message> @@ -1746,54 +1663,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Uso: qmmp [options] [fichiers]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Opzioni: </translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Stampa il numero di versione ed esci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Per idee, modifiche, segnalazione di errori scrivire a: forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Versione Qt:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Mostra questo testo ed esci</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Comando sconosciuto</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Versione di Qmmp: </translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_ja.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_ja.ts index 1c434d85b..e5df00932 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_ja.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_ja.ts @@ -486,74 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>プレイリストをクリアしない</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>今の曲から再生を開始</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>今の曲で一時停止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>再生中なら一時停止、一時停止しておれば再生</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>今の曲で終止</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>「ファイルを指定して即刻再生」ダイアログを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>音量設定 (例: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>プレイリストでの次の曲にスキップ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>プレイリストで前の曲にスキップ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>アプリケーションウィンドウを表示/非表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>「ファイル追加」ダイアログを表示</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>「ディレクトリ追加」ダイアログを表示</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="14"/> @@ -1395,58 +1327,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>ディレクトリを選択</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>サポート対象のすべてのデジタル録音物</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>開きたいファイルを選ぶ (複数可)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Playlist</source> <translation>プレイリスト</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> <source>&Jump To File</source> <translation>ファイルを指定して即刻再生(&J)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>View</source> <translation>観容</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>Tools</source> <translation>ツール</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Playlist Files</source> <translation>プレイリストファイル</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Open Playlist</source> <translation>プレイリストを開く</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> <source>Save Playlist</source> <translation>プレイリストを保存</translation> </message> @@ -1746,54 +1663,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>不明なコマンドです</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>使用法: qmmp [オプション] [ファイル名:複数可]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>オプション:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>アプリケーションを始動しない</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>このメッセージを表示して終了</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>バージョン番号を表示して終了</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>名案, パッチ, バグ報告は forkotov02@hotmail.ru まで</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>QMMP 版番号:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt 版番号:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_lt.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_lt.ts index 87ad73c4a..3e0172681 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_lt.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_lt.ts @@ -487,74 +487,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Eiti prie sekančio elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Eiti prie ankstesnio elemento</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Groti dainą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>Neišvalyti sąrašo</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Pristabdyti dainą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Pristabdyti/Groti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Sustabdyti dainą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Parodyti langą bylos pasirinkimui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Nustatyti grojimo garsą (pvz: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Parodyti/Slėpti programą</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Parodyti langą bylų pridėjimui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Parodyti langą aplanko pridėjimui</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> @@ -1397,58 +1329,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Pasirinkite aplanką</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Pasirinkite vieną ar kelias bylas atvėrimui</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Pereiti prie bylos</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>J</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>View</source> <translation>Rodyti</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Playlist</source> <translation>Grojaraštis</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Open Playlist</source> <translation>Atverti grojaraštį</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> <source>Save Playlist</source> <translation>Išsaugoti grojaraštį</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Playlist Files</source> <translation>Grojaraščio bylos</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Palaikomi bylų tipai</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>Tools</source> <translation>Įrankiai</translation> </message> @@ -1748,54 +1665,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Naudojimas: qmmp [nuostatos] [bylos]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Nustatymai:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Parodyti versiją ir išeiti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Parodyti šį tekstą ir išeiti</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Nežinoma komanda</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>Nepaleisti programos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Idėjas, pataisymus, klaidas siųsti forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>QMMP versija:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt versija:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_nl.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_nl.ts index 3036c8504..fa4316e00 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_nl.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_nl.ts @@ -486,74 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Naar voren springen in afspeellijstb</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Naar achteren springen in afspeellijst</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Begin met afspelen van huidig nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="unfinished">Niet de afspellijst leeghalen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Pauzeer huidig nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Pauzeer als er wordt gespeeld, anders spelen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Stop huidig nummer</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Toon Ga Naar Bestandsdialoog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Zet afspeelvolume (voorbeeld: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Toon/verberg programma</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Toon venster om bestanden toe te voegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Toon venster om mappen toe te voegen</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> @@ -1395,58 +1327,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Kies een map</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Kies een of meer bestanden om te openen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Spring Naar Bestand</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>View</source> <translation type="unfinished">Weergave</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished">Afspeellijst</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Playlist Files</source> <translation>Afspeellijst Bestanden</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Open Playlist</source> <translation>Open Afspeellijst</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> <source>Save Playlist</source> <translation>Bewaar Afspeellijst</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Alle Ondersteunde Bitstromen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>Tools</source> <translation>Gereedschappen</translation> </message> @@ -1746,54 +1663,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Gebruik: qmmp [opties] [bestanden]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Opties:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Print versienummer en sluit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Ideëen, patches, foutrapporten zenden naar forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Toon dit tekstje en sluit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Onbekend commando</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>QMMP versie:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt versie:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_pl_PL.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_pl_PL.ts index adcf47709..28b6094f4 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_pl_PL.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_pl_PL.ts @@ -486,74 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Przeskocz do przodu na liście odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Przeskocz do tyłu na liście odtwarzania</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Zacznij odtwarzać bieżący utwór</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>Nie czyść listy</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Wstrzymaj bieżący utwór</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Wstrzymaj jeśli odtwarza, odtwarzaj w przeciwnym wypadku</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Zatrzymaj bieżący utwór</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Wyświetl okno dialogowe Skocz do</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Ustaw głośność odtwarzania (np: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Pokaż/ukryj aplikację</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Wyświetl okno dialogowe dodawania plików</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Wyświetl okno dialogowe dodawania katalogów</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> @@ -1395,58 +1327,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Wybierz katalog</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Wybierz jeden lub więcej plików do otwarcia</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Skocz do pliku</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>View</source> <translation>Wygląd</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Playlist</source> <translation>Lista odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Open Playlist</source> <translation>Otwórz listę odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> <source>Save Playlist</source> <translation>Zapisz listę odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Playlist Files</source> <translation>Pliki listy odtwarzania</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Wszystkie wspierane formaty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>Tools</source> <translation>Narzędzia</translation> </message> @@ -1746,54 +1663,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Użycie: qmmp [opcje] [pliki]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Opcje:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>Nie uruchamiaj aplikacji</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Wyświetla wersję programu i wychodzi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Pomysły, poprawki, raporty o błędach proszę wysyłać na forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Wyświetla ten tekst i wychodzi</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Nieznane polecenie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Wersja QMMP:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Wersja QT:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_pt_BR.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_pt_BR.ts index 548b20727..88f8aa355 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_pt_BR.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_pt_BR.ts @@ -486,74 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> @@ -1395,58 +1327,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation type="unfinished">Escolher o diretorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation type="unfinished">Selecionar um ou mais arquivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> <source>&Jump To File</source> <translation type="unfinished">Pular para arquivo</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>J</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished">Lista de músicas</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Open Playlist</source> <translation type="unfinished">Abrir Playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> <source>Save Playlist</source> <translation type="unfinished">Salvar Playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Playlist Files</source> <translation type="unfinished">ФArquivos de lista de músicas</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>Tools</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -1746,54 +1663,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_ru.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_ru.ts index 52b8a5b2d..6b31549ba 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_ru.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_ru.ts @@ -486,74 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Перейти к следующему фрагменту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Перейти к предыдущему фрагменту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Воспроизвести текущую песню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>Не очищать лист</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Приостановить текущую песню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Приостановить/воспроизвести</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Остановить текущую песню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Показать диалог перехода к файлу</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation>Завершить приложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Установить громкость (пример: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Показать/скрыть приложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Показать диалог добавления файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Показать диалог добавления директорий</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> @@ -1395,58 +1327,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Выберите директорию</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Выберите один или несколько файлов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Перейти к файлу</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>J</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>View</source> <translation>Вид</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Playlist</source> <translation>Список</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Open Playlist</source> <translation>Открыть список</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> <source>Save Playlist</source> <translation>Сохранить список</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Playlist Files</source> <translation>Файлы списков</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Все форматы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>Tools</source> <translation>Сервис</translation> </message> @@ -1746,54 +1663,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Использование: qmmp [options] [files]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Опции:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>Не запускать приложение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Показать версии и выйти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Идеи, исправления, отчёты об ошибках: forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Показать этот текст и выйти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Неизвестная команда</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Версия QMMP:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Версия Qt:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_sk.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_sk.ts index 9351796c9..3cbac763c 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_sk.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_sk.ts @@ -486,74 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Posunúť sa v plaliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Vrátiť sa v playliste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Začať prehrávanie súčasnej piesne</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>Nevyčisťovať playlist</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Pozastaviť súčasnú pieseň</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Pozastaviť ak hrá, inak hrať</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Zastaviť súčasnú pieseň</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Zobraziť dialóg Preskočiť na súbor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation>Ukončiť program</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Nastaviť hlasitosť prehrávania (napríklad: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Zobraziť/skryť program</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Zobraziť dialóg Pridať súbor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Zobraziť dialóg Pridať priečinok</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> @@ -1395,58 +1327,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Vyberte priečinok</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Vyberte jeden alebo viac súborov na otvorenie</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Preskočiť na súbor</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>View</source> <translation>Zobraziť</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Playlist</source> <translation>Playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Playlist Files</source> <translation>Súbory playlistov</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Open Playlist</source> <translation>Otvoriť playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> <source>Save Playlist</source> <translation>Uložiť playlist</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Všetky podporované formáty</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>Tools</source> <translation>Nástroje</translation> </message> @@ -1746,54 +1663,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Použitie: qmmp [možnosti] [súbory]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Možnosti:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>Nezapnúť program</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Vypísať číslo verzie a skončiť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Nápady, záplaty, hlásenie chýb posílejte na forkotov02@hotmail.ru (anglicky)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Zobraziť tento text a skončiť</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Neznámý príkaz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Verzia QMMP:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Verzia Qt:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_tr.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_tr.ts index 95b5b6d3e..b0593a4bd 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_tr.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_tr.ts @@ -486,74 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>İleri atla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Geri atla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Mevcut şarkıyı çalmaya başla</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation type="unfinished">Çalma listesini temizleme</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Mevcut şarkıyı duraklat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Çalıyorsa duraklat, değilse oynat</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Mevcut şarkıyı durdur</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Dosyaya atlama diyaloğunu göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Uygulamayı göster/gizle</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Dosya ekleme diyaloğunu göster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Dizin ekleme diyaloğunu göster</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> @@ -1395,58 +1327,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Bir dizin seçin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Açmak için bir yada daha çok dosya seçin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Parçaya Git</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>View</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished">Çalma Listesi</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Open Playlist</source> <translation>Çalma Listesini Aç</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> <source>Save Playlist</source> <translation>Çalma Listesini Kaydet</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Playlist Files</source> <translation>Çalma Listesi Dosyaları</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Tüm Desteklenen Bitstreamler</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>Tools</source> <translation>Araçlar</translation> </message> @@ -1746,54 +1663,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Kullanım:qmmp [seçenek] [dosyalar]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Seçenekler:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Sürüm numarasını yazdır ve çık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Fikirleinizi, yamalarınızı, hata raporlarınızı forkotov02@hotmail.ru adresine gönderin</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Bu metni göster ve çık</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>QMMP sürümü:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt sürümü:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_uk_UA.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_uk_UA.ts index dd627de1b..1ff98e19d 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_uk_UA.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_uk_UA.ts @@ -486,74 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>Перейти до наступного фрагменту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>Перейти до попереднього фрагменту</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>Грати поточну пісню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>Не очищати список</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>Призупитини поточну пісню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>Призупинити/відтворити</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>Зупитини поточну пісню</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>Показати діалог переходу до файла</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation>Закрити програму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>Встановити гучність (приклад: qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>Показати/сховати програму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>Показати діалог додавання файлів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>Показати діалог додавання тек</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> @@ -1395,58 +1327,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>Виберіть теку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>Виберіть один чи кілька файлів</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> <source>&Jump To File</source> <translation>&Перейти до файлу</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>J</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>View</source> <translation>Вигляд</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Playlist</source> <translation>Список</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Open Playlist</source> <translation>Відкрити список</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> <source>Save Playlist</source> <translation>Зберегти список</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Playlist Files</source> <translation>Файли списків</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>Усі формати</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>Tools</source> <translation>Утиліти</translation> </message> @@ -1746,54 +1663,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>Використання: qmmp [options] [files]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>Опції:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>Не запускати програму</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>Показати версію та вийти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>Ідеї, виправлення, звіти про помилки: forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>Показати цей текст та вийти</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>Невідома команда</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Версія QMMP:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Версія Qt:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_zh_CN.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_zh_CN.ts index b8b52ed6f..4a2455f95 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_zh_CN.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_zh_CN.ts @@ -486,74 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>跳到播放列表中的下一曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>跳到播放列表中的上一曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>开始播放当前曲目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>不要清除这个播放列表</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>暂停当前曲目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>正在播放则暂停,相反处于暂停则播放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>停止当前曲目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>显示跳到文件对话</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>设置回放音量 (例如:qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>显示/隐藏程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>显示添加文件对话</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>显示添加文件夹对话</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> @@ -1395,58 +1327,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>选择一个文件夹</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>选择打开一个或更多文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> <source>&Jump To File</source> <translation>跳到文件(&J)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>View</source> <translation>视图</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Playlist</source> <translation>播放列表</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Open Playlist</source> <translation>打开播放列表</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> <source>Save Playlist</source> <translation>保存播放列表</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Playlist Files</source> <translation>播放列表文件</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>支持的全部文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> </message> @@ -1746,54 +1663,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>使用:qmmp [设置] [文件]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>设置:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>无法启动此程序</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>显示版本并退出</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>建议、补丁或提交 bug 请发送到 forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>显示这些文本并退出</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>未知指令</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Qmmp 版本:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt 版本:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_zh_TW.ts b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_zh_TW.ts index 835ab58fe..08ac73afd 100644 --- a/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_zh_TW.ts +++ b/src/plugins/Ui/skinned/translations/qmmp_zh_TW.ts @@ -486,74 +486,6 @@ </message> </context> <context> - <name>BuiltinCommandLineOption</name> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="62"/> - <source>Skip forward in playlist</source> - <translation>跳到播放清單中的下一曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="63"/> - <source>Skip backwards in playlist</source> - <translation>跳到播放清單中的上一曲</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="55"/> - <source>Start playing current song</source> - <translation>開始播放目前曲目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="54"/> - <source>Don't clear the playlist</source> - <translation>不要清除這個播放清單</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="56"/> - <source>Pause current song</source> - <translation>暫停目前曲目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="57"/> - <source>Pause if playing, play otherwise</source> - <translation>正在播放則暫停,相反處於暫停則播放</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="58"/> - <source>Stop current song</source> - <translation>停止目前曲目</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="59"/> - <source>Display Jump to File dialog</source> - <translation>察看跳到文件對話</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="60"/> - <source>Quit application</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="61"/> - <source>Set playback volume (example: qmmp --volume 20)</source> - <translation>設置回放音量 (例如:qmmp --volume 20)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="64"/> - <source>Show/hide application</source> - <translation>察看/隱藏程式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="65"/> - <source>Display Add File dialog</source> - <translation>察看添加文件對話</translation> - </message> - <message> - <location filename="../builtincommandlineoption.cpp" line="66"/> - <source>Display Add Directory dialog</source> - <translation>察看添加目錄對話</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ConfigDialog</name> <message> <location filename="../forms/configdialog.ui" line="735"/> @@ -1395,58 +1327,43 @@ <context> <name>MainWindow</name> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="225"/> - <source>Choose a directory</source> - <translation>選取一個目錄</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="236"/> - <source>Select one or more files to open</source> - <translation>選取開啟一個或更多文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="410"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="391"/> <source>&Jump To File</source> <translation>跳到文件(&J)</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="411"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="392"/> <source>J</source> <translation>J</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="413"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="394"/> <source>View</source> <translation>視圖</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="421"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="402"/> <source>Playlist</source> <translation>播放清單</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="493"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="474"/> <source>Open Playlist</source> <translation>開啟播放清單</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="518"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="500"/> <source>Save Playlist</source> <translation>儲存播放清單</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="491"/> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="517"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="471"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="499"/> <source>Playlist Files</source> <translation>播放清單文件</translation> </message> <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="231"/> - <source>All Supported Bitstreams</source> - <translation>支援的全部文件</translation> - </message> - <message> - <location filename="../mainwindow.cpp" line="441"/> + <location filename="../mainwindow.cpp" line="422"/> <source>Tools</source> <translation>工具</translation> </message> @@ -1746,54 +1663,6 @@ </message> </context> <context> - <name>QMMPStarter</name> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="212"/> - <source>Usage: qmmp [options] [files]</source> - <translation>使用:qmmp [設定] [文件]</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="213"/> - <source>Options:</source> - <translation>設定:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="217"/> - <source>Don't start the application</source> - <translation>無法啟動此程式</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="219"/> - <source>Print version number and exit</source> - <translation>察看版本並結束</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="220"/> - <source>Ideas, patches, bugreports send to forkotov02@hotmail.ru</source> - <translation>建議、補丁或提交 bug 請傳送到 forkotov02@hotmail.ru</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="218"/> - <source>Display this text and exit</source> - <translation>察看這些字檔並結束</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="71"/> - <source>Unknown command</source> - <translation>未知指令</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="225"/> - <source>QMMP version:</source> - <translation>Qmmp 版本:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../qmmpstarter.cpp" line="226"/> - <source>Qt version:</source> - <translation>Qt 版本:</translation> - </message> -</context> -<context> <name>ShortcutDialog</name> <message> <location filename="../forms/shortcutdialog.ui" line="14"/> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts index 7a97e7e2e..405132284 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_cs.ts @@ -85,8 +85,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PlayListManager</name> <message> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="130"/> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="365"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="143"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="378"/> <source>Playlist</source> <translation>Seznam skladeb</translation> </message> @@ -265,4 +265,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Stav</translation> </message> </context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="128"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="133"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts index 9e9d1c7ad..1fab86535 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_de.ts @@ -85,8 +85,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PlayListManager</name> <message> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="130"/> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="365"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="143"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="378"/> <source>Playlist</source> <translation>Wiedergabeliste</translation> </message> @@ -265,4 +265,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Zustand</translation> </message> </context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="128"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="133"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts index a57ee5976..d31de3712 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_es.ts @@ -85,8 +85,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PlayListManager</name> <message> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="130"/> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="365"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="143"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="378"/> <source>Playlist</source> <translation>Lista de reproducción</translation> </message> @@ -265,4 +265,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Condición</translation> </message> </context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="128"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="133"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts index 6fa7bcbc1..d1588c70f 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_it.ts @@ -85,8 +85,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PlayListManager</name> <message> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="130"/> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="365"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="143"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="378"/> <source>Playlist</source> <translation>Lista esecuzione</translation> </message> @@ -265,4 +265,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Condizione</translation> </message> </context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="128"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="133"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts index 1e0f3f4cf..30ec07b85 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ja.ts @@ -85,8 +85,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PlayListManager</name> <message> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="130"/> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="365"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="143"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="378"/> <source>Playlist</source> <translation>プレイリスト</translation> </message> @@ -265,4 +265,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>定番</translation> </message> </context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="128"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="133"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts index d50142797..4421fafeb 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_lt.ts @@ -85,8 +85,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PlayListManager</name> <message> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="130"/> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="365"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="143"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="378"/> <source>Playlist</source> <translation>Grojaraštis</translation> </message> @@ -265,4 +265,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Būklė</translation> </message> </context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="128"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="133"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts index 4b5f56447..225bf664e 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_nl.ts @@ -85,8 +85,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PlayListManager</name> <message> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="130"/> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="365"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="143"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="378"/> <source>Playlist</source> <translation>Afspeellijst</translation> </message> @@ -265,4 +265,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Staat</translation> </message> </context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="128"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="133"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts index 147e2196d..a6359653c 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pl.ts @@ -81,8 +81,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PlayListManager</name> <message> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="130"/> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="365"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="143"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="378"/> <source>Playlist</source> <translation>Lista odtwarzania</translation> </message> @@ -257,4 +257,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Warunek</translation> </message> </context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="128"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="133"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts index 0e5d75cdd..866b3e3be 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_pt_BR.ts @@ -81,8 +81,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PlayListManager</name> <message> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="130"/> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="365"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="143"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="378"/> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -257,4 +257,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="128"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="133"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts index 008a86fc9..b70d72a11 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_ru.ts @@ -81,8 +81,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PlayListManager</name> <message> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="130"/> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="365"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="143"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="378"/> <source>Playlist</source> <translation>Список</translation> </message> @@ -257,4 +257,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Условие</translation> </message> </context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="128"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="133"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts index 50f2fbad8..306db9f00 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_tr.ts @@ -81,8 +81,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PlayListManager</name> <message> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="130"/> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="365"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="143"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="378"/> <source>Playlist</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -257,4 +257,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="128"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="133"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts index 296194657..53a9fc58d 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_uk_UA.ts @@ -81,8 +81,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PlayListManager</name> <message> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="130"/> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="365"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="143"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="378"/> <source>Playlist</source> <translation>Список</translation> </message> @@ -257,4 +257,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>Умова</translation> </message> </context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="128"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="133"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts index 6be631158..b9d1c6ee1 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_CN.ts @@ -81,8 +81,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PlayListManager</name> <message> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="130"/> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="365"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="143"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="378"/> <source>Playlist</source> <translation>播放列表</translation> </message> @@ -257,4 +257,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>条件</translation> </message> </context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="128"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="133"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> diff --git a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts index 7a9cc3920..0d17aa0e9 100644 --- a/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts +++ b/src/qmmpui/translations/libqmmpui_zh_TW.ts @@ -81,8 +81,8 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <context> <name>PlayListManager</name> <message> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="130"/> - <location filename="../playlistmanager.cpp" line="365"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="143"/> + <location filename="../playlistmanager.cpp" line="378"/> <source>Playlist</source> <translation>播放清單</translation> </message> @@ -257,4 +257,22 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } <translation>條件</translation> </message> </context> +<context> + <name>UiHelper</name> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="128"/> + <source>All Supported Bitstreams</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="133"/> + <source>Select one or more files to open</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../uihelper.cpp" line="140"/> + <source>Choose a directory</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> +</context> </TS> |
